Жумабай Жакупов - Шала казах. Прошлое, настоящее, будущее.
- Название:Шала казах. Прошлое, настоящее, будущее.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- Город:Алматы
- ISBN:978-301-06-0237-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жумабай Жакупов - Шала казах. Прошлое, настоящее, будущее. краткое содержание
Шала казах. Прошлое, настоящее, будущее. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Второй фактор – это отсутствие в Казахстане эффективной структуры обучения шала қазақ родному языку. Необходимо особо подчеркнуть, что шала қазақ хотят, чтобы их дети знали свой родной язык. Однако поскольку сами шала казахи не знают родного языка, то обучение казахскому языку в кругу семьи практически невозможно. Таким образом, родной язык должен изучаться в школе. К сожалению, за прошедшие восемнадцать лет в Казахстане не удалось создать систему обучения казахскому языку для шала қазақ. Главная допущенная ошибка – организационно-методологическая. По непонятным причинам изучение казахского языка в русских школах поставлено в подчиненное положение. Если русский язык в начальных и средних классах русских школ изучается ежедневно, то уроки казахского языка проводятся всего два-три раза в неделю. Соответственно, все шала казахи, обучающиеся в русских школах, обречены на то, что казахский язык они будут знать в лучшем случае на уровне иностранного языка. Методики и качество обучения казахскому языку в русских школах также не выдерживают никакой критики.
Третий фактор – сохраняющаяся культурная и информационная зависимость Казахстана от России. На фоне реальной политической и экономической независимости Казахстан до сих пор испытывает сильное информационное и культурное воздействие России. Казахстанцы в своем большинстве предпочитают смотреть российское телевидение, читать российские газеты, слушать российскую популярную музыку. Казахская культура по-прежнему находится на периферии и не оказывает какого-либо влияния на мировоззрение шала казахов.
Интересно также, что значительная часть элиты шала қазақ переключается с русского языка на английский. В Алматы действует целый ряд элитных английских школ, где преподавание осуществляется на английском языке, при этом изучение казахского языка также происходит по остаточному принципу. У этих детей англосаксонская культура начинает превалировать над русской и казахской культурой, занимая центральное положение в культурном восприятии мира.
2. Пятая колонна?
Пытаясь осмыслить причины столь плачевного состояния с изучением родного языка у шала казахов, я пришел к выводу, что здесь мало говорить об элементарном недомыслии и непрофессионализме. Необходимо понять, кому выгодна данная ситуация. Тех, кому это выгодно, можно разделить на две группы. Первая группа поступает так «от небольшого ума», вторая группа, наоборот, действует так «от очень большого ума».
Группу «от небольшого ума» составляет та часть казахской элиты, которая пытается при помощи казахского языка установить собственную исключительность и поразить в правах часть населения Казахстана, которая не владеет казахским языком. При этом особенно важно, что эта группа «от небольшого ума» никак не заинтересована в том, чтобы казахский язык был выучен всеми казахстанцами. Их интересы этому прямо противоположны.Алгоритм их действий в следующем.
Первое. Создавать общий информационный шум о дискредитации казахского языка и необходимости его изучения всеми казахстанцами и при этом не предпринимать никаких эффективных мер для его изучения в шала казахской и русской среде. За примером далеко ходить не надо – в русских школах казахский язык так и остался второстепенным предметом, изучаемым по остаточному принципу.
Второе. Сделать казахский язык труднодоступным. После обретения независимости в Казахстане под предлогам очищения казахского языка от русских заимствований развернулась вакханалия казахского новояза. Новые казахские слова придумывают все кому не лень. Это происходит при полном попустительстве государственных органов, отвечающих за языковую политику. Пожалуй, самый яркий образчик казахского новояза привел Олжас Сулейменов. Именно он широко озвучил новое словечко «күйсандық», которое переводится одновременно как «рояль», «фортепьяно» и «пианино» Из такого перевода логично напрашивается вывод, что казахи, подобно аборигенам, не различают данных музыкальных инструментов. Создателю этого слова, наверное, невдомек, какую медвежью услугу оказывает он своим новаторством казахскому языку и казахам. Подобные горе-филологи сейчас делают попытки перевести слова «интернет» и «компьютер». Если дела пойдут подобным образом, то в скором будущем можно ожидать перевода на казахский язык таких слов, как «циркуль», «телефон», «физика» и т. д. В результате такого нововведенческого зуда не только шала казахи, но и значительная часть нағыз казахов оказалась в состоянии полуграмотности, когда прочтение казахской газеты или просмотр казахской телевизионной передачи требует обращения к словарю.
Третье. Введение жестких и неподготовленных административных барьеров для казахстанцев, не знающих казахского языка. В качестве примера можно привести ситуацию с переводом делопроизводства на казахский язык в государственных органах. Указ, регламентирующий данный перевод, принят в 2006 году и в том же году, согласно данному указу, в Алматы должен быть осуществлен перевод делопроизводства на казахский язык. При этом проведенное тестирование определило, что всего 37 % (!) государственных служащих в Алматы владеет казахским языком. Как быть остальным 63 % служащих, если очевидно, что без отрыва от основной работы за год-два деловой казахский язык, требующий четкости формулировок и знания большого количества новых специфических слов, освоить смогут лишь немногие? Правильный ответ – «никак, сидите тихо, работайте и не требуйте ничего лишнего, noскольку вы поражены в правах ».
Не нужно иметь большого ума, чтобы понять, к каким последствиям может привести данная политика. Подобными мерами в языковое правовое гетто пытаются загнать около 70 % населения Казахстана. Авторы такой политики просто не понимают, что результатом всего этого станет развитие событий по украинскому сценарию.
Напротив, группа «от очень большого ума» прекрасно представляет такой сценарий и не прочь использовать его в собственных интересах. Ни для кого не секрет, что в настоящее время Казахстан является ареной борьбы между Россией и США. Каждая из этих великих держав пытается реализовать в Казахстане собственные интересы.
В России набирает популярность теория создания новой империи. В рамках данной теории даже вполне адекватные политики и политологи не прочь порассуждать об «исконно русских землях Южной Сибири», о «возрождении нового СССР» и «о более твердом отстаивании прав русских в ближнем зарубежье».
Для США Казахстан интересен с двух точек зрения. Во-первых, одним из главных факторов внешней политики США в последние пятьдесят лет является контроль за источниками нефти (нефтяной фактор внешней политики США детально рассмотрен Аделем Абишевым в книге «Каспий: нефть и политика»). Во-вторых, Казахстан интересен США в рамках проводимой ими политики «санитарного кордона» вокруг России.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: