Мария Корелли - Варавва. Повесть времен Христа
- Название:Варавва. Повесть времен Христа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Корелли - Варавва. Повесть времен Христа краткое содержание
Художественный рассказ о судьбе библейского Вараввы.
Драма двухтысячелетней давности, повлиявшая на историю всего человечества, описанная в книге, открывает перед нами картину, разыгравшуюся в Иерусалиме, сначала как трагедию, а затем как великую радость для апостолов и всех искренне верующих людей Палестины. Повесть изложена так, будто это происходит сейчас на наших глазах, и каждый из нас является непосредственным участником тех или иных сцен. Читая эту книгу, сразу понимаешь, почему же евреи распяли Христа. События далекой древности стали глубоким духовным фундаментом для нашего государства, определившим ход истории России до наших дней.
Варавва. Повесть времен Христа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда Варавва пришел в себя, он смутно стал припоминать, что с ним случилось. Кажется, он видел двух неземных существ над могилой Назорея, но не успел он рассмотреть их получше: глаза застлал какой-то туман, и он упал в обморок. Сколько он пролежал без памяти, неизвестно. Ясно было одно — ночь прошла и сияло утро. Мир показался Варавве каким-то другим — свежий, чистый воздух кружил голову, ощущался тонкий, едва уловимый запах цветов.
Варавва хотел уже подняться на ноги и подойти к склепу, как вдруг услышал чьи-то мягкие шаги.
Глянув на дорогу, он увидел трех женщин, идущих из города. Одну из них он знал — Мария Магдалина, бесконечно печальная, держала в руках цветы и благовония. Женщины шли плакать на свой пост безутешной скорби.
Никогда уже чудная улыбка Учителя не озарит их жизни… Несмотря ни на какие горькие слезы, тихая могила не отдаст им Того, Кто погребен в ней…
Внезапно пронзительный крик прервал горестные размышления Вараввы. Две женщины в страхе бежали от склепа.
Варавва вышел из укрытия и преградил им путь.
— Что случилось? — спросил он взволнованно.
— Его нет там! Печати сломаны, камень отвален от гроба, а Учителя нет в гробе! — ответили женщины, торопясь и перебивая друг друга.
Потрясенный Варавва кинулся к могиле Назорея и увидел странную картину: все стражники лежали поверженные, как на поле битвы. Склеп действительно был открыт, а в глубине его он увидел распростертую Магдалину. Варавва хотел подойти к ней, но ноги его словно приросли к земле.
Вдруг он услышал голос:
— Женщина, что ты плачешь?
Не поднимаясь, Магдалина ответила:
— Унесли Господа моего, и не знаю, где положили…
— Мария!
Она вздрогнула, удивляясь тому, что кто-то назвал ее по имени, подняла голову и с радостным криком «Учитель!» протянула руки к воскресшему Христу.
Неземной свет окружал Его. Божественная мудрость, любовь отражались в лучезарных глазах Сына Божия.
Все чистые краски утра нового дня витали над Ним, сливаясь в величественный венец Владыки мира.
Он предупредительно поднял ладонь:
— Не прикасайся ко Мне, Я еще не восшел к Отцу Моему. Иди к братьям Моим и скажи им, что Я восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему…
Глава XIV
Когда Варавва опомнился, Его уже не было. Чудные белоснежные цветы обозначили место, которого касались ноги Христа. Таинственные чудеса ночи кончились. Первое воскресение явило свою славу. Изумленное, торжествующее солнце встало над миром.
Варавва подошел к Магдалине, все еще стоящей на коленях с поднятыми к небу восхищенными глазами.
— Зачем ты молишься пространству? — воскликнул он.
Мария очнулась от своего восторженного состояния и посмотрела на него с выражением кроткого удивления, словно из чудного сновидения вернулась в грубую действительность.
— Он был здесь, — ответила она дрожащим голосом. — Хотя моя слабая душа сразу и не поверила… Он воскрес из мертвых!
— Не говори мне про Его воскресение, — рассердился Варавва. — Ты же знаешь, что Он никогда не умирал! Мария медленно встала. В глазах ее было недоумение.
— Никогда не умирал? — повторила она. — А разве ты не был на Голгофе и не плакал вместе с нами над Его мучительной смертью? Разве теперь ты не стоишь перед гробом, в котором покоилось святое тело Учителя? Полотняные пелены, которыми Он был обвит, и теперь лежат здесь…
— О боги! — послышался снаружи голос просыпающегося стражника.
Варавва схватил Марию за руку:
— Бежим!
И прежде чем стражник окончательно пришел в себя и сумел растолкать остальных, Варавва и Мария успели скрыться за соседней скалой.
Мария не понимала, почему они так поспешно покинули склеп.
— Если бы римляне увидели нас, — объяснял Варавва, — они решили бы, что это мы украли тело Назорея… Они ведь и не догадываются, что Он вовсе не умирал.
Мария вскинула на него свои ясные, кроткие глаза.
— Я не пойму тебя. Ты, верно, бредишь…
— Нет, я в своем уме, — резко возразил Варавва. — Но я не верю, что Назорей воскрес из мертвых, хотя собственными глазами видел Его живым. Я утверждаю, что Он не умирал на кресте, а только лишился чувств. Это была кажущаяся смерть, и ты, Мария, своими слезами так смягчила сердца палачей, что они не стали ломать Его кости… А в тишине этой гробницы Он выздоровел — Ему ведь подвластны тайны исцеления.
— Упрямый грешник! Ты удостоился увидеть воскресшего Бога, но твой жалкий ум не способен постичь это! — новый голос вмешался в разговор.
Возле них стоял Мельхиор. Варавва поразился — как незаметно он сумел подойти! Еще больше смутил его холодный, насмешливый голос покровителя.
С нежной почтительностью Мельхиор обратился к Марии:
— Не медли, сестра! Исполни поручение Учителя! Скажи братьям, что Христос воскрес и смерть побеждена вечной жизнью! Спеши принести миру радостную весть и, хотя люди тебе сразу не поверят, храни свою веру, Мария: любовь и терпение — основа будущего.
Бросив удивленный взгляд на Мельхиора, Мария повиновалась его повелительному тону, и скоро золотистые волосы светлым пятном замелькали на дороге в Иерусалим.
— Темная, недоверчивая душа! — снова сказал Мельхиор своему угрюмому товарищу. — Как тебе заслужить милость судьбы, если ты увидел Бога и не узнал Его! Но не ты один так греховно упрямишься: вас, неверов, целый легион. Посмотри, вон идет небольшая часть…
Неорганизованной, беспорядочной кучкой римские воины направлялись в город. Сотник не шел впереди, как полагалось — его с обеих сторон поддерживали двое солдат. Вид у него был как у паралитика — лицо мертвенно-бледное, глаза бессмысленно смотрели вдаль.
— Что с вашим начальником? — спросил Мельхиор, когда воины поравнялись с ними.
— Кто ты такой, чтобы задавать нам вопросы? — услышал он грубый ответ.
Медленно Мельхиор поднял правую руку, на которой сверкал золотом широкий перстень.
— Будь вежлив, — сказал он приказным тоном, — и повинуйся печати цезаря.
Авторитет таинственного иностранца, обладающего императорским талисманом, был моментально признан.
— Это все последствия прошедшей ночи, — сказал почтительно Максимус. — О ней много можно рассказывать…
— Что может случиться, когда на страже славные солдаты цезаря? — с иронией спросил Мельхиор.
— Мы подпали под чьи-то чары, — смущенно ответил Максимус. — Дивные птицы пели ночью так сладко, что все мы заслушались. Потом вдруг запылало небо и боги сошли на землю. Не знаю, было это наяву или во сне. Но когда мы очнулись, печати синедриона были сломаны, камень от входа в склеп отвален, а тело Распятого Пророка куда-то исчезло… Теперь нам придется держать ответ, и я должен доложить начальству о случившемся — Галбус-то онемел. Нас наверняка ждет суд, но я поклянусь перед кем угодно, что никто — ни иудей, ни римлянин — не может противостоять небесным силам!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: