Феликс Дан - Схватка за Рим
- Название:Схватка за Рим
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский Дом
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Феликс Дан - Схватка за Рим краткое содержание
Схватка за Рим - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Витихис! – закричала Матасунта. – Подожди, выслушай! Витихис! Ты должен простить!
И она без чувств упала на землю. Но крик ее разбудил Цетега. Он встал и быстро подошел к окну.
– Эй, стража! – крикнул он. – К оружию!
Но солдаты сами услышали шум. Шесть человек бросились к входу в подземелье. Едва последний переступил порог, как Раутгунда, скрывшаяся за дверью, быстро выскочила, захлопнула дверь и заперла ее.
– Теперь вы не опасны, – прошептала она и бросилась за Витихисом к воротам. Там остался только один воин. Ударом топора Витихис убил его и бросился на улицу. Раутгунда за ним.
– Сифакс! Лошадь! Скорее! – крикнул между тем префект. Вскоре весь двор осветился факелами, и из ворот во все стороны поскакали всадники.
– Шесть тысяч золотых тем, кто захватит его живым, и три тысячи – кто привезет его мертвым! – крикнул Цетег, садясь на лошадь. – Ну, дети ветра, гунны и массагеты, догоняйте его!
– Куда же ехать? – спросил Сифакс, когда Цетег сел на лошадь. Тот с минуту подумал.
– Все ворота заперты. Он может пройти только через пролом в стене у башни Аэция. Едем туда!
Между тем, супруги счастливо добрались до опушки леса, где ждал их верный Вахис с лошадьми. Витихис с Раутгундой сели на Валладу и помчались, Вахис на другой лошади за ними. Вскоре они подъехали к реке. Берег был крут, и вода глубока. Лошади остановились, не решаясь войти в темную массу воды.
– Слышишь, Витихис? – сказала Раутгунда. – Что это за шум?
– Это лошади скачут, за нами погоня. Валлада, вперед! – крикнул он, пришпоривая лошадь. Но та, фыркая и дрожа, смотрела на воду и не шла. Тогда, нагнувшись к ее уху, Витихис прошептал: «Теодорих!» И одним прыжком Валлада очутилась в воде. Лошадь Вахиса последовала за ней.
Не успели они доплыть и до середины реки, как к берегу подъехал Цетег, а за ним гунны.
– Вот они, в воде! – крикнул Цетег, указывая на белую одежду Раутгунды, которая ярко выделялась на темной поверхности воды. – Гунны, за ними! Что же вы?
– Господин, ночью нельзя идти в воду, не помолившись Фугу, духу вод.
– Молитесь после сколько угодно, а теперь не время. Скорее в воду!
В эту минуту сильный порыв ветра затушил все факелы.
– Видишь, господин, Фуг сердится. Мы должны сначала помолиться.
– Тише! Видите их? Цельте скорее туда, влево, пока луна не скрылась за тучку.
– Нет, господин, нельзя: прежде мы помолимся.
Между тем, Витихис, чтобы облегчить Валладу, спрыгнул с нее и поплыл рядом с ней. Вот Вахис уже выбрался на противоположный берег. Валлада также уже близко. Но вдруг просвистела стрела, и Раутгунда вздрогнула.
– Ты ранена! – спросил Витихис.
– Да, оставь меня здесь и спасайся.
– Никогда!
– Ради Бога, торопитесь! – закричал Вахис с берега. – Они целятся. Действительно, гунны кончили молитву, и двадцать стрел полетели в беглецов. Валлада рванулась и пошла ко дну. Витихис также был смертельно ранен.
– Умру с тобой, – прошептал он, обнимая Раутгунду, и оба исчезли в волнах. Утром Цетег вошел к Матасунте.
– Он умер, – холодно сказал он. – Я не стану корить тебя, но теперь ты видишь, что значит идти против меня. Весть о его гибели возбудит ярость готов. Начнется война. И во всем этом ты виновата, потому что ты подготовила его бегство и смерть. Исполни же, по крайней мере, мое второе требование. Через два часа придет Герман. Будешь ли ты готова принять его?
– Где труп Витихиса?
– Не найден. Течение унесло оба трупа, его и Раутгунды. Матасунта вздрогнула.
– Они умерли вместе! – сказала Матасунта.
– Оставь их. Будешь ты готова?
– Буду.
Через два часа Аспа ввела в комнату королевы принца Германа и Цетега. Увидя ее, оба остановились, пораженные: никогда еще не видели они ее такой прекрасной. Лицо ее было бело, как мрамор, глаза горели.
– Принц Герман, – обратилась она к вошедшему. – Ты говорил мне о своей любви. Но знаешь ли ты, что значит любить? Любить – значит умереть.
И она быстро отбросила пурпуровую мантию, сверкнул широкий меч, и она обеими руками вонзила его себе в грудь. С криком бросился к ней Герман. Она умерла, как только меч вынули из раны.
Книга шестая
ТОТИЛА
Глава I
Население Италии встретило византийцев с радостью, как своих освободителей. Но эта радость очень скоро сменилась общим недовольством: вместе с Велизарием сюда явилось множество византийских чиновников, которые тотчас обложили население налогами и начали собирать их со страшной жестокостью, не обращая внимания на то, что народ был разорен продолжительной войною и не в силах был платить всех сборов, к тому же чиновники собирали гораздо больше, чем полагалось. Цетег радовался, видя все это: чем невыносимее будет иго тирана, думал он, тем отчаяннее будут они бороться за независимость, а когда представители Рима обратились к нему, прося его защиты, он ответил, пожимая плечами:
– Что ж, таков уже способ управления Византии – надо привыкать.
– Нет, – ответили те, – к невыносимому невозможно привыкнуть. Подобными мерами император вызовет только то, что ему и не снится.
Цетег улыбнулся, поняв эти слова. Но он ошибался: римляне его времени не походили на своих предков: слово «свобода» не возбуждало их восторга, они не думали о независимости, а могли только выбирать между господами: владычество Византии было тяжелее владычества готов – и они решили подчиниться снова готам.
Готы, рассеянные небольшими отрядами по всей Италии, собрались вокруг главных вождей своих: Тотилы, Тейи, Гильдебада, Гильдебранда и других, и за перлись в небольших крепостях. Население сначала относилось к ним враждебно и было на стороне византийцев, осаждавших эти крепости. Но, когда иго Византии стало невыносимо, римляне начали переходить на сторону готов.
Тотила с небольшим отрядом заперся в городке Тарвизиум. Отряд его терпел сильный голод и не мог бы долго держаться. Но тут окрестное население стало на его сторону и вынудило византийцев снять осаду.
С радостью смотрел Тотила с городской стены, как по всем дорогам тянулись в город возы крестьян со всевозможными припасами, германцы и итальянцы, только что вместе сражавшиеся против общего врага, теперь вместе же праздновали свою победу над ним.
«Неужели нельзя, – думал Тотила, – поддержать это единодушие и распространить его по всей стране? Неужели эти два народа непременно должны быть в непримиримой вражде? Не виноваты ли мы сами, что смотрели на них как на врагов, на побежденных, относились к ним с подозрительностью вместо доверия? Мы требовали только их покорности, но не искали их любви. А этого стоило бы добиваться: имей мы ее, никогда нога византийца не ступила бы на эту землю… И моя Валерия не была бы так недостижимо далеко…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: