Александр Волков - Два брата

Тут можно читать онлайн Александр Волков - Два брата - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство АСТ, Астрель, АСТ Москва, год 2009. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Волков - Два брата краткое содержание

Два брата - описание и краткое содержание, автор Александр Волков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Славная эпоха конца XVII – начала XVIII веков, «когда Россия молодая мужала гением Петра». Герои увлекательного исторического романа известного отечественного писателя А.Волкова – два брата, два выходца из стрелецкой семьи – Илья и Егор Марковы. Им, разлученным в детстве, предстоит пройти по жизни совершенно разными путями. Младший, пройдя через множество трудностей и пережив немало увлекательных приключений, станет одним из обласканных славой «птенцов гнезда Петрова». Старший же изберет другую дорогу – жребий бунтаря и борца за справедливость, вечно живущего, как на лезвии ножа…

Два брата - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Два брата - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Волков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

101

Эспантоны – коротенькие пики, украшенные государственными гербами, служили знаком офицерского достоинства. Сам царь Петр в торжественных процессиях появлялся с эспантоном.

102

Зоон (голл.) – сын.

103

Торн – польский город, ныне Торунь, родина гениального астронома Николая Коперника.

104

Гангут (ныне Ханко) – полуостров в Финском заливе, на юго-западе Финляндии.

105

Галера – гребное судно для ведения боевых действий вблизи берегов. Двигалась при помощи 25–30 пар весел. При ветре могла идти под парусами. Вооружение галеры составляли малокалиберные пушки (от 2 до 20). Экипаж вместе с гребцами доходил до 250–300 человек. Скампавея (полугалера) имела меньшие размеры – 12–15 пар весел, 1–2 пушки, до 150 человек экипажа.

106

Або (теперь финский город Турку) был занят русскими войсками 28 августа 1713 года.

107

Тверминне – бухта на северо-восточном берегу Гангутского полуострова.

108

Камбуз – корабельная кухня.

109

Фрегат – трехмачтовый военный корабль; имел на двух палубах от 15 до 60 пушек. В военном флоте фрегаты были вторыми по силе после линейных кораблей. Шхербот – небольшое парусно-гребное судно с 6–8 парами весел, вооруженное 4–6 малокалиберными пушками.

110

Линёк – кусок тонкой веревки с узлом на конце; в старом флоте употреблялся вместо плетки.

111

Фиорд (на Севере) – узкий, глубоко вдающийся в сушу скалистый залив.

112

27 июня 1709 года – день Полтавской битвы.

113

В бою при Гангуте из 940 шведов было убито 9 офицеров и 352 человека нижних чинов, остальные сдались в плен. Русские потеряли убитыми 124 солдата и матроса и 8 офицеров.

114

Петербург стал столицей России в 1712 году.

115

Аллегория – здесь: иносказательная картина, прославляющая событие.

116

Шаутбенахт (голл.) – контр-адмирал, низший адмиральский чин.

117

Шнява – двухмачтовое парусное судно. В военном флоте употреблялась для посыльной и разведывательной службы; имела на вооружении 14–18 пушек малого калибра.

118

Амуниция – солдатское снаряжение.

119

Петровский золотой червонец был впервые отчеканен в 1701 году; стоил он 3 рубля

120

Гербовую бумагу покупали для составления важных документов. В России введена была в 1699 году.

121

Монополия – исключительное право.

122

Бахус – бог вина у древних греков.

123

Среди слуг царевича Алексея было двое братьев Афанасьевых, и оба – Иваны. Старшего из них называли Большим, младшего – Меньшим.

124

Свояки – лица, женатые на родных сестрах.

125

Цесарем называли австрийского императора; Австрия часто именовалась цесарской землей.

126

В те времена кровопускание считалось надежным средством против всех болезней.

127

Каждый получит по заслугам.

128

Переносчик – доносчик, сплетник, клеветник.

129

Современная наука доказала, что изобрести вечный двигатель невозможно. «Изобретение» Орфиреуса было мошеннической проделкой: в другой комнате прятался человек, который приводил в действие колеса посредством тайного привода.

130

Генерал-фельдцехмейстер – начальник артиллерии.

131

Баланс – состояние средств торгового предприятия.

132

Бус – мельчайшая пыль.

133

Литровать – очищать от примесей.

134

2 рубля 80 копеек.

135

Берковец – десять пудов (160 килограммов).

136

Уговорщик – поставщик, с которым заключен договор.

137

Иван Кикин был казначеем царевича.

138

Зеландия – самый большой из датских островов.

139

Эмиссары – посланцы, обычно действовавшие тайно.

140

Сестра Петра.

141

К военным действиям.

142

Сатисфакция – удовлетворение, удовольствие.

143

Цидула – письмо.

144

Большая Невская перспектива – так назывался тогда Невский проспект.

145

Пфенниг – мелкая немецкая монета.

146

Тот самый, который в чине майора расправлялся с булавинцами.

147

Чернец – монах.

148

Пожалуйста! Вставайте! (нем.)

149

Он жив! (нем.)

150

Навет – клевета.

151

Компатриот – соотечественник.

152

Зунд – один из проливов, соединяющих Балтийское и Северное моря.

153

Залф (старинное) – залп.

154

Так в старину называлась Голландия.

155

Кунстштюк – штука, проделка.

156

Суринтендант (франц.) – главный интендант.

157

Флорин (или гульден) – монета, ценность которой менялась в разное время и в разных странах.

158

Резидент – дипломатический представитель рангом ниже посланника.

159

Вице-канцлер – заместитель премьер-министра.

160

Ходили слухи, что войска, расквартированные в Мекленбурге, устроили заговор в пользу Алексея.

161

Пас – паспорт.

162

Флатировать (похлёбовать) – льстить, угождать.

163

Апоплексия (апоплексический удар) – кровоизлияние в мозг.

164

В то время Норвегия входила в состав королевства Дании.

165

Переделом называлась смесь селитры, серы и угля; при этом сера и уголь брались в различных пропорциях; основой же всегда служили сто фунтов селитры.

166

Селитра, употребляемая в пороховом производстве, – это азотнокислая соль (нитрат) калия. До XIX века добывалась из долго лежавших куч (буртов), где перемешаны были навоз, земля, известь, зола.

167

Поддон – большой поднос.

168

Суем – сходка, собрание.

169

Двухдёчный корабль – двухпалубный.

170

Порт – пушечный люк, амбразура, окно в борту корабля для выдвигания наружу пушечного ствола.

171

Кубрик – жилое помещение для судовой команды.

172

Фалы – тонкие веревки, которыми поднимаются флаги.

173

Эскортировать – сопровождать, охранять.

174

Флагманский – от «флагман»: старший командир эскадры или флота. Флагманским называется также корабль, на котором находится старший командир.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Волков читать все книги автора по порядку

Александр Волков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Два брата отзывы


Отзывы читателей о книге Два брата, автор: Александр Волков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x