Андрей Посняков - Грамота самозванца
- Название:Грамота самозванца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АндрейПосняков8d842642-68c7-102b-94c2-fc330996d25d
- Год:2008
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9717-0648-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Посняков - Грамота самозванца краткое содержание
1604 г. В Речи Посполитой объявился человек, именующий себя сыном Ивана Грозного, чудесно спасшимся царевичем Дмитрием. Его поддерживают крупнейшие магнаты и католическая церковь.
Папский легат Александр Рангони, раздобыв документы, проливающие свет на истинное происхождение самозванца, решает до поры спрятать их в монастыре на севере Франции.
Поисками этих грамот как раз и займутся трое молодых русичей, бежавшие под видом посланцев царя Бориса в Париж. Преданные дьяком разрядного приказа Тимофеем Солем, они все же не считают себя свободными от службы Родине, над которой нависли тучи…
Грамота самозванца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что, война? – насторожился Иван.
– Да нет. – Де ла Май с беспечностью отмахнулся. – Хотя кто его знает?
Что-то случилось вдруг с ходом корабля. Чуть дернулись паруса, на миг поникли вымпелы… и снова затрепетали – по широкой дуге судно явно поворачивало к берегу.
Иван аж употел, работая напильником… и вот наконец…
– На! – Он тихонько передал инструмент Митрию. – Пили не до конца, оставь чуть-чуть, чтоб в нужный момент…
– Да ладно, не маленький.
Закусив губу, юноша принялся деятельно работать напильником, да так шустро, что Ивану даже пришлось ткнуть его локтем в бок, когда профос повернулся к корме.
Вообще, находясь в подобном положении, очень странно было ощущать свою непохожесть на остальную шиурму – ведь новым гребцам не успели даже побрить головы, так спешили выйти в море. К тому же профос, время от времени ударяя бичом по плечам подвернувшихся под руку несчастных – просто так, для порядку, – новеньких вообще не трогал. Да и особенно-то к ним не присматривался, что тоже выглядело странным, на его месте Иван бы, наоборот…
– Да не смотри ты на профоса, Жан, – повернув голову, засмеялся «граф». – Это наш друг.
– Ах, друг, – протянул молодой человек. – Тогда понятно.
Конечно, об этом можно было и раньше догадаться и не терзать попусту Митьку. Ага, тот наконец управился и передал напильник Прохору.
Впереди, за соседним веслом, тоже шла подобная работа – юнец с угрюмым и еще трое – тоже с непобритыми головами – старались вовсю. Ага… Иван начал соображать, почему к ним оказался столь расположен явный разбойник де ла Май. Десять! Ему требовалось десять человек – чтобы на двух крайних веслах сидели свои. Кстати, чтобы так расположить новичков, требовалось иметь своим человеком не только профоса, но и боцмана, если не помощника капитана. Наверное – да что там «наверное», точно так оно и обстояло! И, если бы судьба не сделала де ла Маю подарка в виде троицы русских, наверное, пришлось бы оставить кого-то из каторжников в тюрьме или рассчитывать на помощь случайных соседей по веслу – а это, естественно, осложнило бы все дело – могли бы запросто нарваться на вольнонаемных, такие тоже случались среди шиурмы. Им-то с чего бежать?
Занятые деятельной подготовкой к побегу, каторжники и не заметили, как солнце стало клониться к морю, как приблизился берег, как стали хорошо различимы узенькие – в два-три окна – дома в пять-шесть этажей, каменные, разноцветные – светло-коричневые, темно-серые, палевые, – как на церковной колокольне справа от домиков ударил колокол – то ли приветствовали новое судно, то ли просто звонили к вечерне.
– Онфлер! – посмотрев вперед, радостно улыбнулся «граф». – Онфлер.
Мерло – верзила со шрамом, – юнец Лану и даже вечно угрюмый Пинсан тоже заулыбались.
Улыбнулся и Митрий, посмотрел вперед, присвистнул, восхищенно мотнув головой:
– Вот это да! Ну и красотища же!
Онфлер оказался городком небольшим, но очень красивым. Аккуратная, мощенная серым булыжником набережная – «Святой Катерины», как пояснил де ла Май, – уютная гавань с бесчисленными мачтами торговых судов и рыбачьих лодок, дома – чистые-чистые, словно бы тщательно вымытые, коричневые черепичные крыши, трубы с узорчатыми флюгерами, зеленые лужайки, деревья, цветы. Цветы здесь были повсюду: упавшим на землю солнцем желтели на многочисленных клумбах, рвались из дверей многочисленных таверн и лавок неудержимым оранжевым вихрем, голубели на фронтонах крыш, растекались по подоконникам яркой кроваво-красной геранью. Онфлер!
– Кажется, приехали. – Иван повернул голову к Митьке и замер, увидев совсем рядом вздымающуюся корму какого-то большого торгового судна. На корме, средь деревянного позолоченного узорочья, хорошо читалось название – «Сен-Женевьев».
«Святая Женевьева»!
Каторжники едва дождались вечера, вернее – ночи. Быстро стемнело, и в черном небе над набережной Святой Катерины высыпали крупные звезды. Они отражались в такой же черной, как и небо, воде мигающими желтыми искорками, там же, в воде, виднелась и луна, так что даже было не очень понятно – где море, а где небо.
Темное низкое судно втерлось меж галерой и «Святой Женевьевой». Без лишних слов на палубу для гребцов, у самой кормы, упала веревка.
– Пора! – «Граф» подтолкнул Ивана. – Капитан Лионье не очень-то любит ждать, особенно находясь соседству с одной из лучших галер королевского военно-морского флота! Хоть профос и еще кое-кто из команды «Ла Серн» – наши люди, но не капитан! Уж тот-то будет очень рад вздернуть нас на реях, если хоть что-то пойдет не так.
Схватившись руками за веревку, Иван подтянулся… и через какое-то мгновение очутился на палубе приземистого суденышка капитана Лионье. Следом за ним – почти сразу – на судно поднялся де ла Май, а потом – и все остальные.
Иван не смог разглядеть команду суденышка – темно, лишь маячили вдоль бортов чьи-то черные тени.
– Все? – скрипучим голосом тихо спросили из темноты.
– Все, дядюшка Лионье! – негромко хохотнул «граф». – Можешь трогаться.
– Отдать швартовы! – тут же прозвучала команда.
– Э, нет, подождите, парни! – Иван резко запротестовал. – Куда же мы поплывем – ведь ночь?
– Не беспокойся, друг мой, – положив руку ему на плечо, хохотнул де ла Май. – Дядюшка Лионье здесь все мели знает!
– Пройдем на ощупь! – проскрипел Лионье. – Нам сейчас главное – побыстрее отсюда убраться, пока команда «Ла Серна» не вылезла из портовых таверн.
– Да, но мы так не договаривались! – возмутился Митрий… тут же одернутый Иваном.
– Тсс! – по-русски шепнул тот. – Не говори ничего… Просто будь готов сейчас прыгнуть за борт.
– О чем это там шепчутся твои дружки, граф? – снова заскрипел капитан.
А судно между тем уже отдало швартовы, и матросы баграми отталкивали его от причала. Похоже, ждать было больше нечего.
– Пошли, – тихо промолвил Иван.
Оп! Три тени, перевалившись через борт, разом прыгнули за борт.
– Что такое? – озабоченно проскрипел Лионье. – Догнать субчиков!
Де ла Май покачал головой:
– Не гони лошадей, дядюшка. Эти парни не так уж нам и нужны. Ушли – и бог с ними.
– А если это соглядатаи? Не-ет, я уже послал людей, граф… Не обидишься, если они пришьют твоих сбежавших дружков?
– Не обижусь, – хохотнул де ла Май. – И вообще, буду как Понтий Пилат… Умываю руки! Да… нам ведь придется ждать этих твоих людей?
– Не придется. Выполнив свое дело, они нагонят нас на любом из рыбацких челнов.
– Ну, раз так… – Каторжник засмеялся. – Тогда я бы сейчас не отказался от хорошего глотка рома или кальвы!
Выбравшись на причал, Иван обернулся, поджидая друзей. Ага – вот и они. Протянув руку, юноша помог выбраться Митьке. Прохор, вынырнув, отдышался, словно кит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: