Колин Маккалоу - Бита за Рим (Венец из трав)
- Название:Бита за Рим (Венец из трав)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-04088-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Колин Маккалоу - Бита за Рим (Венец из трав) краткое содержание
Римская республика в опасности. Понтийское царство угрожает Риму с востока. Гражданская война раздирает саму Италию. Смута объяла государство, народ в растерянности. Благородные стали подлыми, щедрые — жадными, друзья предают. А человек, удостоенный венца из трав — высшего знака отличия Республики за спасение граждан Рима, проливает реки крови своих соотечественников. Что будет ему наградой на этот раз?
Бита за Рим (Венец из трав) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Первый день игр начинался с красочной процессии участников в цирке, после чего шло несколько заездов колесниц и борцовских поединков. В остальные дни разыгрывались представления в театрах. Трагедии не были популярны, поэтому ставились комедии, а в эпоху Республики — более любимые народом фарсы и мимы. Заканчивались игрища травлей зверей и гонками на колесницах. В эпоху Республики гладиаторские бои не считались обязательной частью игрищ: их приурочивали к погребальным церемониям и проводили не в цирке, а на Форуме. Игрища устраивались на государственные деньги. За их проведение ответили магистраты. Иногда кто-нибудь из государственных деятелей специально организовывал дорогостоящие публичные зрелища, чтобы привлечь к себе симпатии широких слоев римских граждан.
Кроме ludi Romani в Риме проводились следующие празднества. Первыми игрищами года были ludi Megalenses — игры в честь матери богов Кибелы (в начале апреля). За ними почти сразу начинались ludi Cereri — в честь Цереры (середина апреля), за ними следовали ludi Floriae — в честь Флоры (конец апреля — начало мая) и ludi Apollinares — игры Аполлона (начало июля). Однодневные Капитолийские игры (ludi Capitolini) проводились в октябре. Последние игры года — ludi plebeii — Плебейские игры — устраивались в ноябре. Свободные римские граждане, мужчины и женщины, могли посещать любые виды игр. Плата за вход не предусматривалась. Женщины сидели отдельно лишь на представлениях в театре. В цирке все смешивались. Рабам и вольноотпущенникам вход был запрещен.
Меа vita, meum mel— жизнь моя, душа моя.
Mentula— грубое латинское ругательство, обозначающее мужские гениталии.
Mentulam сасо, cunne— очень грубое латинское ругательство.
Mos majorum— обычаи предков.
Pater familias— глава семьи, чье отеческое право предоставляло ему неограниченную власть над детьми, чуть более ограниченную — над женой и абсолютную — над рабами. Только pater familias имел юридическое право собственности; все приобретенное сыновьями или рабами принадлежало ему. Сыновья могли освободиться от власти отца процедурой эмансипации, а дочери — вступив в брак. Власть главы семьи не была ограничена законом. С середины II в. до н. э. с оговорками ввелись ограничения злоупотребления властью в отношении рабов. При Республике власть главы семьи смягчилась под влиянием общественного мнения.
Perduellio— государственная измена.
Praefectus fabrum— «наблюдающий за обеспечением». Один из наиболее значительных постов в римской армии, который занимало гражданское лицо, выдвинутое на этот пост военачальником. Praefectus fabrum отвечал за снаряжение и обеспечение армии, заключал договоры о поставках.
Primus pilus— старший центурион легиона, командир первой центурии первой манипулы легиона. Такого поста военный достигал после долгой череды повышений, часто выдвигаясь из рядовых.
Saltatrix tonsa— бородатая танцовщица, то есть мужчина-проститутка.
Senatus consultum— декрет Сената.
Sententia— изречение; epigramma— надпись, эпиграмма; color— окраска, оттенок; descriptio— описание.
Souvetaurilia— особый вид жертвоприношения, состоящего из свиньи, овцы и быка.
Toga praetexta, toga virilis— см. Тога.
Vale— прощай.
Примечания
1
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map01.jpg
2
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map02.jpg
3
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_pic01.jpg
4
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map03.jpg
5
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map04.jpg
6
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_pic02.jpg
7
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map05.jpg
8
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_pic03.jpg
9
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map06.jpg
10
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map07.jpg
11
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map08.jpg
12
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map09.jpg
13
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map10.jpg
14
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_map11.jpg
15
http://oldmaglib.com/book/m/Mccullough_Colin__The_Grass_Crown(Masters_Of_Rome-2)_pic04.jpg
Интервал:
Закладка: