Мор Йокаи - Сыновья человека с каменным сердцем
- Название:Сыновья человека с каменным сердцем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Туркменское государственное издательство
- Год:1961
- Город:Ашхабад
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мор Йокаи - Сыновья человека с каменным сердцем краткое содержание
Предлагаемая книга «Сыновья человека с каменным сердцем» – одно из лучших произведений венгерского романиста Мора Йокаи.
Перед читателем – события 1848 года, по-разному сложившиеся судьбы героев; сцена за сценой – картины сражений, интриг, поступков, характеров, но в целом – история национально-освободительной борьбы венгерских повстанцев против австрийского ига.
Сыновья человека с каменным сердцем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Вы это серьезно?
– Ты ей так именно и скажи. Мы. мол, введем ее в общество и представим всем как члена нашей семьи.
– Если я ей вечером это сообщу, она до самого утра не даст мне спать: всю ночь будет болтать. Особенно ей хочется научиться петь.
– Бедная Bakfisch! Право же, доставим ей эту радость.
…О жестокосердная Иезавель!
Несколько дней спустя Рихард получил приглашение во дворец Планкенхорст. Устраивался узкий семейный вечер: состоится партия в вист, будет чай, Альфонсина что-нибудь споет.
Рихард с радостью принимал теперь любое приглашение в этот дом, какая бы скука ни ожидала его там.
Он уже больше не бравировал опозданием на вечера к дамам Планкенхорст, а скорее предпочел бы передвинуть вперед стрелки своих часов, чтобы оправдать перед хозяйками дома свой слишком ранний приход.
Так было и на этот раз.
В прихожей лакей принял из его рук отстегнутую саблю и шинель; на вешалке не висело еще ни одного пальто.
– Выходит, я раньше всех? – спросил офицер.
– Так точно, – с улыбкой ответил старый слуга и раскрыл перед ним двери в зал.
Первая, кого Рихард увидел, была мадемуазель Бетти, – Я, кажется, слишком рано?
Она сделала ему реверанс и улыбнулась.
– Баронессы нет дома, но она скоро должна вернуться. Барышня – там; – и Бетти указала на соседнюю комнату.
Для Рихарда это не было новостью. Он часто заставал Альфонсину одну (разумеется, в обществе компаньонки) и привык с ней мило и непринужденно болтать. Рихард был превосходный собеседник. К тому же он сносно играл на фортепьяно и пел.
Из внутренних покоев до него доносилось чье-то пение. Рихарду показалось, что голос был более сильный и звучный, чем голос Альфонсины, чье пение ему не раз приходилось слышать. «Видно, – думал он, – люди поют лучше, когда они одни и полагают, что их никто не слышит».
Рихард заглянул в комнату, откуда доносилось пение, и на миг замер от неожиданности.
За фортепьяно сидела не Альфонсина!
В первую минуту Рихард не поверил своим глазам!
То была Эдит в необычном для нее бальном наряде, с дорогими украшениями в волосах. Она была одета в розовое вечернее платье с большим вырезом, который открывал ее красивую шею и нежную линию плеч. Она пела какой-то народный романс, пела безыскусно, но необыкновенно душевно и звучно, нажимая одним пальцем на клавиши фортепьяно, как это обычно делают новички, В комнате она была одна.
Рихард долго смотрел на бегавшую по слоновой кости инструмента очаровательную ручку, но внезапно Эдит отвела взор от фортепьяно и взглянула на вошедшего.
В первую минуту она инстинктивным движением прикрыла рукой грудь: девушка еще не успела привыкнуть к своему новому наряду. Но уже в следующее мгновение Эдит подумала о том, что этого не следовало делать, и убрав руку, встала и шагнула навстречу склонившемуся в поклоне Рихарду.
Лицо ее горело, сердце сильно колотилось, голос едва повиновался, когда она пролепетала, обращаясь к молодому офицеру:
– Баронесс нет дома.
Рихарду стало жаль ее.
– Вашей кузины тоже нет? – спросил он.
– Они ушли вместе, Их неожиданно пригласили во дворец. Они вернутся очень поздно.
– Мой брат здесь не появлялся?
– Он был, но давно ушел.
– Разве баронесса не говорила, что ждет гостей?
– Она приказала лакею оповестить всех приглашенных о том, что назначенный прием откладывается на Завтра.
– Странно, почему он мне этого не сказал, когда я раздевался. Простите, мадемуазель Эдит, что я вас обеспокоил. Прошу вас передать мой привет баронессе и вашей кузине.
Он учтиво поклонился и с невозмутимым видом вышел из зала.
Рихард собирался сделать выговор лакею за недопустимую забывчивость, но в прихожей никого не было.
Главная дверь, выходившая в парадный подъезд, оказалась закрытой, и даже ключ был вынут из замочной скважины.
Рихард вынужден был снова пересечь зал, чтобы выйти через черный ход. Но и эту дверь он нашел запертой.
Он знал о существовании еще одной двери в доме, которая вела из столовой в кухню. Попробовал было открыть ее, но и она была на замке.
В столовой он увидел звонок для вызова слуг. Молодой офицер с силой дернул несколько раз подряд за шнурок и внимательно прислушался, до него не донеслось ни малейшего шума.
Он снова возвратился в прихожую, но там по-прежнему никого не было. Дом казался пустым.
Сердце Рихарда громко стучало в груди; в его душу закралось подозрение.
Кто-то задумал сыграть над ним коварную шутку, цель которой была ему пока не понятна.
Рихард вновь отстегнул палаш, сбросил шинель и вернулся в ту комнату, где прежде сидела Эдит.
Заслышав звук шагов, девушка поднялась ему навстречу. Теперь ее лицо уже не пылало. Напротив, она казалась бледной. Глаза спокойно смотрели на Рихарда. От былого смущения и замешательства не осталось и следа.
– Простите, мадемуазель Эдит, – проговорил Рихард, – все двери я нашел на запоре, и во всем доме нет Никого, кто мог бы меня выпустить.
На стене комнаты в огромной золоченой раме висел портрет Альфонсины в натуральную величину. И Рихарду внезапно почудилось будто на ее красивом, как у сирены, лице появилась злая усмешка.
Между тем Эдит, сохраняя полное самообладание, отвечала:
– Слуги, вероятно, ушли со двора. Но это не беда. Здесь есть второй ключ от парадной двери, я вас сейчас выпущу.
В углу висела изящная, в античном стиле, решетчатая полочка для ключей. Чтобы подойти к ней, Эдит должна была пройти мимо Рихарда. Когда девушка попыталась это сделать, он преградил ей дорогу.
– Одно слово, Эдит! Знаете, о чем я сейчас думаю?
И снова ему почудилось, будто ангельски красивое лицо на портрете, висевшем на стене, заглядывает в его душу и ведет роковой разговор с его громко стучащим сердцем. Рихарду показалось, будто все вокруг озарилось пламенем.
А девушка, которой он преградил путь, оставалась совершенно спокойна и с величайшим присутствием духа ответила ему:
– Вы сейчас думаете вот о чем: «Я однажды дал клятву этой девушке, что никогда не обижу ее даже взглядом и не посмею поднять глаза выше ее руки.
И Эдит сложила руки на груди.
– Да, – прошептал Рихард, и ему сразу стало легко, будто он освободился от какого-то адского груза. – Сейчас я прошу вас лишь об одном. Мне спешно надо написать письмо баронессе. Не дадите ли мне письменные принадлежности?
Эдит достала из секретера замысловатой формы перо и бумагу и, протянув их гостю, сказала:
– Пожалуйста.
Рихард сел за стол и принялся писать. Для этого ему не потребовалось много времени, ибо то, что ему надо было сказать, можно было выразить в нескольких словах. Вложив листок бумаги в конверт, он запечатал его сургучом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: