Тулепберген Каипбергенов - Неприкаянные
- Название:Неприкаянные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель.
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тулепберген Каипбергенов - Неприкаянные краткое содержание
Действие романа Т.Каипбергенова "Дастан о каракалпаках" разворачивается в середине второй половины XVIII века, когда каракалпаки, разделенные между собой на враждующие роды и племена, подверглись опустошительным набегам войск джуигарского, казахского и хивинского ханов. Свое спасение каракалпаки видели в добровольном присоединении к России. Осуществить эту народную мечту взялся Маман-бий, горячо любящий свою многострадальную родину.
В том вошли вторая книга.
Неприкаянные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Или пришло время и женщинам брать в руки оружие? — спросил он себя. — Кумар-то не знает, какое время пришло для степняков. Не видела еще огня войны, что пылает в степи».
А Кумар знала, Кумар видела. Сердцем матери угадывала, откуда крадется смерть.
— Пришло время, — сказала она.
Он посмотрел на жену с удивлением. В самом ли деле Кумар способна взять в руки меч и копье? Ведь не имя делает воина воином, а мужественное сердце. И вдруг вспомнил: ненавистного хивинца убила-то Ку-мар, нежная, прекрасная Кумар.
Восхищение и страх охватили Мыржыка.
— Дам тебе меч, — сказал Мыржык. — Оставлю вместо себя бием аула.
Кумар опустилась на колени и поцеловала полу его чекпена, как воин целует полу ханского халата перед походом.
— Благодарю, мой господин.
— Послушаются ли тебя аульчане? — засомневался Мыржык. — Я не видел сотника-женщину. И они, наверное, не видели.
— Не видели, но слышали дастан «Кырк кыз». Разве не женщины защитили свой народ? Разве не они прогнали врагов родной земли?
«Да, ты могла бы быть героиней этого дастана, — подумал Мыржык. — Ты прекрасна, Кумар!» Подумал, но не произнес этого вслух. Не хотел возвышать жену. К лицу ли бию смотреть на женщину снизу вверх, а не иначе?
— Женщины защитили, верно, — повторил Мыржык слова жены. — И ты защитишь свой аул, сына своего. Верю, Кумар. А я потороплюсь к Жанадарье за помощью. Пяти лун не пройдет, как вернусь с джигитами Мамана. Разобьем войско кунградское.
Кумар поднялась, произнесла, глядя в глаза ему: Там брат ваш.
— Что из того? — спросил он.
— Хорошо ли поднимать меч на брата? — объяснила сказанное Кумар.
— Не я поднял, они подняли, — с раздражением ответил Мыржык.
— Бий-кайнага не поднимал меча на вас, — заметила Кумар. — Он никогда не поднимет его на братьев…
Мыржыка сердила эта похвала жены в адрес Айдоса. Вечно защищала она старшего бия.
— Помолчи, жена! — повысил голос Мыржык. — Что ты смыслишь в мужских делах! Сердца наши закрыты, и что в них — только богу известно.
Грустными стали прекрасные глаза Кумар.
— Я попрошу бога открыть твое сердце, — сказала она. — Мать он услышит.
Вовсе рассердился Мыржык:
— Не гневи всевышнего! До нас ли ему, когда мир залит слезами боли и отчаяния.
— До нас, — уверенно ответила Кумар. — Вражда трех братьев и породила эти слезы боли и отчаяния. Помиритесь, сыны Султангельды! Люди простят…
Люди простят! Ново было это для Мыржыка. Неужели степняки осуждают своих биев? В мысли и дела их вмешиваются? Не лжет ли Кумар, не ради ли собственной прихоти затевает разговор о мире между братьями? Ей-то мир нужен, а Туремурату-суфи, а хану хивинскому нужен ли?
— Говоришь, люди простят?
— Да, мой повелитель! — с надеждой посмотрела на мужа Кумар. — Простят…
— Ха, послушают ли людей Айдос и Бегис, сядут ли за добрый дастархан? Сядут ли рядом Мухаммед Рахим-хан и Туремурат-суфи?
Она не знала, сядут ли правители Хивы и Кунграда за дастархан и разломят ли лепешку дружбы. Кто читает мысли правителей?
Глупая. Скорее сойдутся Аму и Сыр, чем суфи и Мухаммед Рахим-хан. Вместе им не быть на земле.
— Значит, не против братьев встаете вы, повелитель мой?
— Нет, против суфи проклятого. Против этого кун-градского волка.
Молодой бий был в гневе. Глаза его горели пламенем мести, и, как батыр перед схваткой, Мыржык собрался весь. Брови сошлись на переносице, губы сжались.
Таким не знала мужа Кумар. «Должно быть, неистов он в бою, — подумала она. — Не дай бог встретиться братьям на ратном поле».
Она взяла из рук Мыржыка сына, чтобы положить малыша в колыбель, и спросила мужа:
— На той стороне Жанадарьи не будете? Правый берег Жанадарьи ему не нужен был. Ведь к Маману он собирался, а не к казахам и не к русским.
— В этот раз не буду, — ответил он.
— А в другой?
— В другой перееду.
— Возьмите тогда сына с собой.
Удивляла нынче своего мужа Кумар. И твердостью, и решительностью, и мудростью удивляла. И тайной какой-то.
— Зачем сына-то? Мал еще. В седле не удержится… Она улыбнулась, показала свои ясные жемчужинки зубов.
— К тому разу подрастет. А седло ему обошью бархатом. Настоящим джигитом будет на коне.
Не понял жену Мыржык. Ни седло, ни стремена, ни бархат не объясняли тайну. Повторил сказанное:
— Зачем сына-то?
— Вы же к русским поедете. Хотели вместе с Маман-бием дойти до русского царя, передать ему желание народа нашего быть братом России. Или передумали, повелитель мой?
Такое передумать нельзя. Что говоришь?
— Если не передумали, то седло Ерназару обошью бархатом…
— Зачем? — в третий раз спросил Мыржык. Чтобы увидели русские будущее наше. Не кончается на нас народ каракалпакский, живет и будет жить в детях наших…
Широко открыл глаза свои Мыржык.
Ты не дочь Есенгельды! — произнес он растерянно. — Ты дочь самой степи…
— Я дочь каракалпака… — ответила Кумар. Он тронул рукой нежное лицо Кумар.
— Я возьму с собой сына, покажу его русским…
— Покажите, повелитель мой.
Жесткая рука Мыржыка коснулась и Ерназара, но он не проснулся, не вздрогнул. Понял, должно быть, что это рука отца.
Кумар сказала:
— Он будет красивым и сильным. Его полюбят люди.
— Да, да, — заулыбался Мыржык. — Мой сын будет красивым и сильным. Он внук Султангельды.
И еще попросила Кумар:
— Когда решите вернуться домой, оставьте Ерназара в России.
Загадки следовали одна за другой, и ни одну из них не мог сам отгадать Мыржык. Не отгадал и эту. А надо было отгадать. Тревогу вселила она в серце бия.
Испуганный, он уставился на жену:
— Зачем?
— Пусть русские воспитают Ерназара. Кроме силы и красоты ему нужны доброта и мудрость…
Опять была права Кумар, но правота ее больно отозвалась в бие: сердце-то у него не каменное, сжалось оно. Однако боль минует, знал это Мыржык. Сказал потому:
— Будь по-твоему, женщина…
39
Сказывают: лег волк у заячьей норы и стал ждать, когда отощает косой и вылезет наружу, в пасть серому. И дождался ведь…
Без еды долго не продержишься. Почти разорили аул Айдоса триста нукеров да триста коней. Скоро самих аульчан съедят и косточки обгложут.
Что разорили хивинцы аул, видно даже по дымам. Все меньше и меньше их в весеннем небе. А если мало дымов, значит, и мало очагов. Без очага же не сготовишь ни тураму, ни байсабайлу. О жареной баранине с луком и говорить нечего. Перевелись бараны в ауле,
По ночам нукеры выезжают в степь поохотиться на заблудших овец и коров. Но сколько коров может заблудиться в степи! Хорошо, если одна. А то ведь и ни одной. Однако нукеры возвращались с охоты не пустыми, гнали впереди себя скотину рогатую. Смотрел на это дело Айдос и вздыхал горестно. Разбой чинили хивинцы. Отнимали у степняков их добро. Черную славу грабителей добывали себе воины хана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: