Валентин Пикуль - Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана
- Название:Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече, АСТ
- Год:2008
- ISBN:978-5-9533-3189-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентин Пикуль - Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана краткое содержание
Вторая книга романа «Океанский патруль» – «Ветер с океана» – посвящена наступлению советских войск в Заполярье в 1944 году, действиям торпедных катеров по обеспечению десантных операций.
Океанский патруль. Том 2. Ветер с океана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Осторожно, – тихо предупредил он, – не задень…
Таня торопливо рвала на его груди гимнастерку, ощупывала теплыми дрожащими пальцами окровавленную голову.
– Сейчас, сейчас, – приговаривала она, и голос ее казался ему тоже теплым, тоже дрожащим.
Снова заработал где-то неподалеку немецкий пулемет, и девушка припала к его груди: «Ах!» Потом она выпрямилась, стала поднимать его от земли.
– Что ты! – сказал он. – Не надо… Я тяжелый…
Но эти слабые на вид маленькие руки оказались неожиданно сильными, и, не ответив ему, Таня понесла раненого лейтенанта к переправе. Мордвинов долго молчал, целиком отдаваясь этим рукам, потом, точно очнувшись от забытья, сказал:
– Колокола звонят… Я, кажется, контужен… Почему колокола, откуда?..
Таня остановилась и, не выпуская его из своих рук, села в снег.
– А я о тебе все помнила, помнила… Не думай о колоколах, милый ты мой! Не контузия это – правда звонят. Видишь?..
И, взяв его голову в ладони, она повернула его лицом в ту сторону, где из огня и дыма вырисовывалась белая монастырская звонница; на самом верху этой башни, уцепившись за язык колокола, раскачивался человек в раздуваемой ветром шинели.
– Видишь? – спросила Таня.
– Значит, взяли?
– Да, наша Печенга, – ответила девушка и, поднявшись, снова понесла его дальше…
Через несколько дней Мордвинов уже лежал на госпитальной койке, и белые стены, белые простыни, белые занавески – все это еще больше подчеркивало его болезненную бледность. Однажды появилась Татьяна. Он пристально всматривался ей в лицо, словно отыскивая в нем какие-то забытые и вновь случайно воскресшие черты, и просил трогательно:
– Ты не уходи, только не уходи… а?
Двадцать второе октября
Три народа отмечали по течению этой реки свои границы, оттого и зовется она по-разному: русские прозвали ее Паз-рекой, норвежцы – Пазвиг-эльв, финны – Пац-йокки.
Во всей Лапландии нет реки более грозной и бурной; могуче сотрясая прибрежные камни, ревет она в порогах, рушится в огражденные утесами ущелья и, притворившись ненадолго смиренной, снова мечется в берегах слошным пенным смерчем.
Левый берег ее – пологое каменное плато – норвежский, а правый берег ее – крутые, неприступные скалы – русский! Так повелось издавна, и вот теперь русский человек пробивал себе дорогу к древнему пограничному рубежу.
В ночь на 22 октября 1944 года он вышел к этой реке…
– Фельдфебель, зажгите фонарь, я буду писать. Да прикройте ладонями, русские могут заметить нас с воздуха.
– Слушаюсь, герр обер-лейтенант…
Зябко ежась на пронизывающем ветру, егерь читал через плечо офицера текст оперативного донесения.
«…Был убит, другой пропал без вести, и командование батальоном я принял на себя, – дрожащей от холода рукой выводил Эрнст Бартельс. – В 0.37 по берлинскому времени батальон закончил переход границы и рассредоточился на левом берегу. Быстрое продвижение русских мешало провести переправу через Пазвиг-эльв в организованном порядке; только этим и объясняю оставление на том берегу артиллерийского и минометного парков. („А свои чемоданы не оставил“, – думает фельдфебель.) Бурное течение, а также нехватка плавсредств является причиной гибели двенадцати солдат, утонувших при переправе. По приблизительным подсчетам батальон насчитывает в настоящий момент около 30 процентов своего боевого состава, в большинстве это усталые, ни к чему не способные люди…»
Солдаты, неся на плечах тяжелый пограничный столб, поднялись на вершину сопки. Глубоко под ними, стиснутая скалами, бросалась с высоты уступа вода, и брызги, подхватываемые ветром, доносились до них, стегали по лицам.
– Красота-то какая! – прервав восторженное молчание, сказал кто-то. – Да если бы это еще при солнце!..
Он сделал шаг к обрыву, чтобы лучше разглядеть падун. Сопровождавший солдат офицер погранслужбы сказал:
– Стоп! – и, опустившись на корточки, разрыхлил вокруг какой-то замшелой плиты землю. – Так и есть, – обрадованно засмеялся он, – могу поздравить вас с выходом на нашу старую границу с Норвегией!..
С одной стороны этой плиты было написано:
а с другой:
– Вот здесь, – сказал офицер, поднимаясь, – мы и поставим наш столб!..
Керженцев посмотрел, как ярко светятся в ночи раскаленные докрасна железные конструкции заводских корпусов, как обгорают среди огня станки обогатительной фабрики, сказал:
– Ладно, была бы голова, а шапка будет…
Стадухин присел к Лейноннену-Матти, признался душевно:
– Не думал я, что живым из этого Никеля выйду. Такого огня, как здесь, еще нигде не видел…
– Война, – отозвался пожилой ефрейтор и попросил у лейтенанта табачку для своей трубки. – Если не обижу, – добавил он.
– Ну, какая там обида, бери! Хорошо, хоть поселок не дали им сжечь, – сказал Стадухин, подумав.
Они долго сидели молча, отдыхая после тяжелого ночного боя. Гитлеровский фронт в Лапландии давно уже распался по всем швам. Но здесь, в районе никелевых рудников, немцы воевали так, точно еще надеялись на какое-то сверхчудо. Это сверхчудо, очевидно, должно было им помочь вывезти никелевую породу и сам никель, который остался лежать под открытым небом.
– И мне, что ли, закурить? – сказал Стадухин и, закурив, спросил: – Ну так что, Матти? Говоришь, на Киркенес теперь идем, за фиорды?
– Идем, – согласился Матти. – Уже недалеко…
Этот тонкостенный дом, как и многие дома в Нарвике, стоял на сваях, уходивших прямо в воду. Сразу же за окнами зимней веранды начиналось море. Но пахло не морем, а французским коньяком и подгнившими апельсинами. Золотистая кожура валялась повсюду, даже на разложенной вдоль стола карте. Киркенес на этой карте был обхвачен тремя черными обручами линий обороны, разрубленными в тех местах, где вдавались в сушу глубокие Бек-, Ланг – и Яр-фиорды…
– Итак, – сказал генерал, оборачиваясь на стук каблуков вошедшего адъютанта.
– Последняя оперативная сводка. Наши войска отступили на территорию Норвегии. Никель взят русскими. Они начали форсировать Пазвиг-эльв в ее среднем и верхнем течениях. Только что получены сведения с береговых постов о том, что их корабли высаживают матросов восточнее Яр-фиорда в направлении на город Крофтфетербург…
– Ну что ж, – сказал Дитм и, подойдя к дверям, выбросил в волны залива гнилой апельсин. – Я давно был готов к этому, только не предполагал, что русские осмелятся высаживать свои десанты так близко от Киркенеса…
На мгновение задержав взгляд на морском горизонте, лапланд-генерал увидел, как вдали разрубают темноту полярной ночи тонкие лучи прожекторов. Это рыскают в штормовом океане английские и американские крейсеры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: