Ахмед Боков - Сыновья Беки

Тут можно читать онлайн Ахмед Боков - Сыновья Беки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Советский писатель, год 1977. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ахмед Боков - Сыновья Беки краткое содержание

Сыновья Беки - описание и краткое содержание, автор Ахмед Боков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман народного писателя Чечено-Ингушетии Ахмета Бокова «Сыновья Беки» – многоплановое произведение о событиях предреволюционных лет и Гражданской войны в Ингушетии.

Сыновья Беки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сыновья Беки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ахмед Боков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания

1

Тайп – род (здесь и далее примечания переводчика).

2

Сармак – чудовище, воплощающее в себе злую силу.

3

Дади – папа.

4

Нани – мама.

5

Сискал – хлеб из кукурузной муки.

6

Чами – глиняная посудина

7

Вайнахи – чеченцы и ингуши.

8

Талсы – переметная сума.

9

Дяла – Бог.

10

Праздник жертвоприношения

11

Ураза – мусульманский месяц поста, во время которого можно есть только после захода солнца.

12

У ингушей раньше при головных болях обмеряли голову полотенцем или платком, а потом легко массировали ее.

13

Бохк – волосяная веревка, которой обвязывают кувшин.

14

Белхи – обычай взаимопомощи

15

Закат – обрядовая, так называемая «очистительная» милостыня. Подается сиротам.

16

Эйшшах – восклицание при резкой боли.

17

Дяци – тетка по отцу.

18

Бердыкель – в дословном переводе «из-под обрыва».

19

Джай – здесь: религиозная книга.

20

Эмалк – необъезженная лошадь.

21

Бастрок – шест, рычаг; на возу – гнет, прижим.

22

Полупадишах – так называли ингуши наместника Кавказа.

23

Катох – буквально «хватай».

24

Чурт – надмогильный памятник.

25

Нясаре – Назрань.

26

Начальник, чиновник.

27

Обычное для женщин восклицание, выражает удивление, испуг.

28

Муталим – ученик арабской школы – хужаре.

29

Назм – религиозное песнопение.

30

Сага – угощение в честь религиозного праздника.

31

Благоденствие.

32

Уменьшительное от имени Исмаал

33

Бульон, суп.

34

Экономия – так в народе называли имение, поместье.

35

Воти – дядя.

36

Кунта-Хаджи – основатель мусульманской секты в Чечне.

37

Джай – Здесь: амулет с молитвой, его обшивают кожей и вешают на шею тому, кого хотят исцелить.

38

Алмас – мифическое человекообразное существо, по преданию, обитающее в лесистых горах Кавказа.

39

Уцага Малсаг – офицер-ингуш, прославившийся в народе своей удалью и красотой.

40

Таков обычай. У ингушей приданное для невесты к свадьбе готовит жених.

41

Имеется в виду след краденых лошадей или другого скота.

42

Хабар – весть, молва.

43

Не понимаю. Я ногаец (ногайск.)

44

Буквально: «Держи вора».

45

Слова молитвы.

46

Подношение белого цвета считается наиболее ценным.

47

Абба – широкополое одеяние.

48

Сравнение, применяемое к человеку, говорящему умно и складно.

49

Чапилг – пшеничная лепешка с начинкой.

50

Таркала – колья для подпорки виноградных лоз.

51

Бапи – так ингушские дети называют хлеб.

52

Непереводимое выражение.

53

Непереводимое восклицание, выражающее состояние горя, тяжкого удара.

54

«Возьми-поставь» – этими словами подшучивают над теми, кто не умеет играть на музыкальном инструменте.

55

Устаз – святой, которому исповедуются.

56

У ингушей такой обычай: зять не должен в первое время показываться родителям жены; да и позже он обязан держать себя по отношению к ним почтительно и внешне робко.

57

Дахчан-пандар – национальный струнный музыкальный инструмент.

58

Яси – отходная мусульманская молитва.

59

Цаген – фольклорный персонаж, шутник, балагур.

60

По ингушскому обычаю, после сватовства до свадьбы жених посещает дом родителей невесты.

61

По обычаю, у ингушей невеста в первые дни в доме мужа не разговаривает с мужчинами.

62

Воай – возглас удивления, радости.

63

Хаджи – правоверный мусульманин, совершивший паломничество в Мекку.

64

Мят-Целе – древний ингушский языческий храм на Столовой горе.

65

Кара-ногай – черный ногаец.

66

Турпал – богатырь.

67

Эржакинез – так ингуши произносили фамилию Серго Орджоникидзе.

68

Так сами ингуши называли Алханчуртскую долину.

69

Лор-Гали – лекарь Гали.

70

Кхел – горский суд.

71

Месяц снежинки – зимний месяц.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ахмед Боков читать все книги автора по порядку

Ахмед Боков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сыновья Беки отзывы


Отзывы читателей о книге Сыновья Беки, автор: Ахмед Боков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x