Сюхэй Фудзисава - ИСТОРИЯ ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ

Тут можно читать онлайн Сюхэй Фудзисава - ИСТОРИЯ ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Издательство «Гиперион», год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сюхэй Фудзисава - ИСТОРИЯ ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ краткое содержание

ИСТОРИЯ ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ - описание и краткое содержание, автор Сюхэй Фудзисава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Впервые изданная на русском языке повесть культового японского писателя Сюхэя Фудзисавы (1927–1997) «История телохранителя» рассказывает о приключениях молодого самурая из небольшого клана, волею судьбы замешанного в одном из самых знаменитых эпизодов японской истории — в «инциденте с ронинами из Ако». Благодаря своему воинскому искусству, твердому и благородному характеру, он с честью выходит из самых опасных ситуаций и до конца выполняет свой долг.


ИСТОРИЯ ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ИСТОРИЯ ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюхэй Фудзисава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Они и в самом деле так близки?

— Вы знаете, сударь, я слеп не от рождения. Это возмездие за мою распутную жизнь в молодости. Я не могу видеть глазами, но хорошо улавливаю все оттенки чувств, возникающих между мужчиной и женщиной. Может быть, даже лучше, чем когда был зрячим… Эта девушка и Кихати полюбили друг друга с первого дня их знакомства. Кихати — основательный молодой человек, мастер своего дела, в общем, настоящий мужчина. Ему и раньше доводилось флиртовать с моими ученицами, но настоящее чувство он испытал впервые… Кихати влюбился в О-Ё с первого взгляда. Она ответила ему взаимностью. Знаете, как поется в одной старой рютацу-буси : [37] Рютацу-буси (песни Рютацу) — песенный стиль, основоположником которого является поэт и музыкант Рютацу (полное имя — Такадзо Рютацу; 1527–1611) — создатель множества песен и стихов, в основе которых лежит фольклор. «В наказание за что довелось мне полюбить ту, о ком не знаю даже, где родилась, где росла…» Вот и у них с О-Ё получилось так же. Любовь молодых людей, томление их тел — это прекрасно. Под предлогом занятий О-Ё приходила сюда, чтобы встретиться с Кихати. Она не раз велела служанке О-Суэ ждать ее здесь, а сама убегала с Кихати к нему домой или еще куда… Я уж делал вид, что ничего не знаю.

— Тогда все сходится. Действительно, как вы и сказали, О-Ё сама могла убежать к этому Кихати.

— Я так думаю, это могло случиться и по другой причине.

— Что вы имеете в виду?

— Они совершенно не знали, как быть, когда О-Ё решили направить в услужение в усадьбу господина Киры.

— Вот как! И поэтому она решила сбежать из дома…

— Господин… Аоэ, вы сказали? Я объяснил вам, как найти Кихати, но только покорнейше прошу не чинить никакого насилия.

— Да я и не собирался… Меня наняли, чтобы охранять эту девушку. Если удастся вразумить их обоих и вернуть О-Ё домой, считайте, что моя задача выполнена.

— Очень вас прошу. Возможно, все это не более чем мои домыслы, — Ёсиноскэ обратил к Матахатиро слепое лицо, будто хорошо видел его, — но мне кажется, что у О-Ё в чреве дитя…

Матахатиро словно с размаху ударили в грудь. Это уже явно выходило за пределы тех тайн, которые следует знать простому телохранителю.

6

Поверив, что все обстоит так или почти так, как говорил учитель пения Ёсиноскэ, Матахатиро начисто забыл об осторожности. Ёсиноскэ не сказал об этом прямо, но если О-Ё в самом деле по собственной воле сбежала к этому мастеровому Кихати, то они могли удариться в бега или, чего доброго, совершить синдзю . [38] Синдзю — двойное самоубийство влюбленных.

«Вот не было печали…»

Впрочем, ропщи не ропщи, а от обязанностей телохранителя его никто не освобождал. Схватка с убийцей, засланным из родного клана, — это по большому счету его личное дело, которое не может служить оправданием.

Так думал Матахатиро, подкрадываясь к дому, в котором жил Кихати.

Но не успел он опомниться, как в бок ему уперлось острие кинжала. Некто вплотную прижался к спине Матахатиро, так что он теперь не мог даже пошевелиться. Оставалось только пенять на собственную невнимательность.

При этом человек с ножом приблизился настолько бесшумно, что Матахатиро даже не понял, с какой стороны он появился.

«Вот теперь это точно он».

Матахатиро подумал, что именно этот человек, готовый в любую секунду вспороть ему живот, следил за ними сегодня вечером.

В ярком лунном свете поверх тени Матахатиро на стену дома легла еще одна тень. Неужели Кихати?

— Ты Кихати? — спросил Матахатиро. Стоящий сзади мужчина негромко рассмеялся.

— Если ты Кихати, то убери эту штуку. Мне надо с тобой поговорить…

— Обознались, господин хороший, — с издевкой сказал мужчина. От его ледяного голоса по телу пробежала дрожь. — Кихати там, внутри. И девчонка, которую ты ищешь, тоже… А ну-ка не шевелиться! — Кинжал еще сильнее впился в тело. — Сейчас придет аники . [39] Аники (вежл. «старший брат») — употребляется как обращение к старшим в японских бандах и мафиозных кланах. Он и с тобой заодно разберется…

Мужчина велел передать ему оружие. Матахатиро отцепил от пояса длинный меч и протянул его мужчине. — Не оглядываться! Так отдай… И второй тоже.

Но как только мужчина ухватился за переданный ему меч, Матахатиро боком повалился на землю и в ту же секунду выхватил малый клинок.

— Ах ты…! — Отшвырнув меч, злодей набросился на Матахатиро. В обращении с кинжалом он демонстрировал поразительную ловкость. Все еще лежа на спине, Матахатиро попытался сбить его с ног, но мужчина, словно птица, перелетел через него, и когда Матахатиро удалось встать с колен, он увидел только темный силуэт, скрывающийся за поворотом в трех кэнах впереди него.

«Прямо как обезьяна!»

Отряхнув с одежды пыль, Матахатиро подобрал меч и вернул его на прежнее место. Затем он отодвинул решетчатую дверь. Похоже, этот тип побежал за своим аники, поэтому лучше поскорее увести отсюда О-Ё и Кихати, пока в дом не заявилась целая банда. Матахатиро ступил на земляной пол. В этот момент сёдзи отворились и из комнаты вышел мужчина.

— В чем дело, Сэндза? — спросил он. В этот момент Матахатиро резко ударил его в челюсть рукояткой меча. Издав протяжный стон, мужчина повалился назад и потерял сознание.

Войдя в дом, Матахатиро увидел в углу чайной комнаты О-Ё и рядом с ней молодого человека. Они были связаны по рукам и ногам. Во рту у них торчали кляпы.

После того, как Матахатиро распутал грубую веревку и вынул кляпы, О-Ё горько разрыдалась. Юноша обнял ее за плечи и стал успокаивать. Видимо, это и был тот самый Кихати.

— Что это за шайка? — спросил Матахатиро, связывая растянувшегося на полу бандита веревкой, которую только что снял с пленников.

— Дружки одного убийцы, — ответил Кихати. Он был мертвенно бледен, но его голос звучал твердо.

— Убийцы?

— Мы с О-Ё видели, как он убил человека…

Около двух месяцев назад, в один из вечеров О-Ё и Кихати устроили тайное свидание во дворике маленького храма бога Инари. [40] Инари — синтоистский бог урожая риса. Там им довелось стать свидетелями убийства. Кихати в последнюю минуту успел затащить О-Ё в укрытие и спрятаться, но от страха она не смогла сдержать пронзительный крик.

С искаженным яростью лицом убийца бросился за ними. Это был мужчина средних лет, худощавого телосложения. В несколько мгновений преодолев поросшую травой полянку, он нагнал влюбленную пару. В тот момент он был похож на злого духа. Убежать им помог случай: когда убийца, занеся над головой измазанный кровью кинжал, был уже в каких-то двух кэнах от них, мужчина, которого тот считал мертвым, внезапно начал звать на помощь. Преступник без колебаний оставил погоню и вернулся к своей жертве.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сюхэй Фудзисава читать все книги автора по порядку

Сюхэй Фудзисава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ИСТОРИЯ ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ отзывы


Отзывы читателей о книге ИСТОРИЯ ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ, автор: Сюхэй Фудзисава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x