Алан Голд - Королева воинов
- Название:Королева воинов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель-СПб
- Год:2007
- Город:Москва, СПб
- ISBN:978-5-17-046991-8, 978-5-9725-0927-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Голд - Королева воинов краткое содержание
В 43 году римские легионы вторглись на территорию Британии, раздираемой жестокими междоусобными войнами. Многие племена без сопротивления сдались безжалостному врагу. Однако не все представители кельтского племени иценов были готовы пожертвовать обычаями предков и собственной свободой и послушно принять римское господство.
Красавицу Боудику — преданную жену правителя иценов и нежную мать — переполняли ненависть к захватчикам и обида за поруганную честь Родины. Разорительные налоги, коварное предательство Рима и жестокие пытки заставили Боудику поднять своих людей на восстание.
Ярость ее атаки посеяла панику среди римских войск, зажгла любовь и преклонение в сердцах подданных и навсегда занесла ее имя в анналы истории…
Королева воинов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но у нее уже были новые обязанности, и она закрыла мужу глаза, поправила его одежду и вознесла безмолвную молитву богине Анкале, чтобы та защитила его в путешествии к звездам.
Когда пришло тепло утра, люди дальних деревень начали съезжаться, чтобы выразить сочувствие и печаль и получить благословение нового правителя. Некоторые принесли ржаной хлеб, чтобы Прасутаг мог поесть в своем долгом путешествии, другие взяли с собой эль; дети пришли с куклами, чтобы умерший король мог путешествовать не один, а взрослые женщины сплели венки для Боудики, венки, которые говорили бы всем о том, что она теперь — вдова. Весь день мужчины, женщины и дети приходили к ее дверям и приносили дары для Прасутага в его пути на небеса и дары для нее и дочерей.
А вечером она поняла, что такое одиночество. Слуги убрали комнату короля, но она не привыкла быть здесь одна. Она металась на постели, а потом просыпалась от собственных слез. Дважды утешить ее приходили Таска и Каморра, но она отправляла сонных детей обратно и снова пыталась заснуть.
Утром, обессиленная бессонной ночью, она встала, немного поела и с ужасом поняла, что это первый ее завтрак в одиночестве с самого дня замужества. Каждое свое утро она делила с Прасутагом, а когда отправилась в путешествие, то завтракала с Каморрой.
Но это был не просто первый день, когда она проснулась одна. Это был первый день ее правления как королевы иценов, правления полновластного. Только сейчас она в полной мере осознала, что же случилось. Ей придется теперь все делать самой, принимать решения, защищать и вести свой народ, самой приказывать и определять жизнь племени. Без всякой помощи. К кому могла она обратиться? Каморра и Таска были еще слишком юны, Кассий оставался ее злейшим врагом. А надежной опоры доброй половины ее жизни — Прасутага, больше не было рядом.
Она по-настоящему испугалась. Всегда, принимая решение, она узнавала мнение мужа. Теперь он ушел, и вся ответственность лежит на ней одной. Чего она еще не знает? Как дать хорошую цену, когда купец привез на продажу олово или медь? Что делать с торговлей серебром, когда римляне утверждали, будто серебро из их шахт слишком низкого качества, и требовали, чтобы она снизила цену? Как будет она справляться со всем этим без Прасутага?
Погруженная в мрачные мысли, машинально продолжая есть, Боудика вдруг услышала вдалеке топот копыт и ржание. Она прислушалась и с тревогой поняла, что это не один и не два всадника.
Действительно, к вилле приближался отряд римлян. Боудика узнала и человека во главе отряда — то был Марк Вителлий Публик, начальник поселения ветеранов в Камулодуне. Они с Прасутагом несколько раз навещали его. Это был честный и благородный человек. Он обращался с ними, как с друзьями, несмотря на то, что прежде был командующим, а они — только правителями местного племени. Он, без сомнения, приехал выразить сочувствие, но сейчас ей больше хотелось остаться одной.
Римлянин спешился:
— Марк Вителлий приветствует Боадицею и выражает всю скорбь, которую почувствует император, узнав о потере столь замечательного человека, как Прасутаг.
Она ответила легким поклоном:
— Воадицея, королева иценов, благодарит Марка Вителлия и его императора. Не желаете ли вы и ваши люди отдохнуть после дороги?
Он покачал головой:
— Благодарю тебя, Боадицея, но нет. Я здесь по делу.
Он вытащил из седельной сумки свиток и вручил его Боудике:
— Боадицея, это завещание твоего мужа. Он передал мне его несколько дней назад, поручив привезти тебе, когда я получу весть о его смерти. Это день скорби и для меня, а завещание, вероятно, еще больше опечалит тебя, мой друг. Госпожа, прими же последнюю волю своего мужа.
Словно в каком-то оцепенении она приняла свиток. Почему Прасутаг передал свое завещание римлянам? Она даже не думала о завещании мужа с того времени, как обнаружила его вчера мертвым. Все было очень странно.
— Благодарю тебя, друг, за то, что ты принес мне его… И теперь прошу тебя удалиться, потому что у нас горе и я хотела бы прочитать завещание одна.
Он тяжело вздохнул:
— Боадицея, я знаю тебя уже давно и уважаю. Именно из этого уважения я прошу тебя прочесть завещание сейчас, при мне. Я знаю его смысл, и, возможно, тебе понадобится поддержка друга, пусть даже римлянина, когда ты увидишь, что именно приказывает Прасутаг.
— Но завещание запечатано. Как ты можешь…
— Я знаю. Человек, который принес его мне, рассказал о его сути. Прошу, Боадицея, прочти его.
Боудика сломала печать и развернула свиток.
Завещание было написано рукой мужа, почерком аккуратным и четким, и гласило следующее:
Богов этого мира и иного, богов Луга и Атту, которые были моими спутниками, проводниками и учителями с самого моего рождения, приветствует ваш друг и слуга Прасутаг, король и истинный правитель иценов.
Приветствую своих предков, от которых получил силу и мудрость. Приветствую друидов, что знают ведомое и неведомое, хранителей тайн нашего народа, целителей и учителей наших людей.
Приветствую и передаю свою вечную любовь своей жене Боудике и детям Каморре и Таске — я, Прасутаг, ваш муж и отец. Приветствую свое старшее дитя Кассия, который пришел с моей первой женой, Иссультой.
Я, Прасутаг, король народа иценов, части народа бриттов, владелец и властитель всего, что находится на моих землях и в их недрах, друг народа Рима, друг Сената и правителей Рима, друг солдат и властей Рима, друг Нерона, императора Рима, приветствую его, и пусть боги даруют ему благословение и защиту ныне и вечно.
Да будет известно, что я, Прасутаг, перейду в иной мир и потому скоро попрощаюсь со всеми, кто узнает мою волю, объявляю свою последнюю волю сейчас, пока еще принадлежу этой земле и пока дух мой не отправился к небесам.
Своего друга и господина, Нерона, императора Рима, я прошу относиться к моим дочерям как к собственным детям, и прошу позаботиться об их жизни и состоянии, защищать от тьмы и тех, кто может желать им зла.
Половину своих денег и владений я передаю Нерону, императору Рима. Далее, я молю Нерона, римского императора, признать моих дочерей Каморру и Таску королевами моего народа до самой их смерти, когда королевство перейдет самому старшему из их детей. Я прошу императора Рима быть соправителем моих дочерей и управлять моим народом с добротой и мудростью и разделять славу, богатство и величие с моими людьми. Обращайся с моим народом как мудрый и милостивый правитель, Нерон, и люди будут благодарны тебе.
Моей замечательной, благородной и любящей жене Боудике я завещаю четверть всех шахт, которые останутся, когда будут выплачены все долги и налоги императору Рима. Своему сыну Кассию я завещаю десять тысяч сестерциев, без содержания или должности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: