Юзеф Крашевский - Борьба за Краков (При короле Локотке)
- Название:Борьба за Краков (При короле Локотке)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:TEPPA
- Год:1996
- Город:М.,
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юзеф Крашевский - Борьба за Краков (При короле Локотке) краткое содержание
Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.
Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.
Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.
Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.
Борьба за Краков (При короле Локотке) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но вместо Альберта, отставшего по дороге, вошел Фульд, полководец.
Князь, увидев его, сделал движение, чтобы достать шлем, лежавший на столе поодаль.
— Пора ехать в замок? — спросил он.
— В замке, — отвечал немец, тоже обманувшийся в своих надеждах и недовольный, — и слышать не хотят о том, чтобы сдаться. С ними придется нам повозиться. Крепостные валы — широкие и крепкие, а гора — довольно высокая и крутая.
Болеслав нахмурился. Взгляд его искал войта, который успел уже привести свое лицо в порядок и как раз в эту минуту появился на пороге. Болеслав с упреком посмотрел на него.
— Что же это? Замок не сдается? Хотят защищаться? Альберт презрительно дернул плечами.
— Все это пустое! — выговорил он. — Завтра все выяснится. Они не могут защищаться, потому что у них нет войска. Конечно, сразу они не хотят уступить, но там большое смятение. Ваша милость соблаговолит занять мой дом, а завтра…
Князь перевел взгляд на Фульда, как бы не доверяя войту. Лицо Фульда выражало сомнение. Альберт подошел ближе к князю.
— Княгиня с детьми находится в замке, надо предоставить ей право свободного выхода из замка вместе с ее приближенными. Она, наверное, захочет взять с собой часть своего имущества.
Болеславу не понравились эти торги.
— В Ополе вы иначе со мной разговаривали и иное обещали, — обратился он с выговором к войту. — Вы клялись, что все мещане, духовенство и рыцарство ждет меня, и никто не будет мне сопротивляться.
— Я и теперь это повторяю, — отвечал Альберт, — но княгиня должна же выторговать себе свою свободу и имущество.
Разговор был прерван возгласом, знаменовавшим прибытие епископа.
Муската, который давно уже избегал встреч с Локотком, обещал приехать в тот день, когда город будет занят Силезцем. Опоздав к торжественному въезду князя Опольского, он прямо подъехал к ратуше и, не снимая плаща, накинутого поверх положенной его званию одежды, прямо пришел приветствовать того, кого он так желал видеть своим государем. Князь встал, все присутствующие расступились, давая место входившему, и невзрачный, маленький, сутуловатый епископ приблизился к Болеславу, приветствуя его с большой горячностью и почтением. Он смеялся и плакал в одно и то же время, дрожал и бормотал что-то несвязное, но видно было, что он несказанно рад князю.
— Кончилось царство Антихриста! — воскликнул он голосом, прерывавшимся от кашля. — Да благословит Господь Бог своего сына в этой столице!
И с этими словами он осенил склонившегося перед ним князя крестным знамением.
Но князь был весь полон одной мыслью, и вместо того чтобы поблагодарить епископа, он выговорил с беспокойством в голосе:
— Замок не сдается!
Епископ усмехнулся с оттенком презрительного сожаления.
— Сдастся не сегодня, так завтра! — возразил он весело. — Я пройду туда в костел, а уж если я там буду, то постараюсь, чтобы ворота были открыты.
Настала ночь, и пришлось все планы отложить на завтра. Болеслав, переговорив наедине с епископом, приказал проводить себя в дом Альберта, где все было приготовлено к его приезду.
Войско, заняв город, сдавшийся добровольно, начинало хозяйничать в нем, как в завоеванной стране. Мещане только теперь сообразили, что они на себя навлекли. Силезцы врывались силою в дома, отбивали замки у дверей лавок и забирали всякую снедь, а двое городских слуг, пытавшихся остановить их, поплатились за это собственными боками, их жестоко избили. Своевольные и распущенные наемники рассыпались по улицам, совершая бесчинства и творя насилия. Гостеприимство, оказанное им жителями города, бочки пива для нижних чинов и вино для начальников — отуманили их головы. Люди бежали к дому войта с жалобами и упреками, но войтовы слуги разгоняли недовольных. Городские советники, прибежавшие спасать свои лавки, были схвачены воинами и связаны.
Тем временем Альберт, ни о чем не заботясь, принимал князя, уверяя его, что не только замок непременно сдастся завтра, но и вся окрестная шляхта соберется в городе, чтобы провозгласить его своим государем, потому что Локоток всех восстановил против себя своим вымогательством и своеволием.
Князь улыбался, слушая все это с видимым удовольствием, и в конце концов поверил Альберту и требовал только одного, чтобы ему сдали замок. Альберт клялся, что завтра же все это будет окончено, надо только послать герольда к княгине, обещая ей свободный пропуск.
Ночь прошла неспокойно. Квартальные не осмелились обходить свои участки, потому что силезцы угрозами разгоняли их. Когда рассвело, на улицах оказалось несколько трупов, с которых сняли все, что было ценного; несколько домов были объяты пламенем, и только с большим трудом удалось остановить пожар, чтобы он не перекинулся еще дальше.
Днем Хинча Кечер отправился и войту, который в эту ночь не смыкал глаз, он тоже не был вполне спокоен и даже не пробовал заснуть. Хотя они и были единомышленниками, и Хинча Кечер считал себя приятелем Альберта, однако оба не доверяли и не симпатизировали друг другу.
— Знаете ли вы о том, что делается в городе? — спросил Кечер.
— Воины ночью пили и безобразничали, разве могло быть иначе? — возразил войт. — Что тут удивительного?
— А слышали ли вы, сколько они ограбили лавок? Сколько трупов принесено в ратушу? Зебюс потерпел убытку на тысячу марок. Панко Вангос убит…
— А вы бы хотели, — в гневе воскликнул войт, — даром освободиться из тисков Локотка? Даром ничего не дается!
— Но нам может это обойтись очень дорого, — возразил Кечер. Альберт, возмущенный этими упреками, вскочил с места. Но в
это время в дверь начали стучаться другие жалобщики, плача и крича. Фейт, начальник квартальных, появился с пораненной головой, обвязанной платком.
Войт, выведенный из терпения, кричал, бранился, не хотел никого слушать и без сожаления прогонял всех жалобщиков. В это время епископ, исполняя свое вчерашнее обещание, направился в замок к княгине.
Епископа сопровождала довольно многочисленная свита из духовенства, впереди шел сакристиан с крестом, а сзади — отряд силезцев.
Раздались возгласы: "Отворяйте епископу!"
На башне показался каштелян.
— Ни для епископа, ни для кого другого ворота не будут открыты! — сказал он спокойно. — Мы знаем, на чьей стороне епископ и чего он желает. Поезжайте себе с Богом.
Каноник епископа подскакал к самым воротам замка и начал угрожать ослушникам анафемой, так как никто не имел права заграждать епископу дороги в костел.
Но крики эти не привели ни к чему. Каштелян отвечал сухо и коротко:
— Поезжайте с Богом… Мы поговорим об этом в другом месте. Так они стояли некоторое время, осыпая ослушников угрозами
и не зная, что предпринять дальше, когда вдруг подъехал герольд от войта со знаменем и силезским орлом на груди, громко трубя и добиваясь встречи в качестве посла с княгиней Ядвигой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: