Ши Най-Ань - Речные заводи (том 1)
- Название:Речные заводи (том 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Полярис
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-88132-004-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ши Най-Ань - Речные заводи (том 1) краткое содержание
«Речные заводи» («Шуйху чжуань») – авантюрно-героическая эпопея, основанная на народных сказаниях и драмах, в которой воспевается крестьянское восстание под руководством Сун Цзяна (XII в.). Наибольшее распространение роман получил в обработке Цзинь Шэн-таня (XVII в.), с которой переведён на русский и другие европейские языки. Герои его варианта эпопеи порывают с обществом и создают своеобразную вольницу, царство равенства и братства. Ближе к подлиннику, видимо, варианты, состоящие из 100 и 120 глав. Многие эпизоды и сцены, написанные живым разговорным языком, стали излюбленной темой уличных рассказчиков. Композиция и художественная манера весьма точно воспроизводят приёмы устного народного сказа.
Источник – БСЭ
Речные заводи (том 1) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это и есть тот человек с подвязанной рукой, который был в канцелярии начальника лагеря, когда вас привели туда.
– Тот, в темном шелковом халате, что стоял возле начальника лагеря? – спросил У Сун.
– Он самый!
– Верно, он и спас меня тогда от наказания? – расспрашивал У Сун.
– Так оно и было, – отвечал прислужник.
– Удивительное дело! – продолжал У Сун. – Я из уезда Цинхэ, он – уроженец Мэнчжоу. Никогда до сих пор мы с ним не встречались. Почему же он так хорошо относится ко мне? Должна быть к этому какая‑то причина. Не скажешь ли ты мне его имя и фамилию?
– Фамилия его Ши, зовут Энь, – отвечал человек. – Он хорошо дерется на кулаках, фехтует палицей, и в народе его прозвали Ши Энь – Золотоглазый тигр.
– Он, видимо, благородный человек, – сказал У Сун, услышав эти слова. – Так вот что, пригласи‑ка его сюда и передай, что лишь после того, как он придет, я смогу пить и есть все яства, которые мне приносят. А если ты не позовешь его, я вовсе не стану есть!
– Сын господина начальника приказал мне пока что ничего вам не рассказывать, – отвечал прислужник, – а через полгодика, он сказал, можно будет с вами встретиться и поговорить!
– Ну, хватит глупости болтать! – рассердился У Сун. – Пойди и пригласи его сюда. Мы познакомимся, и все будет в порядке!
Человек был очень перепуган и никак не хотел идти. Однако, видя, что У Сун не на шутку рассердился, он покорился своей участи и отправился с докладом.
Прошло довольно много времени, прежде чем из внутренних покоев появился Ши Энь. Он отвесил У Суну низкий поклон, а тот почтительно обратился к нему со следующими словами:
– Я всего лишь преступник, находящийся у вас в подчинении, и не имел чести познакомиться с вами. Тем не менее вы спасли меня от наказания, а сейчас изо дня в день присылаете мне вкусную птицу и прекрасное вино. Всего этого я ничем не заслужил у вас, и выходит, что получаю незаслуженную награду. Это лишает меня и сна и покоя.
– Я уже давно слышал ваше доблестное имя, старший брат мой, – отвечал Ши Энь. – Но, к сожалению, мы жили вдали друг от друга и потому не могли встретиться. Теперь, на мое счастье, вы попали сюда, и я рад вас приветствовать. Я откладывал встречу с вами лишь потому, что не мог оказать вам должных почестей.
– Служитель только что сказал мне, – возразил У Сун, – что примерно через полгода вы хотите о чем‑то поговорить со мной. Не сделаете ли вы этого сейчас?
– Ничего этот слуга не знает, – отнекивался Ши Энь. – Сболтнул вам лишнее – и все.
– Вы просто церемонитесь со мной, уважаемый господин, – сказал У Сун. – Но мне трудно находиться в том положении, в которое вы ставите меня. Прошу вас, скажите прямо, чего вы от меня хотите?
– Ну, раз уж мой слуга все равно проговорился, – заметил Ши Энь, – то придется открыть вам всю правду. Вы человек храбрый и настоящий мужчина. Поэтому я и решил обратиться к вам с одной просьбой, выполнить которую, я полагаю, можете лишь вы. Я не решался просить вас об этом сразу только потому, что вы прибыли издалека и сильно утомились. Вот я и счел за лучшее подождать с полгода, когда вы полностью восстановите свои силы, и тогда рассказать вам подробно о своем деле.
Услышав это, У Сун расхохотался и сказал:
– Разрешите доложить вам, уважаемый сударь, что в минувшем году я не менее трех месяцев болел лихорадкой и сразу же после этого, будучи к тому же пьяным, голыми руками убил на перевале Цзин‑ян‑ган огромного тигра. Об этом и толковать нечего!
– Нет, пока я ничего больше не скажу, – возразил Ши Энь. – Подождем еще немного, а когда вы наберетесь сил, я все вам открою.
– Так вы думаете, что я совсем без сил?! – рассердился У Сун. – Вчера около Храма владыки неба я видел большую каменную глыбу, – как вы думаете, сколько в ней весу?
– Да, верно, цзиней пятьсот, не меньше, – отвечал Ши Энь.
– Пойдемте, – предложил У Сун, – и посмотрим, смогу ли я поднять этот камень.
– Сначала вам надо выпить и закусить, а потом уж пойдем, – возразил Ши Энь.
– Нет, сначала мы пойдем туда, а закусить будет не поздно и по возвращении, – настаивал У Сун.
И оба они направились к храму. Заключенные, видя У Суна рядом с сыном начальника, почтительно приветствовали его. Когда они приблизились к камню, У Сун легонько потрогал его рукой и, рассмеявшись, молвил:
– Я до того изнежился, что, пожалуй, и впрямь не подниму его.
– Да, с камнем в пятьсот цзиней весом шутки плохи, – сказал Ши Энь.
– А вы, господин, и в самом деле поверили, что мне не под силу этот камень? – засмеялся У Сун. – Ну‑ка, люди, отойдите. Сейчас я подыму его!
Оголившись до пояса, У Сун обхватил руками каменную глыбу и легко приподнял ее. Потом он обеими руками с такой силой швырнул камень, что тот вдавился в землю на целый чи. Все заключенные, наблюдавшие это зрелище, онемели от изумления.
А У Сун вновь приподнял камень правой рукой и так подбросил его, что он взлетел не меньше чем на чжан. Затем он обеими руками подхватил камень и тихонько опустил его на прежнее место. Покончив со всем этим, он обернулся к Ши Эню и присутствовавшим здесь заключенным, и они увидели, что лицо его даже не покраснело от напряжения, сердце билось ровно и дыхание было спокойно.
Ши Энь подошел к У Суну, поклонился ему и, обняв его за талию, сказал:
– Дорогой мой! Вы – человек необыкновенный и обладаете волшебной силой.
– Вы поистине удивительный человек! – говорили также и заключенные, низко кланяясь ему.
Затем Ши Энь пригласил У Суна в свои комнаты и усадил его.
– А теперь, – сказал У Сун, – вы должны сообщить мне, что за поручение ждет меня.
– Посидите немного, – возразил Ши Энь, – и обождите, пока придет мой отец. Когда вы познакомитесь с ним, я открою вам свою просьбу.
– Если вы действительно хотите поручить мне какое‑то дело, то перестаньте шутить, – сердился У Сун, – а то получается ерунда. Если б даже за это мне грозило четвертование, я и тогда согласился бы сделать это для вас. Не будь я человеком, если говорю все это из лести!
Тогда, сложив руки и прижав их к груди, Ши Энь обо всем рассказал ему. Видно, У Суну было на роду написано еще раз проявить силу, перед которой не устоял даже тигр.
И поистине, когда он пускал в ход кулаки, небо покрывалось тучами и грохотал гром. Когда же он действовал ногами, то и дождю с ветром становилось страшно.
О каком деле Ши Энь сообщил У Суну, вы, читатель, узнаете из следующей главы.
Глава 28
в которой рассказывается о том, как Ши Энь восстановил свои права в округе Мэнчжоу и как пьяный У Сун избил трактирщика Цзян Мынь‑шэня
Итак, продолжим наше повествование. Обратившись к У Суну, Ши Энь сказал:
– Присядьте, дорогой друг, и я подробно расскажу вам о деле, которое тяжелым камнем лежит у меня на душе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: