Борис Изюмский - Плевенские редуты

Тут можно читать онлайн Борис Изюмский - Плевенские редуты - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Ростовское книжное издательство, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Борис Изюмский - Плевенские редуты краткое содержание

Плевенские редуты - описание и краткое содержание, автор Борис Изюмский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Плевенские редуты» дает широкую картину освобождения Болгарии от многовекового турецкого ига (война 1877–1878 гг.).

Среди главных героев романа — художник Верещагин, генералы Столетов, Скобелев, Драгомиров, Тотлебен, разведчик Фаврикодоров, донские казаки, болгарские ополченцы, русские солдаты.

Роман помогает понять истоки дружбы между Болгарией и Россией, ее нерушимую прочность.

Плевенские редуты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Плевенские редуты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Изюмский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

…В каждом новом человеке, появляющемся в Плевне, Вылко предполагал шпиона. Вот и этот продавец рахат-лукума. Где повредил он себе левую руку? Когда Халчев увидел его возле редута и Хасан сказал, что ищет кобылу, Вылко сделал вид, что отправился в город, а сам спрятался за камнями. Хасан же пошел дальше к редуту, и тут путь ему преградил низам:

— Ты кто? Чего здесь шляешься?

— Вас, ворюг, ищу! — стал хватать за грудки солдата этот лоточник. — Вы меня ограбили, жеребца украли, а он три тысячи пиастров стоит!

Вылко ахнул: ему Хасан говорил, что кобылу украли, а низаму — что жеребца.

А подозрительный Хасан продолжал разоряться:

— Ты у меня попляшешь, как потяну тебя к самому Осману-паше, — вцепился в его рукав, — пойдем к нему сейчас! Я тебя не выпущу, пойдем!

Этот олух-низам струсил. Наверное, рыло в пуху, стал ублажать:

— Ну что ты! Какой масти-то жеребец? Я тебе сам поищу.

— Поищу! Искальщики! — смягчился Хасан, выпуская рукав. — Смотри! — И повернул в город.

…Халчев поднялся на веранду своего дома и ошеломленно выпучил единственный глаз. В соседнем дворе появился Стоян Русов, проклятый Русов, что сбежал из города с казаками за несколько часов до прихода Османа! Да, это он — сомнений быть не может. Походка его, плечи и подбородок.

Это он сегодня утром шмыгнул к рубщику мяса. Оказывается, хотя и один у него, Халчева, глаз, да наметан, не проведешь напяленной шапкой.

Стоян пересек двор, поднялся по ступенькам своего дома. Оглядевшись по сторонам, отодрал доску от двери и скрылся за ней. Первой мыслью Халчева было побежать в полицию, ведь Русов, возможно, вооружен и не один. Но верх взяло желание самому отличиться.

«Считай, награда у меня в кармане», — ликуя, подумал Вылко. Одним прыжком соскочил он с лестницы на землю, пригнувшись, пересек двор, перемахнул через забор, неслышно ступая, вошел в дом Русова.

Здесь было холодно, полутемно, толстым слоем лежала пыль, а на подоконнике — снег.

Русов стоял спиной к Халчеву. Вылко вскинул перед собой револьвер и крикнул: — Давранма! [40] Руки вверх! (тур).

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Станицу Митякинскую завалил сугробами ранний снег. Над соломенными крышами куреней с разрисованными белой глиной — крейдой ставнями высятся недвижные дымные столбы. Дед Митроха в валенках и телогрейке широкой деревянной лопатой прорывает в снегу ход от крыльца к воротам. Завел свою службу сиплый пес. Воронье на деревьях скликает родичей. Казачата на салазках лихо съезжают с высокого бугра от каменной двухпрестольной церкви на крепкий лед Подпесочного озера, минуя застывших, нахохлившихся рыбаков у пробитых лунок.

В курене вдовы Евдокии Суходоловой сегодня праздник — пришло письмо от сына с войны. Эх, жаль, Степан в Ростове — на заработках, он бы тоже порадовался.

Евдокия зазвала к себе соседского мальца — грамотея Ерошку Луганцева, и тот, вот уже в третий раз, перечитывает ей письмо. Голос у мальчишки громкий, распевный, читать он старается с выражением:

— «Лети с приветом, возвертайся с ответом. Шлет вам низкий поклон до земли, Евдокия Платоновна, ваш сын Алексей Петрович Суходолов.

Во первых строках…»

Евдокии немногим более сорока лет. Труд, заботы, безмужье рано состарили ее. Но остались живость глаз под бровями вразлет, стройность крепкого тела.

Сейчас, подперев рукой щеку, вбирает Евдокия каждое слово бесценного письма, боится пропустить и то, что может притаиться между строк.

Они сидят в стряпной на лавке, под стенной полкой с посудой.

Дверь в горницу открыта, и виднеются угол стола, холщовая скатерть, сшитое из лоскутков одеяло, сундук-скрыня, окованный железом. Потикивают простенькие часы на стене. Из прихожей вышел, словно бы тоже послушать, любимец Алеши — огненно-рыжий, с покорябанным в драке носом кот Мордас. Сел у печи-отрубки, возле веника из сибирька, Прижмурил зеленоватые бандючьи глаза, замурлыкал. Из трубки, где потрескивал чернобыл, на железный лист упал вишневый сучок и сразу посизел, затуманился. Любил Алеша в поддувале, в золе, печь картошку в мундире, до красной корочки поджаривать ей бока.

А Ерошкин голос выпевал:

— «Передайте поклон братцу Степе, соседу Ивану Ильичу Сапрыке и тетке Глаше, дяде Григорию и деду Митрохе, и всей вулице, всем станишникам, кого встрените.

Я здоров, чего и вам желаю. Стоим мы под городом болгарским — Плевной, на реке Вит».

Евдокия пытается представить себе и этот город, и эту реку, но у нее ничего не получается. Все выплывают Новочеркасск и река Тузловка. А может, и схожи они? Ну как там ее кровинка службу нелегкую несет, под пулями стоит? «Небось, если ранетый, ни в жисть не напишет, чтоб мать не тревожить».

«А народ здесь подельчивый, к труду привычный, с нами нравом схожий. И слова, как наши: пшеница, добро, приятелство, бабичка (энто бабушка), хилый (слабак).

Команда у нас — „шагом марш“, а по-ихнему — „ходом марш“. Виноград — гроздья. И байки схожие. Один мой знакомец — болгарин Ивайло Конов — грит: „Груша падает недалече от корня“. Единокровные мы братья, и рад я дюже, что пошел их освобождать. Друг у меня издесь есть — Стоян Русов, хошь в казаки примай.

А что, маманя, как привезу я вам сноху с Болгарии? Приютите нас, приветите али со двора сгоните?»

Евдокия закусила губу, чуть не разрыдалась: «Да лишь бы ты, Алешенька, возвернулся цел и невредим, а там вези, коли по сердцу. Разве же мало казаков с дальних стран жен привозили?»

«А что касаемо чести казачьей, рода суходоловского, так сын ваш их не унизит, завсегда отстоит. Генерал наш Скобелев верно байт: „Врагов не считают, а бьют“».

О своей провинке перед генералом решил умолчать: зачем мать расстраивать? А вину свою он загладит. Главное, чтоб в бою не осрамиться.

«Ноне обложили волка в Плевне, зараз брать его надо, а он чисто гад бешеный… И Быстрец службу справно несет. Ранетый был, но ничего — теперя излечили. А давеча остудился, кашлять стал, так я ему тихо песню сыграл, помнишь, ты гутарила, отец ее спевал?»

«Как же не помнить, любил ее Петя выводить. Бывалча, как начнет:

Ой, да уж ты, конь, ты, мой конь,
Добрай конь, ты мой това…

А дед поддерживает:

Конь, товарищ мой,
Добрый коник, ты товарищ мой!

Петя выше берет:

Ой, да ну иде жа мы с тобой,
Коник, с тобой ноче…

А дед опять протягивает:

Ночевать будем…
Иде, коник, ночевать будем?

Да что же это за волк бешеный, и как его брать будут?»

— «И вот спеваю я, а у самого сердце навроде холонит, к дому рвется, — звенит голос Ерошки, — так бы и полетел на Быстреце к порогу отчему… Размечтался я, память разбередил, а сотенный, есаул Афанасьев, подслухал да испытует: „Что, Лексей, небось, Митякинская наша привиделась?“. А как ей не привидеться? Стоит ли, маманя, дуб старый по-над яром? В леваде у нас гуркотит ручей али притих на зимовье?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Борис Изюмский читать все книги автора по порядку

Борис Изюмский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плевенские редуты отзывы


Отзывы читателей о книге Плевенские редуты, автор: Борис Изюмский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Владимир
23 апреля 2025 в 04:07
С Борисом Васильевичем Изюмским я был недолго знаком. Он читал мою рукопись. Мы должны были встретиться после того, как я переработаю свою повесть. На это ушоло несколько лет. И вдруг я узнаю,что его не стало. Это случилось в 1984 году. Я читал его исторические повести. Романы "Небо остается" и "Алые погоны", по которому в 70-х был снят художественный многосерийный фильм. Б.И. отличный писатель, хорошо владел языком. "Плевенские редуты" полностью прочитать не удалось. Вот сейчас пробую...
x