Роман Шмараков - ПОД БУКОВЫМ КРОВОМ

Тут можно читать онлайн Роман Шмараков - ПОД БУКОВЫМ КРОВОМ - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Salamandra P.V.V, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роман Шмараков - ПОД БУКОВЫМ КРОВОМ краткое содержание

ПОД БУКОВЫМ КРОВОМ - описание и краткое содержание, автор Роман Шмараков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

 В этой книге доктор филологических наук и прекрасный переводчик античной поэзии Роман Шмараков представляет свои прозаические опыты – семь изысканных и стилистически безупречных новелл, действие которых переносит читателя из древней Греции в Германию XVIII века, Италию времен Ренессанса и Россию «дворянских гнезд» века девятнадцатого.


ПОД БУКОВЫМ КРОВОМ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ПОД БУКОВЫМ КРОВОМ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Шмараков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Послы отправились к императору, чтобы донести ему все виденное и слышанное, и когда он узнал, как в Креме обошлись с ним, он обещал причинить городу всю скорбь, на какую будет способен. Он распорядился выстроить деревянную башню в шесть связей, и его мастера работали над ней и ночью и в Господние дни; а когда ее сделали, то пятьсот человек тянули ее к городу, а чтобы горожане не подожгли ее огнем и не разбили камнями, он распорядился повесить у нее спереди и по бокам корзины, куда поместили заложников и пленников, так что горожане ничего не могли сделать; и эта башня была подведена к городу, и с перекидного моста по ней пошли на стены, а таранами били в ворота, и с ее помощью Фридрих овладел этим городом. Уцелевшим горожанам он разрешил выйти с тем, что каждый унесет в руках, и отпустил куда глаза глядят, а потом предал город своим людям и кремонцам, державшим его сторону, и они сравняли Крему с землей. Что до графа Фереттского, то Фридрих, осведомившись о том, что делалось на заседании и кто подал такой совет относительно сокола, велел посадить его в железную клетку и давать ему столько еды, чтобы он не умер с голоду. Хотя он испытал многое, это было всего хуже; его сыновья погибли при взятии города, выказав доблесть, замечательную для юного возраста, а о судьбе жены, которой дорожил он больше всего, не было известий; он слышал, как проклинали его уходившие люди, которые из-за него потеряли свой город, и каждый раз, когда человек, его охранявший, приносил ему еду, граф принимался оскорблять его в надежде, что тот его убьет, но император, уезжая к Милану, настрого наказал беречь пленника.

Так продолжалось не день и не два, а потом к тюремщику явились три человека и сказали: «Император велит доставить пленника к нему, а нам быть провожатыми». Они показали на то грамоты, тюремщик отдал им графа, и они погрузили его в клетке на телегу. Долго его везли, в деревнях над ним смеялись, дети бросали в него грязью, и все обсуждали, что император намерен с ним сделать, и предлагали, что сделал бы каждый из них, будь он императором. Однажды вечером его доставили к какому-то пышному зданию и велели вылезать, ругая его замедленье, хотя у него ноги отвыкли двигаться, и ввели на порог, где, думая, что привезен на суд, он увидел среди ярких факелов и разных блюд, источающих ароматы, тех людей, с коими распрощался много лет назад, в тот самый час, когда вызвался сопровождать магов. Канцлер с недовольным видом еще отряхивал свое торжественное платье от подливы, которая его забрызгала, а император держал красное полотенце, поданное после омовения рук, и только начал его разворачивать. Граф поглядел окрест с сильнейшим удивлением, и когда люди его заметили, то начали спрашивать, не с того ли света успел он вернуться, что выглядит таким изумленным, и не дьявола ли довелось ему повидать, на что он отвечал: «Не дьявола, но нечто такое, чего лучше бы я не видел». И покамест он приходил в себя — а ведь для него словно перевернулся мир — и вокруг него сгрудились люди, он отвечал им на вопросы и рассказывал, что приключилось с ним за одно мгновенье, которого не хватило бы, чтобы оседлать коня. Все качали головой, спрашивая друг у друга, видано ли такое, и хором славили магов (а это они привезли графа, я думаю, вы уже поняли), которым дано небесами такое поразительное искусство.

После этого граф не захотел оставаться при дворе, как его ни упрашивал император Фридрих, осыпавший его ласками, но, взяв с собою нескольких доверенных людей, собрался и поехал тою дорогой, которой некогда сопровождал магов, имея целью уведомиться, подлинно ли есть все те вещи, которые прожил он будто во сне. Без приключений он доехал до Альп, перебрался через них и достиг Кремы, стоявшей там, где он оставил ее пепелище; не въезжая в нее, он остановился в одной придорожной корчме, где стал расспрашивать, словно из простого любопытства, кто из жителей города преимущественно славится знатностью ли, богатством или еще чем; среди прочих упомянули ему мессера Ридольфо, который-де и богат, и всеми уважаем, и наградил его Бог прекрасной дочерью, которая, правда, никак не найдет жениха себе под стать, ибо счастье сделало их не в меру взыскательными. Услышав об этом, граф сколь мог скромно вошел в город и улучил минуту, чтобы увидеть эту женщину и узнать; и когда он во всем убедился, то нашел в противоположном конце города дом, выставленный на продажу, купил его и обосновался там. Те, кто с ним приехал, ждали, что не сегодня-завтра он затеет сватовство, но когда прошел не день и не два и они видели, что граф ни о чем подобном не помышляет, приступили к нему с недоуменными вопросами, он же отвечал так: «Я один раз испытал с ней счастье и думаю, что лучше того, что было, уже не будет, а больше я ничего не хочу». В саду у него вырос дуб, молодой, но уже высокий; он распорядился срубить его, а когда это выполнили, поглядел на небо и сказал: «Посмотрю я, как ты будешь вертеться, если лишить тебя средств». Таким образом он устроился там жить, по видимости не намеренный менять что-либо в своем обиходе и удивляя всех, кто его знал, как словами своими, так и поступками».

Тут Джандонати замолк; а король, которой подождал минуту-другую, думая, что рассказчик решил перевести дух, наконец, видя, что тот не собирается продолжать, сказал ему: «Ну же, Аккольиторе, прошу тебя, — доверши эту чудесную историю и скажи мне, чем дело кончилось с графом и выгадал ли он от того, что срубил этот дуб и не женился на этой женщине». На это мессер Джандонати, как будто в сильном удивлении, отвечал: «Синьор мой, я никак не ждал от вас такого желания. Граф Фереттский не захотел испытывать ту же историю второй раз, хотя теперь она была бы по-настоящему: неужели вам хочется, чтоб я снова подал вам того же сокола, как он есть, — от головы до хвоста выдуманного? Имейте терпение, подождите, пока снесено будет то яйцо, из которого он вылупится, сложат печь, в которой суждено ему быть зажаренным, и сделают тот поднос, на котором поставят его на стол, — а там я обделаю вам эту историю в лучшем виде, так что вы и перед вашими баронами, и перед самим Господом Богом признаете, что Джандонати Пальмиери — лучший и самый правдивый из рассказчиков, каких доводилось вам встречать в сем веке и, возможно, доведется встретить в будущем».

С этими словами он замолк насовсем; и король, хоть и был в крайней досаде, не нашелся что ему ответить и вынужден был со смехом предоставить это дело его собственному течению: и так они в худом согласии ожидали, когда мать сокола снесет то яйцо, из которого ему суждено родиться. А поскольку она не снесла его ни завтра, ни послезавтра, то король так и не услышал конца этой истории до того дня, когда выступил на Витербо, где укрепились его враги, коих уповал он с Божьей помощью выбить оттуда, а мессер Джандонати остался во Флоренции наслаждаться своею доброю славой, любимый и почитаемый всеми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роман Шмараков читать все книги автора по порядку

Роман Шмараков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ПОД БУКОВЫМ КРОВОМ отзывы


Отзывы читателей о книге ПОД БУКОВЫМ КРОВОМ, автор: Роман Шмараков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x