Роман Антропов - Бирон
- Название:Бирон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT, Астрель
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-006974-X, 5-271-02169-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Антропов - Бирон краткое содержание
Вошедшие в том произведения повествуют о фаворите императрицы Анны Иоанновны, графе Эрнсте Иоганне Бироне (1690–1772).
Замечательный русский историк С. М. Соловьев писал, что «Бирон и ему подобные по личным средствам вовсе недостойные занимать высокие места, вместе с толпою иностранцев, ими поднятых и им подобных, были теми паразитами, которые производили болезненное состояние России в царствование Анны».
Бирон - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бирон отшатнулся и воскликнул:
— Как: спасти мою жизнь? Что вы говорите?..
— Да, да, вам угрожает смертельная опасность, — продолжал великий магистр. — На вас готовится покушение. О, как дьявольски хитро задумано оно!
Бирон, отличавшийся нахальством, а еще больше — трусостью, схватил великого чародея за руку и крикнул:
— Джиолотти, во имя Бога, вы должны спасти меня! Помните, что моя жизнь нужна России и что императрица Анна Иоанновна щедро наградит вас!
— Да, да! — пылко воскликнула Анна Иоанновна. — Десятки миллионов будут в вашем распоряжении, если вы спасете жизнь моего верного друга.
У «конюха» промелькнула мысль:
«А что, если он просто запугивает меня для того, чтобы побольше содрать?»
— Кто же собирается посягнуть на мою жизнь? — приободрившись, задал он вопрос Джиолотти.
Великий магистр повернулся к Анне Иоанновне и тихо произнес:
— Человек, который собирается сделаться очень близким для вас существом.
— Что? Кто же он? Неужели?.. — И Анна Иоанновна запнулась, страшась произнести это имя.
— Вы угадали, ваше величество, — сказал Джиолотти. — Этот человек — Мориц Саксонский.
— Ах он негодяй! — загремел Бирон, забывая все правила приличия. — Но где доказательства? Этот «выскочка» осмеливается посягать на меня, на Бирона! Да знает ли он…
Джиолотти, насмешливо поглядев на фаворита, возразил:
— Ну, какой же он «выскочка», дорогой Бирон! Он — царской крови. Да вы не волнуйтесь: я спасу вас…
Единственная свечка, зажженная Бироном, потухла. Мрак снова окутал зал.
— Умоляю тебя, Создатель Мира, яви нам великое чудо видеть!.. — начал по-латыни сильнейшее заклинание жрецов Изиды Джиолотти.
На стене появились искры. Секунда — и стена осветилась фиолетовым светом. На этом фоне сначала слабо, а потом все сильнее и сильнее стала вырисовываться фигура.
— Мориц! — не выдержав, крикнула Анна.
Перед таинственным «видением» — Морицем Саксонским — стоял, подобострастно склонившись, небольшого роста худощавый человек. Он держал в руке маленькую восковую фигурку лошади и что-то вкалывал ей в правую ногу.
— Господи, что делает с бедным животным этот негодяй? — воскликнул Бирон.
Видение исчезло.
— С разрешения вашего величества, я попросил бы вас в столовую. После такого напряжения я всегда имею привычку выпить стакан доброго вина, — уклончиво ответил Джиолотти.
— А вот насчет посольства, дорогой синьор… — начала было Анна Иоанновна.
Но чародей сухо перебил ее:
— Дайте же мне возможность отдохнуть!
В столовой Джиолотти действительно выпил стакан красного вина. Легкий румянец заиграл на его побледневших щеках. Как ни в чем не бывало, словно то, что он сделал, являлось простым фокусом, великий магистр принялся непринужденно болтать, рассказывая обо всем, что произошло в это время в России, с такими подробностями, словно он был непосредственным очевидцем.
— Откуда вы все это знаете, синьор Джиолотти? — дивилась Анна Иоанновна.
— Да ведь я же все время был здесь, у вас, в России.
— Как так?! — привскочил Бирон. — Ведь я писал вам в Рим и в Венецию!
— Совершенно верно: вы писали, но не мне, а моему двойнику.
— Какому двойнику?! — прохрипел Бирон. — Разве есть еще какой-нибудь второй Джиолотти?
— Нет, другого нет…
— Вы… вы издеваетесь надо мной? — крикнул Бирон.
— И не думаю.
— Так какого же черта вы говорите, что я писал вашему двойнику?
— Я и настаиваю на этом, — спокойно ответил Джиолотти.
Герцогиня глупо хлопала своими маловыразительными глазами. Она ровно ничего не понимала, но только чувствовала, что ее Эрнст сердится.
— Я вас спрашиваю в последний раз: кому я писал письма?.. — встал Бирон.
— Мне!..
— Так как же вы говорите, что вы все время находились в России?
У Бирона на губах проступила пена того дикого, необузданного гнева, который впоследствии заставлял трепетать почти всю Россию.
— У вас очень короткая память, дорогой Бирон! — насмешливо произнес Джиолотти. — Кажется, я вам уже пояснил, что такое раздвоение личности. Я во всякую минуту могу одновременно находиться в различных местах. Все это время Джиолотти-молекулы были там — и в Риме, и в Венеции, но флюид-Джиолотти не покидал вашей необъятной империи.
В дверь столовой кто-то почтительно-робко постучался.
— Войдите! — по-немецки крикнул Бирон.
— Ах, ваше сиятельство, какое несчастье! — воскликнул любимый конюшенный «конюха».
— Что такое? — спросил Бирон.
— Эрнестина, ваша любимая лошадь, бьется, как иступленная…
— Почему? — вспыхнул фаворит.
— Ее подковал мастер… Не знаю, что произошло с ней, но только она хрипит, дрожит…
— Кто подковывал? Франц?
— Нет, ваше сиятельство… Может быть, кто-либо из его помощников.
— Ступай! Я сейчас приду. — Бирон засуетился и обратился к Джиолотти: — Хотите посмотреть мою конюшню?
Великий магистр, выпрямившись во весь рост, сказал:
— С одним условием, Бирон.
— С каким?..
— Если туда пойдет и ее величество, а теперь уже ее императорское величество. Она так любит лошадей…
Анна Иоанновна согласилась, и они отправились втроем.
В великолепной конюшне, этом излюбленном детище Бирона, было сухо, чисто, светло. Превосходная лошадь билась в судорогах. Она особенно дрыгала правой ногой.
— Моя милая Эрнестина! Что с тобой, моя прелесть? — произнес Бирон и хотел было подойти к лошади.
Но дорогу ему загородил Джиолотти.
— Оставьте! Ни шагу далее, Бирон! — властно произнес он.
— Это почему же? — вспыхнул фаворит.
— Потому что здесь ваша смерть…
— Где? — вздрогнул и затрясся Бирон.
Джиолотти тихо шепнул ему:
— А видение на стене забыли?
В эту минуту в конюшню вошел старик Франц.
— Какого дьявола ты послал ковать Эрнестину, старый мошенник? — грубо, как настоящий конюх, заорал Бирон.
Старый Франц побледнел не столько от страха, сколько от обиды и дрожащим голосом сказал:
— Это мой новый помощник, ваше сиятельство… Он уже подковал не одну лошадь… Я оставался доволен его работой, и так как мне нездоровится, то я и поручил ему Эрнестину.
— Он давно поступил к вам помощником? — спросил Джиолотти.
— Нет, недавно, около двух недель назад, — пробормотал Франц, с испугом глядя на бившуюся лошадь. Он подошел, нежно и ласково посвистывая, к лошади и наклонился над ее правой задней ногой. — Ну, ну, не надо, моя хорошая Эрнестина!.. Постой… постой! Я посмотрю, что наделал с тобой этот глупый осел…
И тут, прежде чем кто-либо успел вымолвить слово или вскрикнуть, произошло нечто страшное: Эрнестина изо всей силы лягнула старого Франца. Ужасный удар пришелся в голову, и последняя вмиг обратилась в бесформенную кровавую массу. Смерть кучера была моментальна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: