М. Роуз - Феникс в огне

Тут можно читать онлайн М. Роуз - Феникс в огне - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс в огне
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо, Домино
  • Год:
    2011
  • Город:
    Москва, СПб.
  • ISBN:
    978-5-699-48258-0
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

М. Роуз - Феникс в огне краткое содержание

Феникс в огне - описание и краткое содержание, автор М. Роуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Джош Райдер фотографировал важную делегацию в Риме, когда рядом сработало взрывное устройство. Он не погиб, но его привычный мир разлетелся вдребезги. Теперь Джош живет в разных временах, под разными именами. У него не одна судьба, а три, и они причудливо переплетены.

В Риме пятого века нашей эры он языческий жрец, который должен спасти свою возлюбленную от погребения заживо. В девятнадцатом столетии его, американского студента, отравил родной дядя, и это преступление необходимо раскрыть. В наши дни, оставаясь журналистом, Райдер пытается понять, что с ним происходит, и избежать гибели от рук таинственных убийц, стремящихся изменить ход истории.

Феникс в огне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс в огне - читать книгу онлайн бесплатно, автор М. Роуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Габриэлла будто не поняла его вопроса.

— Вы упали.

Она огляделась вокруг и словно только теперь поняла, где находится, затем отряхнула руки и поднялась.

— Со мной все в порядке.

— Точно? Мне кажется, что вы немного не в себе.

Он поднял с земли рюкзачок, о котором Габриэлла совершенно забыла, и протянул его ей.

— Со мной все в порядке. Честное слово. Мне просто нужно выяснить…

В этот момент к ним подошел Чарли Биллингс.

— Габриэлла!.. — Он прикоснулся к ее руке. — Что здесь произошло?

— Не сейчас, Чарли, — остановила она его.

Джош был удивлен тем, что Габриэлла знакома с Чарли Биллингсом, затем вспомнил слова Рудольфо о том, что она общалась с прессой.

— Не для печати, хорошо?

— По-моему, мисс Чейз сейчас не в том состоянии, чтобы отвечать, — вмешался Джош. — Дай ей прийти в себя.

— Слушай-ка, а ведь твой должок растет.

Райдер лишь молча кивнул.

— Вы можете рассказать, как себя чувствует профессор? — обратился Чарли к Габриэлле, не оставляя попыток добыть хоть что-нибудь для своей статьи.

— Он в критическом состоянии. Это все, что мне известно.

Чарли черкнул что-то в блокноте. Джош воспользовался тем, что он отвлекся, взял Габриэллу под локоть, повел ее прочь от журналиста к дороге, на которой стояла ее машина, и помог устроиться на заднем сиденье.

Малахай, сидевший за рулем, сказал:

— Джош, садитесь быстрее. Полагаю, разумнее будет уехать прямо сейчас и по возможности избежать того цирка, который здесь начнется с минуты на минуту. Габриэлла, ключи у вас?

Все ее внимание было приковано к Джошу, поэтому она ничего не ответила.

— До меня только теперь дошло, кто вы такой. Вы ведь Джош Райдер?

Он молча кивнул.

— Все это время вы находились здесь?

— Да. Я очень сожалею.

— Где все это произошло?

— Мы находились в гробнице, когда…

— Вы были там вместе с Альдо? — остановила его Габриэлла. — Это произошло внутри?

— Да.

— Я хочу спуститься вниз. Мне нужно все осмотреть.

Она отстранила Джоша и выбралась из машины. Райдер и Малахай тоже вышли и последовали за ней.

Представитель фонда «Феникс» быстро догнал Габриэллу, обхватил ее рукой за плечо и остановил.

— Лучше предоставить все это полиции. Мы отвезем вас в больницу. Пойдемте, я провожу вас обратно к машине.

— Нет, не сейчас. — Габриэлла стряхнула с плеча его руку. — Сначала я должна осмотреть гробницу.

— Тогда позвольте мне пойти туда вместе с вами, — предложил Джош.

Он даже представить себе не мог, как она отреагирует, когда увидит кровь, разбитую шкатулку и то состояние, в котором теперь находилась мумия Сабины.

Габриэлла ничего не ответила, не стала его дожидаться и решительно двинулась дальше. Но не успела она пройти и пяти шагов, как ее перехватили двое полицейских.

Сперва разговор шел гладко. Полицейские задали Габриэлле три или четыре вопроса, а потом один из них спросил ее о чем-то таком, что вывело ее из себя. Женщина яростно махнула рукой в сторону дороги, затем обернулась и указала на свою машину.

Джош с Малахаем оказались как бы в зоне действия ее жестов. Через тридцать секунд к ним подошли двое карабинеров.

— Мистер Райдер? — спросил тот, что был помоложе, и взглянул на Малахая.

— Нет. Джош Райдер — это я.

Карабинер спросил что-то по-итальянски.

Фотограф покачал головой.

— Извините, я не понимаю.

Джошу казалось, что за сегодняшнее утро он говорил это уже не меньше чем десяти разным людям. Языковой барьер действовал ему на нервы. Он хотел сказать полицейскому, что не нужно терять время на него, когда где-то на свободе находится человек с пистолетом и древним сокровищем, который с каждой минутой уходит все дальше и дальше, однако не имел возможности выразить это словами.

Все это время карабинеры стояли спиной к Габриэлле и не увидели, что она быстро направилась прочь. Здесь были и другие полицейские, занятые опросом очевидцев из толпы, но, как это ни странно, никто из них почему-то не обращал внимания на истинное место преступления, то есть на гробницу, куда и спешила Габриэлла.

Только тут до Джоша дошло. Конечно же, ведь никто и не знает, что стрельба произошла под землей!

Полицейский, пытавшийся с ним объясняться, перехватил его взгляд и обернулся, чтобы узнать, куда тот смотрит. Он увидел удаляющуюся Габриэллу и окликнул ее.

Женщина обернулась. Ее глаза горели яростной решимостью, лицо было перепачкано грязью, расчерченной слезами, одежду покрывала пыль. Она крикнула что-то — Джош, разумеется, не разобрал, что именно, — и спустилась в гробницу, честь открытия которой принадлежала ей.

Когда Габриэлла исчезла под землей, у Райдера вдруг екнуло сердце. Его охватила отчаянная и непонятная тревога за нее. Но времени гадать, почему он так остро реагирует на совершенно незнакомого человека, у него не было, потому что в этот момент практически одновременно произошли две вещи — толпа зевак перелезла за ограждение и все полицейские бросились их сдерживать.

Джош воспользовался всеобщим смятением и бросился к гробнице.

— Остановитесь! — крикнул ему вслед Малахай. — Давайте уедем отсюда. Не надо…

— Она не должна находиться внизу одна! — крикнул в ответ фотограф.

Он бежал, не зная, преследуют ли его полицейские. Ему было все равно. До входа в гробницу оставался всего один фут, когда Джош услышал пронзительный крик Габриэллы, донесшийся из-под земли. Он был резким, надрывным и проникнутым невероятной болью, как будто женщину подвергали пыткам.

ГЛАВА 13

Габриэлла стояла на коленях в углу склепа. Она склонилась над развалившимся телом Сабины и испускала тихий жалобный стон, наполненный бесконечным горем. Джошу потребовалось какое-то мгновение, чтобы понять, что она снова и снова повторяла слово «нет», звучащее молитвой.

Он понимал, что смотрит в упор на профессора Габриэллу Чейз, однако видел перед собой совсем другую женщину.

Мелькнувший белый хитон.

Рыжие волосы.

Темно-зеленые глаза, наполненные слезами.

Сабина!

Ему захотелось проникнуть в темноту, схватить призрака и заставить его объяснить, что здесь происходит.

Однако голос Габриэллы, настойчивый и мрачный, тотчас вернул его в настоящее время.

— Пните лестницу ногой! — воскликнула она. — Пните ее сильнее и сломайте!

— Что?

— Быстрее же! Лестница! Отодвиньте ее от стены и повалите!

Джош все еще не пришел в себя после провала в прошлое, но послушно выполнил то, что приказала Габриэлла, хотя и не понимал, зачем он это делает.

— Теперь разбейте ступени. Возьмите вот это. — Она бросила ему совковую лопату. — Пожалуйста, помогите мне выиграть хоть немного времени.

Райдер яростно набросился на деревянную лестницу и успел сломать шесть верхних ступеней к тому моменту, как наверху показались полицейские. Даже не зная итальянского языка, он понял, что они хотят спуститься в гробницу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


М. Роуз читать все книги автора по порядку

М. Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс в огне отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс в огне, автор: М. Роуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x