Юзеф Крашевский - Сфинкс
- Название:Сфинкс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юзеф Крашевский - Сфинкс краткое содержание
Польский писатель Юзеф Игнацы Крашевский (1812–1887) известен как крупный, талантливый исторический романист, предтеча и наставник польского реализма.
Сфинкс - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пойдем ко мне, оставим их одних; я здесь словно обокраден.
Впервые Мамонич входил в комнату доктора, столь же странно обставленную, как и зала наверху. Вторая комната сзади была заложена железным шестом и заперта громадным замком.
В той комнате, куда вошли, стоял громадный стол и висело чучело аллигатора (как на старых картинах), и зуб какого-то допотопного гиганта. У стен стояли шкафы с банками, баночками и целой аптекой; наверху в больших стеклянных сосудах мокли чудовищные животные и странные плоды. Высокое кресло стояло у стола, два поменьше рядом.
— Сядем, — сказал доктор. — Это моя рабочая комната; дочери никогда сюда не вожу. К чему ей грязные тайны жизни! Беден тот, кто должен в них углубиться! Заглядывает в чужие кишки, а своими переваривать не может. Естество страшно, чудовищно часто на глаз, а красиво; но красоту в чудовищах и неудавшихся его плодах заметит только глаз мудреца. Юности достаточно видеть все извне и верить во всеобщую гармонию, в чудесное великолепие природы; зачем ей заглядывать вовнутрь? Она бы мучилась, пытаясь найти привлекательность в людях, творениях, непонятных для нее событиях, непонятных, и в тоже время страшных и громадных. Это возраст, который не годится отравлять более суровыми мыслями… Мы и так ведь слишком рано пробуждаемся!
Эти слова доктор Фантазус договаривал с оттенком печали, когда с шумом остановился у дверей экипаж и лакей в ливрее закричал у дверей:
— Здесь доктор?
— Я здесь! От кого?
— От каштелянши…
— Хм! Что с ней? Больна?
— Не знаю! Больна! Меня прислали за вами.
— Лежит?
— Нет, ходит, но в жару и быстро произносит какие-то непонятные слова.
Доктор взял шляпу, палку, баночку и уехал, говоря Титу:
— Ждите меня.
Тит пошел в комнату Ягуси, где нашел тех все еще у окна играющих с голубком, напоминавшим им первое знакомство. Они не тронулись с места, видя его входившим.
Не мешая им разговаривать, он уселся у стола и стал перелистывать книги с картинками, которых там было полно. Великолепные старые гравюры, данные доктором Ягусе для забавы, и пауки были для Мамонича достаточным развлечением.
— Что с доктором? — спросил Ян после некоторого времени.
— Поехал к больному.
— Как это странно, — шепнула с улыбкой Ягуся, — моего бедного отца все считают ненормальным; но когда кому худо, каждый в отчаянии приглашает его к себе.
Карета с Фантазусом остановилась у дворца Огинских. Медленно, важно вошел странный доктор в зал. Одна лампа горела в алебастровом сосуде, слабо освещая комнату. Эльвира быстро ходила, заложив руки, с растрепанными волосами, блестящими глазами; на лице горели два красных пятна; небрежно наброшенное белое платье было помято.
Доктор остановился у порога и спросил по-французски:
— Меня сюда приглашали?
Услышав голос, каштелянша вздрогнула, подошла, внимательно всмотрелась, покачала головой, казалось кого-то узнавала, и сомневалась, не ошибается ли.
— Кто вы? — спросила в свою очередь.
— Доктор Фантазус.
— Доктор! — с ироническим смехом вскричала женщина, подходя к нему поближе и опять всматриваясь. — Вылечи же меня от моей болезни… Скучаю, скучаю, умираю, свет мне надоел… жизнь тянется! Все известно, все испробовано, ничто не влечет… А здесь, — указала на сердце, — пусто, нудно… отчаяние!.. И, — вдруг добавила, — говорят, что я похожа на Аспазию!
— Это неправда, — ответил серьезно Фантазус, как бы всматриваясь в нее, — Аспазия была гораздо красивее и ей жизнь не наскучила, что служит также доказательством большего рассудка.
— Доктор! Что это?
— Истинная правда! Я знал лично Аспазию: между нею и вами нет ни малейшего сходства.
— Я больна, больна! Спаси меня! Посоветуй мне!
— Вы не больны телом, ваша болезнь в душе, — в глазах… — добавил он тише.
— В глазах!
— Да, вся ваша жизнь перешла во взгляд, да напрасно — вот и болезнь. Вы не высмотрели того величия, того трона, тех почестей, которые вам снились, когда…
— Доктор! Что это! Откуда вы меня знаете?
— Я? Мы незнакомы.
Каштелянша смотрела на него с испугом; он продолжал:
— Притом у вас нет сердца.
— У меня нет сердца! У меня его слишком много! Я столько страдаю!
— Сердце вы имеете только для себя! Только для своего страдания. Головой вы страдаете больше, чем сердцем: чем грешили, тем болеем.
— Доктор! — воскликнула сердито женщина, — я вас пригласила для совета, а не за тем…
— Я и даю советы.
— Лекарство! Дай мне лекарство!
— Будет и лекарство, дайте посмотреть пульс. Он придержал ее за руку:
— Скверный пульс; вы сердитесь на свои глаза, на свою судьбу и немного на Аспазию.
— Вы это узнали от негодного ремесленника, который меня так рассердил.
— Я это знаю по пульсу. Но будем говорить о лекарстве. Вам надо любить, и все это пройдет. Сердце может образоваться и вы будете спасены; постарайтесь. Но прежде всего избавьтесь от сгущенного эгоизма, если можно. Все могущественные организмы, в силу общего закона, чем сильнее, тем больше подчиняются эгоизму. Эгоизм это инстинкт жизни и существования; чем больше, сильнее существование, тем больше в нем эгоизма. Но надо с ним бороться и переделывать его в человеческую любовь; распространить это чувство на людей. Избавитесь от эгоизма, и будете здоровы. Вам нужно любить — повторяю.
— Я вас не понимаю.
— Вы меня не понимаете! — Он улыбнулся. — Ну, я буду говорить более понятно. У вас есть мать.
Каштелянша в ответ на это побледнела и закрыла лицо руками.
— У вас есть сестра, — добавил доктор; — у вас есть отец.
— Доктор, кто вам это сказал? Кто вы?
— Доктор. У вас есть муж!
— О, муж! — женщина пожала плечами. — Такой муж!
— Он лишь слишком добр.
— Но кто вы такой? — воскликнула опять каштелянша. — Дьявол?
— Нет, только доктор. Вы жалуетесь на болезнь — скуку, на несносную жизнь, на внутреннее страдание. Почему же свой взор вы не направите на бедную, покинутую мать, нуждающуюся, забытую вами, которую вы оттолкнули? На сестру, которая почти в нищете? На седого отца, который протягивает за тобой руки в чужую страну, благословляя неблагодарное дитя?
— Доктор! — воскликнула испуганная каштелянша, всматриваясь в него все пристальней. — Я тебя знаю, я тебя видела, ты…
— Здешний врач, и мы совсем не знаем друг друга.
— О, можно с ума сойти! — хватаясь за голову, вскричала женщина. — Непонятно! Немыслимо!
— Полюби! — повторил Фантазус. — Отца, мать, сестру, мужа, кого-нибудь, но только люби другого, а не себя одну. Не считай себя лучше других за то, что Бог дал тебе красивые черные глаза и черную, как они, душу.
— Это какой-то сумасшедший! — перебила обиженная, но встревоженная Эльвира.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: