Максуд Кариев - Спитамен
- Название:Спитамен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Совеменный писатель
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5—265—02458—1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максуд Кариев - Спитамен краткое содержание
В историческом романе видного узбекского писателя Максуда Кариева «Спитамен» повествуется о событиях многовековой давности, происходивших на земле Согдианы (территории, расположенной между реками Амударьей и Сырдарьей) в IV–III вв. до н. э. С первого дня вторжения войск Александра Македонского в среднюю Азию поднимается широкая волна народного сопротивления захватчикам. Читатель станет соучастником давних событий и узнает о сложной и полной драматизма судьбе талантливого полководца Спитамена, возглавившего народное восстание и в сражении при реке Политимете (Зеравшане) сумевшего нанести первое серьезное поражение Александру Македонскому, считавшемуся до этого непобедимым.
Спитамен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Молящиеся, следуя определенному ритму, то распрямлялись, сидя на пятках, то припадали лбом к теплой земле.
Спитамен не сомневался, что где-то здесь, в толпе, присутствует Равшанак, и всякий раз, выпрямляясь, он искал ее взглядом. Наконец заметил справа, где молились молодые женщины. Или почувствовал на себе ее взгляд? Она в это мгновенье смотрела на него. И, прежде чем отвести глаза, улыбнулась. Вдруг ему показалось, что голоса жрецов отдалились, сделались глуше, жаркий извив пламени перескочил ему на грудь, объял сердце…
И стало тихо. Жрецы завершили молитву. Когда сошло оцепенение, все стали поздравлять друг друга, отыскивали в толпе своих родичей, друзей, знакомых, обнимались, трижды прижимаясь друг к дружке грудью, касаясь щеками.
Снова зазвучала музыка. Молодые воины с разбегу перепрыгивали через костер и вступали в танец.
В другой стороне кто-то затянул песню, ее подхватили…
К пылающему костру приблизились женщины с корзинами и стали бросать в огонь сушеные фрукты. Вокруг распространился сладковатый, слегка дурманящий аромат яблок, груш, абрикосов, изюма. Сквозь веселящуюся — пляшущую и поющую — толпу прошлись виночерпии, наливая из подвешенного за спиной кувшина с длинным горлышком в чашу мусаллас и поднося каждому, кто пожелает.
То в одной стороне, то в другой звучал голос Равшанак, нежный и сильный, он не мог не очаровать собравшихся.
Хозяин замка и его почетные гости опять заняли места на помостах. Лишь Спитамен медлил, стоял возле костра, неотрывно глядел на огонь и видел перед собой Равшанак, упивался ее песней.
И тут он вспомнил о бродячем художнике, который влюбился в принцессу Торану. Сейчас ему особенно близки переживания бедного влюбленного… Разве художник не понимает, что правитель скорее казнит его, чем отдаст ему в жены свою дочь? Понимает и все-таки любит… И Спитамен знает, что лучше бы ему поберечься любви, как этого костра. Сгорит ведь…
Если бы Ахура — Мазда одарил его талантом, как того джигита, он бы, наверное, все скалы в горах украсил изображением несравненной Равшанак. Вряд ли еще где-нибудь на земле есть такая красавица. И кому достанется? Кичливому и рыхлому толстяку Ситону! Э-э–эх!.. А любит ли она его?
Спитамен пошел прочь от костра и, взобравшись на помост, примостился рядом с Датафарном, который любовался танцем девушек. Спитамен опять поймал на себе взгляд Равшанак. Она быстро отвела черные глаза и, игриво встряхнув локонами, переплетенными жемчугом, пустилась в пляс, плавно двигая плечами и изгибаясь. Он чувствовал, как сердце обволакивает теплая волна радости и волнующего беспокойства.
В этот момент к приплясывающему в окружении друзей Ситону приблизился слуга, легонько похлопал по плечу и что-то зашептал ему на ухо. Округлое лицо Ситона расплылось в улыбке, он закивал и неуклюже последовал, еле поспевая, за слугой, который быстро зашагал по тропинке, ведущей к замку.
Тут и к Равшанак подбежала одна из подруг и тоже шепнула что-то на ухо. Спитамен даже издалека заметил, как побледнела девушка, но, переборов себя, рассмеялась, сверкнула озорно глазами и кивнула. Через минуту она исчезла, будто растаяла.
После паузы, продлившейся совсем недолго, вновь возобновился разговор, ибо мусаллас легко развязывает языки, если даже они завязаны на узел. Каждый, желая теперь выглядеть осведомленнее других, высказывался о том, что ему было известно о происходящих далеко на западе событиях. Однако еще не всем, оказывается, было известно, что Искандар Зулькарнайн в конце прошлой осени захватил Сузы, главную резиденцию Ахеменидов. Роскошный дворец достался ему целехоньким, а с ним ему перепали и все сокровища, которые Дариявуш копил на протяжении многих лет. Те, для кого это явилось новостью, вздыхали, охали, и все неудачи Дариявуша объясняли неверностью тех, кто его окружает.
— Великий царь царей сам отдал Двурогому Сузы со всем богатством, — заметил кто-то. — А взамен просил вернуть ему мать, жену и детей…
— Зулькарнайн хитер… Разве вернет? Пока он держит в заложниках его семью, Дариявуш связан по рукам и ногам, — добавил другой.
«Скорее всего это так, — подумал Спитамен. — И никогда войну не выиграть тому, кто врагом уже повязан. Многие заранее предвидят исход и не оказывают Зулькарнайну должного сопротивления. С Вавилоном произошло то же самое, что с Сузами. Когда Двурогий приблизился к Вавилону, готовясь к длительной осаде, врата перед ним отворились, и правитель Мазей вышел ему навстречу со своими сыновьями. А затем жрецы и празднично разодетые толпы хлынули навстречу его войску. Люди взбирались на стены и крыши домов, чтобы приветствовать нового царя. Цветами и венками были усыпаны улицы, по которым вступали в город македонские войска. В храмах у серебряных алтарей горел священный огонь и курился фимиам, звучали хоры жрецов. И Искандар Зулькарнайн как триумфатор въехал в город на своей колеснице…» Спитамен вздохнул и, оглядев сидевших на помосте, молвил:
— Самыми последними сведениями располагает наш уважаемый гость, и они весьма удручающи, — он посмотрел на Датафарна, положив руку ему на колено: — Расскажите все, что поведали мне. Здесь собрались уважаемые люди округи, они будут вам благодарны.
Датафарн молчал, крепко сжав губы, как бы не решаясь при стольких свидетелях вести рассказ о вещах, бросающих тень на величие царя царей, затем в знак согласия кивнул, отпил глоток мусалласа, чтобы промочить горло, и стал говорить. Сидящие вслушивались в его низкий хрипловатый голос, и воображение рисовало им Персиду, самую высокогорную область Ирана. Весь этот край, обнесенный со всех сторон высочайшими горами, представляет из себя неприступную крепость. Даже широкие долины в промежутках между отдельными хребтами расположены на высотах, где и летом может закружить буран и зеленые склоны убеляет снег. В Персиде нет прямых дорог и плавных спусков, они извиваются и петляют по склонам, словно брошенная с небес лента, переползают через перевалы, большая часть которых проходима только летом.
Искандару Зулькарнайну было известно, что царь царей Дариявуш, против которого он вел «войну отмщения», находится в Мидии, в столице ее Экбатанах. Однако его более манил Персеполь — столица Персиды — своими такими же богатыми, как в Сузах, сокровищами. А чтобы захватить все эти богатства, нужно нагрянуть нежданно-негаданно. В Персиде не могли предполагать, что Искандар не последует за своим врагом, а рискнет совершить переход через неприступные горы зимой, именно поэтому он решил не дожидаться весны…
В Персиде командовал войсками небезызвестный Искандару Ариобарзан, который вырос и обучался в Македонии. Он знал силы македонян, их физическую подготовку и полагался на свою военную смекалку. Но Александру и до этого приходилось встречаться в сражениях со смекалистыми полководцами, которые демонстрировали величайшие образцы своего мужества, но он без особого труда разбивал их войско: у него было основание надеяться, что и в этот раз ему будет покровительствовать сам Зевс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: