Валентин Рыбин - Семь песков Хорезма

Тут можно читать онлайн Валентин Рыбин - Семь песков Хорезма - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство РИПО «Туркменистан», год 1991. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валентин Рыбин - Семь песков Хорезма краткое содержание

Семь песков Хорезма - описание и краткое содержание, автор Валентин Рыбин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Исторический роман Валентина Рыбина повествует о борьбе хивинских туркмен за независимость и создание собственного государства под предводительством известного туркменского вождя Атамурад-хана.

Тесно с судьбами свободолюбивых кочевников переплетаем ся судьба беглого русского пушкаря Сергея. Проданный в рабство, он становится командующим артиллерией у хивинского хана и тайно поддерживает туркмен, спасших его от неволи.

Семь песков Хорезма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Семь песков Хорезма - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Рыбин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Часа через два остановились на подворье Юсуфа-мехтера. Его поместье занимало огромную зеленую низину вдоль канала Палван-ата. Отсюда вытекали два полноводных арыка — Чингири и Ингриин, снабжавшие жителей Хивы питьевой и поливной водой. Первый орошал северо-западную часть города, второй — юго-восточную. Водоводы делились на более мелкие арыки. Въезжая во двор визиря, Сергей догадался, что род Юсуф-мехтера, наверняка, один из древнейших, иначе бы поместье его не занимало столь благодатное место. Да и постройки тут были каменные и испещренные древними письменами. Только хозяйственный двор состоял из мазанок и навесов, построенных на скорую руку. У Юсуф-мехтера тоже было несколько русских рабов, но, в основном, всей черной работой занимались пленные персы.

Группа благообразных молодых людей встречала визиря у входа в дом, на айване. Юноши играли в шахматы, и появление Юсуф-мехтера подняло их с ковра, от шахматной доски, и заставило поклониться. Визирь, отвечая на поклоны едва заметным кивком, пояснил:

— Это мой сын Якуб со своими друзьями. Все они учатся в медресе. Это будущие столпы нашего государства.

— Салам алейкум, господа хорошие, — приветствовал их Сергей, по забывчивости поднеся к виску руку,

Юноша в желтом шелковом халате и белых сапожках, бледнолицый, с едва пробивающейся бородкой, с отвращением скользнул по лицу пушкаря;

— Отец, ты мне говорил, что твой топчи — из татар!

— Да, сын мой, ты можешь говорить с ним, не боясь осквернить себя.

— Ух, ты, чистоплюй! — обиделся Сергей. — Небось, весь этот выводок — сынки всяких шейхов да имамов, кость бы им в горло! — высказался по-русски он, и стоящие ничего не поняли. Видя, что сын визиря ждет пере вода, пушкарь пояснил: — Я сказал, что их вид благо роден, а глаза излучают незаурядный ум.

— Он не татарин, — возразил сын визиря. — В нем нет ничего татарского. Разве похож он на купца Юнуса, который приезжал к нам из Казани? У того редкая, как у скопца, борода, а у этого густая, как у туркмена.

Визирь нахмурился:

— Ладно, Якуб, занимайся своим делом. Сегодня я велю имаму, чтобы в вашем медресе ввели для усвоения науку о человеческой скромности. Будущим царедворцам необходимо быть сдержанными. А пока, сын мои, распорядись, чтобы подали нам обед.

Молодые люди засуетились, скликая слуг. Вскоре появился распорядитель — двоюродный брат визиря. Юсуф-мехтер, пока суть да дело, взял Сергея под руку, повел в аллею между шпалерами роз.

— Дорогой мой топчи, — слащаво заговорил визирь, — я должен тебе сказать, что наш маградит, его величество Аллакули-хан, которому ты пришелся по душе, распорядился во всем и всякому говорить о твоем мусульманском происхождении. Называй ты себя тоже татарином.

— Да вы что, Юсуф-ака! Да на хрена мне такая блажь! Русским я родился, русским и помру.

— Ты не горячись, дорогой, — терпеливо принялся объяснять Юсуф-мехтер. — Если ты будешь русским, то маградит не сможет тебе доверить большое дело. И вся дворцовая знать станет смотреть на тебя, как на неверного.

— Юсуф ака, не настаивай. Я лучше буду самым черным рабом, чем предателем православной веры!

— Дорогой Сергей, ты ставишь в неловкое положе ние не только меня, но и самого Аллакули-хана. Вчера хан распорядился, чтобы я объявил тебя мусульмани ном и показал мечеть Палвана-ата. Сегодня ты вошел в святыню, как правоверный... Капырам в нее входить запрещено. Не настаивай на своем русском происхождении, иначе святые отцы, узнав об осквернении святого места, забросают тебя камнями!

— Юсуф-мехтер, — строже заговорил Сергей. — Конечно, я не глуп, чтобы подставлять голову под камни. Называйте меня как вам заблагорассудится: татарином, башкиром или турком — мне все равно. Но веру свою я менять не буду... Хотел бы еще, чтобы вы передали Аллакули-хану так: совесть человека и его дух измеряются не пустым поклонением Аллаху или Иисусу. Я могу быть христианином, но верой и правдой буду служить хивинскому владыке.

— Ты начинаешь надоедать мне, топчи, — оскорбился визирь. — Хан желает осыпать твою голову бриллиантами и золотом, а ты требуешь для нее меча. Запомни, если ты не примешь нашу веру,— тебя ожидает смерть. Твоя голова скатится в черную яму... Я показывал тебе это место... Подумай, Сергей-топчи, пока еще не поздно. А теперь пойдем угостимся.

Сидя на тахте под виноградными лозами, свита визиря наслаждалась яствами. Было много веселья и смеха. Лишь пушкарь не поднимал головы от скатерти, придавленный тяжкими мыслями. Все заметили в нем внезапную перемену настроения и, не зная, в чем суть, старались взбодрить его. Юсуф-мехтер украдкой заглядывал в глаза пушкаря, ожидал, когда они засветятся ласковым предательским блеском. Сергей сопел, вздыхал и каменел душой. Визирь, встав с ковра, еще раз предупредил его:

— О нашей беседе я должен доложить маградиту сегодня, но я дам тебе еще один день на размышление. Завтра я приеду за ответом, а сейчас отправляйся в Чарбаг.

Сергей не отозвался, лишь опустил голову и пошел на хозяйственный двор, где слуги Юсуф-мехтера ожидали его. Там же стояли собранные в дорогу русские рабы. Встретившись со своими соотечественниками, а было их у визиря человек десять, Сергей не стал бравировать, как раньше. Спросил сухо:

— Давно приняли мусульманство?

— Ну что ты, мил друг, мы православные все! — обиделся один из парней в промасленном зипуне.

— А приказывали вам принять мусульманство?

— Какое там мусульманство, когда они нас хуже скотины считают! — отозвался другой, горбатенький, с кривым глазом, и полюбопытствовал: — А ты кто такой будешь, откель к нам?

— Оттель! — грубо оборвал его Сергей. — Откель все, оттель и я. Ладно, поговорили, выходите на дорогу: поведу вас в свою вотчину.

Сергей с хивинскими всадниками ехал по обочине. Рабы, в зипунах, грязных потных рубахах, в сыромятных лаптях-чарыках, шли по пыльной разбитой колее вдоль большого канала. Стройные тополя тянулись вдоль берега. Сергей смотрел на этих измученных людей и завидовал им. «Нет, Аллакули-хан меня даже в ряд с этими мужиками сермяжными не поставит, если откажусь... Вот она милость царская, Как говорится, или пан, или пропал...»

V

С наступлением осени Аллакули-хан с гаремом и свитой переехали из Гулбанбага во дворец. С его прибытием в столицу наполнились водой арыки, меньше стало беспорядков на базарах — усерднее стали нести службу хивинские нукеры. Только и слышались их окрики тут и там. За малейшее нарушение порядка наказывались плетью покупатели и торговцы. На площади у ичанкале, мечетей и медресе прибавилось стражников. И в самом дворце сановники вели себя с видимой предупредительностью, дабы не нарушить покой великого маградита, хотя он меньше всего заботился о своем покое. Хан просыпался на рассвете, спускался с верхнего айвана во двор и шествовал в ковыльный двор. Личная стража и слуги сопровождали его к белой юрте, которая стояла посреди огромного двора, сплошь заросшего ковылем. Серые цесарки беспокойным клекотом встречали повелителя, лезли ему под ноги, когда он бросал им зерна джугары. Хан входил в белую юрту, усаживался на ковер, оставив вход в нее открытым, а ждал восхода солнца. Иногда он оставался в юрте до полудня, здесь же принимал нужных ему людей. Он мог потребовать к себе любого из сановников, и они г утра толпились в трехстах шагах от юрты хана, в камышовых шалашах, и тоже попивали чай, играя в шахма ты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валентин Рыбин читать все книги автора по порядку

Валентин Рыбин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь песков Хорезма отзывы


Отзывы читателей о книге Семь песков Хорезма, автор: Валентин Рыбин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x