Артуро Перес-Реверте - День гнева
- Название:День гнева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2009
- Город:Москва ; Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-699-37584-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артуро Перес-Реверте - День гнева краткое содержание
Роман «День гнева» посвящен краеугольному событию испанской истории — мадридскому восстанию 2 мая 1808 года против Наполеона, безжалостно подавленному французскими войсками и послужившему толчком к долгой Франко-испанской войне и возрождению испанского самосознания; восстанию, известному всему миру по картине Ф. Гойи «Расстрел повстанцев в ночь на 3 мая 1808 года». С непревзойденным мастерством Перес-Реверте разворачивает перед читателем панораму охваченного бунтом города, любовно выписывает каждый листок и камень, каждое действующее лицо — каменотесов и прачек, придворных и офицеров гвардии, благородных дам и страстных кавалеров…
День гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
20
Бланко (blanco), Уайт (white) — белый (исп., англ.).
21
Мануэль Хосе Кинтана (1772–1857) — испанский поэт, крупнейший представитель революционного патриотического классицизма.
22
Бенито Жеронимо Фейхоо-и-Монтенегро (1676–1764) — испанский ученый-энциклопедист, ратовал за освобождение науки от схоластической догматики, развитие научно-философской мысли, коренные реформы в педагогике и научной работе, важность изучения естественных наук, историческую критику.
23
Рамон де Месонеро Романос (ум. 1882) впоследствии стал виднейшим представителем костумбризма.
24
Арроба — мера объема; для вина — 16,137 л.
25
Карл V Габсбург (1500–1558) — император Священной Римской империи из династии Габсбургов, правил Испанией (Кастилией и Арагоном) как Карл 1.
26
Исидоро Майкес (1768–1820) — испанский актер, возглавлял в Мадриде несколько театральных трупп. После описываемых событий был арестован и выслан во Францию, но вскоре амнистирован. После реставрации монархии подвергался преследованиям за демократические убеждения.
27
Дерьмо (нем.).
28
Сюда, сволочь (фр.).
29
Монашеский орден, учрежденный святым Франциском около 1221 г., а в 1401 г. получивший собственный устав и название Третьего ордена устава св. Франциска.
30
Знаете ли… (фр.)
31
Да (нем.).
32
Еще шаг — и я прикажу открыть огонь… Понятно или нет? (искаж. фр.)
33
Стоять! (фр.)
35
Я хочу пройти… туда… пожалуйста… (искаж. фр.)
36
Запрещено! Назад! (фр.)
38
Здесь: внутренняя, недоступная посторонним часть монастыря.
39
Manu militari (лат.) — насильственно, принудительно; термин римского права.
40
Предатель! (фр.)
41
Живо! (фр.)
42
Вы что — говорите по-нашему? (фр.)
43
Да! Разумеется, я говорю по-французски! (фр.)
44
Кадисская конституция 1812 г., принятая учредительными кортесами в Кадисе 18 марта 1812 г. и обнародованная 19 марта 1812 г. в ходе Испанской революции 1808–1814 гг., объявляла, что «суверенитет воплощается в нации и поэтому ей принадлежит исключительное право устанавливать свои основные законы». По ней Испания провозглашалась наследственной монархией, в которой законодательная власть принадлежала кортесам и королю, исполнительную власть представлял король. Провозглашала свободу личности и неприкосновенность жилища, но объявляла католичество официальной религией Испании и запрещала исповедание какой-либо другой религии. Ее отменил 4 мая 1814 г. вернувшийся в Испанию король Фердинанд VII.
45
Не следует считать, будто Мюрат состоял в родстве с принцем из дома испанских Бурбонов; здесь «кузен» — титул, применяемый лицом королевского рода в обращении к другому лицу королевского рода. Мюрат имел на него право не только как маршал Франции, но и как государь формально суверенного герцогства Клеве-Бергского.
47
Молитвы, обращенные обычно к Деве Марии и читаемые по числу бусин в четках.
48
Краткая покаянная молитва, начинающаяся со слова «confiteor» — «исповедую» (лат.).
49
Огонь! (фр.)
50
Стой, сволочь! Иди сюда! (фр.)
Интервал:
Закладка: