Неля Гульчук - Загадка Александра Македонского
- Название:Загадка Александра Македонского
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Неля Гульчук - Загадка Александра Македонского краткое содержание
Автор романа, Неля Алексеевна Гульчук, – кинорежиссер-постановщик и сценарист. В 1972 году с отличием окончила режиссерский факультет ВГИКа. Автор сценариев и режиссер-постановщик первых музыкальных, полнометражных, широкоформатных, стереоскопических фильмов. Награждена несколькими международными премиями. Член Союза кинематографистов.
Этот крупномасштабный исторический роман – первое литературное произведение автора, – написан в необычном для исторического произведения жанре любовно-приключенческого детектива.
Загадка Александра Македонского - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но Ликург упрямо ответил:
– Поверь, благородная Паная, если Александр одержит окончательную победу над персами, он будет царствовать до конца своей жизни и над Персией, и над Македонией, и над Элладой, и над миром. Жесточайшая тирания ожидает свободных эллинов, если мы поддержим Александра. Поэтому мы решили терпеливо подождать дальнейшего развития военных событий.
– Вы будете ждать терпеливо до тех пор, – возмутилась жрица, – пока полчища Дария не вторгнутся в Афины, чтобы мечом попрать наши святыни, как они делали это не раз. Нашим храмам вновь грозит уничтожение, а вы ждете… Нет уже мужественных людей в Афинах.
В сад вошла Таида. Она слышала последние слова Панаи и смело вступила в разговор:
– Да, нет мужей в Афинах. Вместо того чтобы приняться за дело, афиняне все философствуют, вместо того чтобы показать Дарию нашу сплоченность и поддержать молодого царя, колеблются, нерешительные, трусливые.
Демосфен и Ликург одновременно вскочили со своих мест, с удивлением посмотрели на Панаю.
Ликург воскликнул:
– Что нужно здесь афинской блуднице, разделяющей ложе с необразованными и грубыми македонцами.
Паная решительно поднялась с ложа, подошла к Таиде и на глазах у изумленных мужчин крепко обняла и расцеловала гетеру.
– Таида – гордость Афин, ибо наш город высоко ценит красоту и мудрость!..
Ораторы, возмущенные и оскорбленные, окинув Таиду презрительными взглядами, не простившись, поспешили покинуть сад храма.
Суровые черты Панаи прояснились мягкой улыбкой. Она проговорила вслед уходящим:
– Люди называют Таиду ликом богини Афродиты. Но она больше, чем лик.
Затем жрица внимательно оглядела Таиду:
– С возвращением в Афины, Таида!..
Они снова нежно обнялись.
Паная усадила Таиду рядом с собой на ложе, долго расспрашивала о поездке в Египет. Таида подробно рассказывала, как армия царя покинула древнюю страну и срочно отправилась навстречу полчищам персов.
Жрица задумчиво проговорила:
– Будущее чревато бедами и катастрофами. Азия скоро снова может двинуться на нас, и тогда восторжествует дух жестокости, если Александр окончательно не остановит их…
– Александр должен уничтожить Дария и завоевать абсолютную власть над Востоком! – убежденно сказала Таида.
– Но его армия по численности значительно уступает персидской… Хотя умная голова, какая и есть у Александра, весит гораздо больше множества сильных рук.
– Но не на войне.
– На войне особенно.
Они обе задумались, глядя на искрящиеся струи фонтана. Через несколько мгновений Паная попросила:
– Расскажи подробнее о своей последней встрече с Александром.
Тогда Таида, волнуясь и вновь переживая произошедшее на симпосиуме в Египте, рассказала, как царь сначала приблизил ее к себе, а затем буквально приказал следовать за Птолемеем. На что Паная сказала:
– Ты не должна обижаться, а попытайся понять, что только неотложные дела толкнули царя на такой шаг.
Таида вспыхнула:
– Пусть царь сам позовет меня – или мы больше никогда не увидимся. Меня любит Птолемей, и судьба предрекает ему трон.
Паная почувствовала, что Таида колеблется и намеренно ожесточает себя, пытаясь сопротивляться. Гетера была горда, а царь уязвил ее гордость. Ему будет легко заполучить ее назад.
– Таида, – возразила Паная, – дела на Востоке слишком сложны, важны и неотложны.
– Чего ради я должна снова привязать себя к человеку, который с такой легкостью прогнал меня?
– Ради той незримой связи, которая есть между вами. И еще: ты обязана встретиться вновь с царем и убедить его вырвать и растоптать сердце империи персов Персеполь.
Молодой царь был холоден, умен и мудр, и жрица понимала, что любовь к нему можно будет использовать, – Таида сделает это так же безжалостно и без сожаления, как и он сам.
Лицо гетеры смягчилось: чуть-чуть, всего лишь на мгновение. Но Панае этого было достаточно, чтобы понять, что Таида завоюет сердце Александра, чтобы исполнить волю богов Эллады.
Распростившись со жрицей, Таида решила дойти до своего дома пешком самой дальней дорогой, через холмы.
Был жаркий летний день. Повсюду росли цветы. Таида очень любила цветы, особенно те, которые обладали сильным запахом. Она спустилась с холма и легла на цветочный ковер. Это было счастье!.. Настоящее счастье!.. Ей было удивительно хорошо и легко.
И она уснула, неожиданно оказавшись в ином мире. Все здесь было чужое и незнакомое – все совсем не так, как в привычном мире на земле. К Таиде подошел человек, закутанный в черное. Когда он приблизил к ней свое лицо, она узнала в нем жреца Иерона, того самого, которому она в храме Афродиты принесла в жертву богине свою невинность. Вместе с Иероном она стала подниматься по крутым ступеням и оказалась перед массивными воротами, которые мгновенно распахнулись.
Иерон, за руку которого она крепко держалась, подтолкнул ее войти внутрь, а сам остался за воротами.
Таида оказалась в святилище Кибелы, Матери богов.
В глубине святилища, освещенная многочисленными светильниками, расставленными полукругом у ее ног, восседала на троне сама богиня Кибела, изваянная из мрамора. Грозный каменный лев, с почти человеческим лицом, лежал впереди трона богини, и вставленные в орбиты глаза – тщательно отполированные кусочки янтаря, – отражая трепетные всполохи светильников, казались живыми и хищными. Из глубины храма доносилось чудесное пение. Таида прислушалась. Это было что-то на грани действительности и грезы. Она сосредоточилась на этих звуках и стала различать слова и фразы.
– Силы царя Александра противостоят Дарию. Кто, по-твоему, сильнее?
Таида услышала свой голос:
– Наше войско сильнее, но во много раз меньше.
– Кто выиграет сражение? – снова задал вопрос невидимый женский голос.
И снова голос Таиды ответил:
– Этого я не могу тебе сказать. Однако я знаю, кто будет прав – победитель! Само собой разумеется, я желаю победы Александру.
– Да, – повторил голос, – это понятно!..
Затем голос приказал:
– Теперь подойди ближе к Матери богов и задай вопрос.
Таида медленно подошла к Кибеле и почувствовала страх перед грядущим и оцепенение, которое охватило все тело, делая его странно пустым и бесчувственным. Это состояние придавало ей ощущение бессмертия.
По святилищу пронесся шепот:
– Что интересует тебя?
Набравшись мужества, Таида задала вопрос:
– Каким образом будет выиграна эта война?
Воцарилось гнетущее молчание, никакого ответа.
Неожиданно послышался шепот, будто богиня говорила только для нее одной:
– Найди Александра и скажи ему: «Будет ли это удача или горе, но спасение в огне».
Как эхо пронеслось по святилищу:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: