Пол Догерти - Тёмный рыцарь

Тут можно читать онлайн Пол Догерти - Тёмный рыцарь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тёмный рыцарь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харьков, Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-1358-1, 978-966-14-1019-9, 978-0-7553-5454-2
  • Рейтинг:
    3.9/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Догерти - Тёмный рыцарь краткое содержание

Тёмный рыцарь - описание и краткое содержание, автор Пол Догерти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Начало XII века. Иерусалим захлестнула череда жутких убийств. В числе жертв высокопоставленные особы, ритуально умерщвленные женщины и тамплиеры. Молодой рыцарь Храма Эдмунд де Пейен просто обязан узнать правду, ведь подозрение падает на его побратима и возлюбленную… А что, если угроза исходит из самого ордена?

Тёмный рыцарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тёмный рыцарь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Догерти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Де Пейн молча признал справедливость вопроса. Он до сих пор не размышлял по-настоящему над тем, что именно произошло за те несколько мгновений: как устремились вперед убийцы в длинных одеяниях, как бросились к нему самому вооруженные кинжалами люди, как поднялась кровавая круговерть в туче пыли, как сполз с коня граф Раймунд, а кинжалы все взлетали и разили.

— То был не Орден Храма! — прошептал он, а Майель громко заявил свой протест.

— Достойные посланники, — Низам торжественно поднял чашу с шербетом за здоровье гостей, — я не сказал «Орден Храма», я сказал «тамплиеры». Разве не изгнали недавно из ордена одного из ваших братьев? Нам известно о том, что в Иерусалиме творилось неподобающее: отвратительные убийства, обвинения в колдовстве, в том, что кое-кто из тамплиеров поклонялся темным духам. — Он улыбнулся в ответ на их молчание и указал на левую стену, где была великолепная фреска с изображением птицы. — Павлин Джебраила, [59] Джебраил — арабское имя архангела Гавриила, который является одной из ключевых фигур и в Коране. — объяснил Низам, — имеет тысячу глаз. Он все видит.

— А ты, повелитель, имеешь тысячу голубей, — не без иронии заметил де Пейн.

Низам отставил чашу и присоединился к смеху своих советников, хлопая в ладоши в знак одобрения.

— Это славно, очень славно, достойный Эдмунд! Ты просыпаешься от своего сна. Нам известно все, что происходит на подворье ордена, да и во всем Святом городе. Если говорить прямо, — он пожевал губами, — нам известно об изгнании Уокина и исчезновении Беррингтона. И знаю я об этом не только благодаря павлину Джебраила, вовсе нет, — он посмотрел де Пейну в глаза уже без тени улыбки, — а потому что Уокин был здесь. Он приходил просить меня о помощи. Я отказал ему. Возможно ли, что это он приложил руку к убийству графа?

— Он просил тебя о помощи? — вмешался Майель. — Помощи в чем?

— Почтенный, — резко заговорил Низам, — мы не очень-то отличаемся от любого вашего монастыря или орденского подворья. Мы не какие-нибудь горные разбойники. Вы же видите, как мы здесь живем, одной общиной. Верно, мы казним тех, кто желает причинить нам зло. Но разве ваши бароны и аббаты не пользуются правом топора, петли и позорного столба, властью казнить преступников на виселице по своему усмотрению? Многие приходят сюда с просьбой о помощи. Законы гостеприимства у нас чтятся свято. И таких гостей мы принимаем с открытым сердцем. К вашему брату-тамплиеру мы отнеслись точно так же. А куда еще было ему идти? Его орден от него отвернулся.

— Чего же он хотел? — быстро спросил де Пейн. — Что говорил?

— Он пришел, как нищий, — вступил в разговор Усама, — оборванный, грязный, спасаясь от погони. Он и не пытался скрыть это. Рассказал нам, что его изгнали из ордена за некие преступления. Он не стал вдаваться в подробности, но настаивал на том, что ни в чем не виновен. Он твердо решил пробраться в Триполи, найти там помощь и сесть на корабль, идущий в его страну. Он даже назвал порт — Ду… Дур… — Усама не мог сразу выговорить название.

— Дувр? — подсказал Майель.

— Дувр, — подтвердил Усама. — Для нас Уокин не был опасен. Так зачем нам обагрять свои руки кровью тамплиера? Мы снабдили его чем могли, дали ему охрану до равнин… Вот… — Усама помолчал, раскачиваясь взад-вперед. — Мог ли этот человек убить графа Раймунда? Просил ли он графа о помощи, а в ответ услышал отказ? И решил отомстить? Достойный Майель, мы видели, как ловко ты обращаешься с оружием. А разве твой бывший брат не такой же умелый воин, мастер клинка?

— Но ведь убийца был далеко не один, — заметил де Пейн.

— Верно, — согласился Низам, — но города на равнине кишат убийцами, что навозными мухами. Они называют себя скорпионами или еще как-нибудь, но суть одна: они совершают гнусные преступления. Не вступил ли ваш бывший брат в одну из таких шаек? Впрочем, это не важно, — Низам заговорил тверже, решительнее. Он посмотрел на своих фидаинов, сидевших вокруг него с непроницаемыми лицами, но с настороженностью во взглядах. — Суть в том, — подвел он итог, — что мы не имели касательства к покушению на графа Раймунда. У нас не было на то ни оснований, ни повода, а у вас нет доказательств обратного. Тем не менее… — Он достал из-под подушки пустую кожаную суму, в которой ранее хранились грамоты Великого магистра. Суму Низам передал де Пейну, а с ней и изящную шкатулку из ливанского кедра, украшенную эмалью и драгоценными камнями. Три замка накрепко запирали крышку в форме купола, запечатанную по ободу зеленовато-голубым воском. Вслед за тем Низам передал и кожаный мешочек, в котором хранились ключи от замков. Шкатулка была тяжела — должно быть, подумалось де Пейну, там внутри золотые монеты или же драгоценные камни. Шкатулку он передал Майелю, а мешочек с ключами опустил в свой кошель.

— Это мой дар Великому магистру. В шкатулке хранится ответ на его послание. Почтенные, — Низам широко развел руками, не отрывая глаз от де Пейна, — более вы меня не узрите, — он усмехнулся, — по крайней мере, здесь. Насладитесь отдыхом, а через два дня вы должны отправиться в путь. Мой сын Усама доставит вас в целости и сохранности до самых равнин.

Аудиенция закончилась. Де Пейн, Майель и Парменио вполголоса проговорили слова благодарности и возвратились в отведенные им покои. Там они долго спорили, ожесточенно и бесплодно, о том, что же на самом деле произошло с Беррингтоном и Уокином, и в который раз — о том, что же известно об этом Великому магистру. Де Пейн пробормотал невнятные извинения и удалился в свою комнату, дабы поразмыслить над словами Низама и попытаться припомнить во всех подробностях, как произошло нападение на графа Раймунда. Прав был вождь ассасинов: если не принимать в расчет леденящие душу вопли, медальон и кинжалы с красными лентами, не было ни малейших доказательств участия фидаинов в этом деле. Так отчего же Великий магистр решил, что виновны именно они? Сидя на краешке ложа, де Пейн погрузился в размышления и невольно вздрогнул от неожиданного тихого стука в дверь. «Должно быть, это Майель», — подумал де Пейн, но за дверью оказался Усама с двумя телохранителями.

— Пойдем, — шепотом сказал ассасин. — Мой отец желает побеседовать с тобой наедине.

Де Пейну не оставалось ничего иного, кроме как последовать за ним, выйти из башни и свернуть во внешний двор. Усама направился к огражденному стеной саду, постучал в ворота. Они растворились, и де Пейна впустили в «рай». За его спиной с легким щелчком закрылись створки ворот. Ни Усамы, ни стражей — во всяком случае, никого не было видно. По обе стороны от Эдмунда тянулась аккуратно подстриженная живая изгородь. Он сделал шаг вперед, и сапоги заскрипели по усыпанной белым гравием дорожке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Догерти читать все книги автора по порядку

Пол Догерти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмный рыцарь отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмный рыцарь, автор: Пол Догерти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x