Светлана Кайдаш–Лакшина - Княгиня Ольга
- Название:Княгиня Ольга
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:ISBN 5–17–013112–7 (ООО «Издательство ACT») ISBN 5–271–04038–0 (ООО «Издательство Астрель»)
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Кайдаш–Лакшина - Княгиня Ольга краткое содержание
ISBN 5–17–013112–7 (ООО «Издательство ACT») ISBN 5–271–04038–0 (ООО «Издательство Астрель»)
О великой русской княгине Ольге (? — 969), жене киевского князя Игоря Рюриковича, рассказывает новый роман писательницы–историка Светланы Кайдаш–Лакшиной.
Княгиня Ольга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Далее он объяснил собравшимся, почему вера в Святую Троицу более истинна, чем все другие веры: «Христовы заповеди открывают суровость Божия жития, но потом в вечных чертогах приносят стократный плод».
После бесед Константина–Кирилла в Хазарии крестилось двести человек, а каган предложил ему многие дары, но тот отверг их и попросил правителя отпустить пленных греков. Так братья увели с собой двести пленных греков, что, по словам Константина–Кирилла, было для него дороже всяких даров.
А когда вернулся он в Царьград, то на чаше Соломона, которая хранилась в храме Святой Софии после взятия Иерусалима римлянами уже восемь веков, сумел прочитать надписи еврейские самаритянские [237] Самаритяне — этническая группа и религиозная секта, отошедшая в VI веке до н. э. от иудаизма. Разрыв начался после возвращения евреев из вавилонского плена, которые упрекали самаритян, что они смешались с ассирийцами. Самаритяне признают только Пятикнижие в Библии.
, которые до него никто не смог ни прочитать, ни растолковать.
Вот что было прочитано философом Константином–Кириллом на чаше Соломона [238] Соломон — иудейский царь в 965–928 гг. до н. э., по преданию, автор некоторых книг Библии (в том числе «Песни Песней»).
, хранящейся в храме Святой Софии в Константинополе: «Чаша моя, чаша моя, прорицай, пока взойдет звезда! Напои сперва Господа, бдящего и ночью!» Другая надпись гласила: «Из иного дерева сотворена для вкушения Господнего. Пей и упейся радостью и возопи: Аллилуйя». И, наконец, третья надпись: «Вот — Князь, и узрит весь сонм славу Его, и Давид среди них» [239] Надписи на чаше Соломона приводятся в «Пространном житии Кирилла» (IX век).
.
После надписей стояло число 909, а сама чаша была сделана из драгоценного камня, философ считал это число пророчества о рождении Христа со времен Давида…
Когда княгиня Ольга была в Царьграде, то слышала об этой чаше, но не видела ее, а толкований числа было множество.
Вскоре после Хазарии призвал опять философа Константина–Кирилла византийский император и сказал, что просил его моравский князь Ростислав прислать учителя и епископа для объяснения и вразумления христианской веры.
Философ же, видимо, помня о русской азбуке и русских письменах, «о гласных и согласных», сказал императору: «С радостью отправлюсь туда, если у них есть буквы для их языка». Так мог сказать философ только после того, как он встретился с русскими письменами и ознакомился с «буквами их языка».
Император ответил Кириллу, что он искал эти буквы, но не обрел их. То есть византийский кесарь не видел русских книг и сказал Кириллу, чтобы тот просил у Бога, ибо он отворяет всем стучащим.
Философ Кирилл стал молиться, и ему явился Бог, и тогда он «сложил буквы и начал Писать евангельскую беседу».
Немецкие священники оказали Константину–Кириллу в Моравии огромное сопротивление, уверяя, что искони для богослужений годны Только три языка: еврейский, греческий и латинский, славянский же совсем для таких высоких потребностей не может служить.
Имея на руках древние манускрипты, писанные глаголицей, философ мог ответить противникам, что славянский язык уже имеет Божьи книги, называя врагов славянских «пилатниками», так как на кресте, на котором был распят Иисус Христос, Пилат повелел сделать надпись именно на этих трех языках. Славянский же чист был перед Христом.
Княгиня Ольга так и не смогла дознаться у рассказчиков, когда побывал в Киеве философ Константин–Кирилл — по дороге в Хазарию или когда возвращался обратно, но все были уверены, что братья посетили город, обрадованные встречей в Херсонесе с человеком, благодаря которому они узнали о русских письменах!
После Моравии, где они провели сорок месяцев, братья отправились в славянское княжество в Паннонию, где правил князь Коцел [240] Князь Коцел правил в славянском Блатенском княжестве на территории современной Венгрии у озера Балатон (Блатен — по–славянски «болото», «балатон»).
(уже потом оно было захвачено уграми–венграми), и дальше в Венецию. Там на Константина–Кирилла опять накинулись «триязычники». И опять философ говорил о древности русских книг. Ему кричали: «Ведь в древности никто не обрел их — ни апостол, ни Папа Римский, ни Григорий Богослов, ни Иероним, ни Августин. Знаем мы лишь три языка, на которых подобает славить Бога: еврейский, греческий и латинский». Но философ увещевал противников, уверяя, что другие народы также имеют свои грамоты и воздают Богу на своих языках, назвал армян, персов, абхазов, грузин, согдийцев, готов, авар, турок, хазар, арабов, египтян: «Знаем же мы много народов, понимающих книги (и славяне в их числе!)!»
Призвал к себе братьев папа римский. В Риме он принял книги славянские и освятил их. Возможно, это были манускрипты, писанные как глаголицей, так и кириллицей. Подтверждает эту гипотезу и то, что ученики не успели бы переписать за короткий срок столько книг.
Славянские книги папа римский освятил в храме Санта Мария Маджоре, а в храме Апостола Петра отслужили литургию на славянском языке. Пели потом и в храме Святого Андрея, который ходил по русской земле, и в храме Апостола Павла. Философ же Константин внезапно расхворался, принял иночество с именем Кирилл и скончался в Риме в возрасте сорока двух лет [241] Равноапостольный Кирилл, учитель Словенский, скончался 14/27 февраля 869 года и похоронен в церкви Святого Климента, который был замучен в Херсонесе и мощи которого братья принесли в Рим. Погребение его цело и до настоящего времени. Там установлена памятная доска о славянском просветителе. Могила его брата Мефодия потеряна (скончался в 885 году).
. Существовала легенда, что в Хазарии ему дали ядовитое зелье, но оно на него не подействовало; ходили упорные слухи и о том, что в Риме он был отравлен. Перед смертью Кирилл сказал Мефодию: «Ну вот, брат, были мы оба в одной упряжке, прокладывая одну борозду, теперь падаю я на ниве, окончив день свой. А ты сильно любишь гору, но не оставляй ради нее учительства, ибо чрез него достигнешь ты спасения». Гора — это был уединенный монастырь, где жил Мефодий, пока не призвал его брат (гора Олим в Малой Азии).
Вместе с Кириллом в Моравии они перевели Евангелие, Псалтырь, да еще «Апостол» и избранные службы и Номоканон. Оставшись без брата, Мефодий усадил двух своих лучших учеников, и они перевели на славянский язык почти весь Ветхий Завет. Номоканон же — это Кормчая книга.
На Руси знали о трагической участи Мефодия, постигшей его после смерти брата в Риме. Знали, что он сражался с немецкими епископами, выступавшими против него несмотря на то, что римский папа рукоположил его в архиепископа Моравии и Паннонии; как был Мефодий отправлен на суд и послан в тюрьму в Швабию, где пробыл около трех лет…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: