Роман Гуль - Скиф в Европе
- Название:Скиф в Европе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Армада
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-87994-051-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роман Гуль - Скиф в Европе краткое содержание
Царствование императора Николая Павловича современники оценивали по-разному. Для одних это была блестящая эпоха русских побед на поле брани (Кавказ, усмирение Польши и Венгрии), идиллии «дворянских гнёзд». Для других — время «позорного рабства», «жестокой тирании», закономерно завершившееся поражением в Крымской войне. Так или иначе, это был сложный период русской истории, звучащий в нас не только эхом «кандального звона», но и отголосками «золотого века» нашей литературы. Оттуда же остались нам в наследство нестихающие споры западников и славянофилов… Там, в недрах этой «оцепеневшей» николаевской России, зазвучали гудки первых паровозов, там выходила на путь осуществления идея «крестьянского освобождения». Там рождалась новая Россия.
Скиф в Европе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
Берг Фёдор Фёдорович (1793–1874) — граф, генерал от инфантерии, позже генерал-фельдмаршал, главный военный топограф, при Александре II финляндский генерал-губернатор.
6
Беллингсгаузен Фаддей Фаддеевич (1779–1852) — знаменитый мореплаватель, военный губернатор Кронштадта.
7
Паскевич Эриванский Иван Фёдорович (1782–1856) — светлейший князь, выдающийся русский полководец.
8
Чернышёв Александр Иванович (1786–1857) — военный министр, позже председатель Государственного совета.
9
Фикельмон Шарль-Луи Карл-Людвиг (1777–1857) — австрийский посол в Петербурге в 1829–1839 гг., позже министр иностранных дел, писатель.
10
Крюгер — из семьи художников Крюгеров, скорее всего, имеется в виду Франц Крюгер (1797–1857) — член Берлинской академии художеств, автор ряда парадно-военных картин, выполненных по заказу Николая I.
11
Гесс Петер фон (1792–1871) — немецкий баталист, автор ряда картин о войне 1812 г., выполненных по заказу Николая I.
12
Коцебу Александр Евстафиевич (1815–1889) — сын убитого в 1819 г. немецкого писателя Августа Коцебу. Русский живописец-баталист.
13
Плаутин Николай Фёдорович (1794–1867) — генерал-адъютант, позже генерал от кавалерии и член Государственного совета.
14
Господин из библиотеки (фр.).
15
Но я осмелюсь так полагать, государь (фр.).
16
Святополк-Четвертинский Борис Антонович (1781–1865) — брат фаворитки Александра I, шталмейстер.
17
Катакази Гавриил Антонович (1794–1867) — грек по происхождению, русский посол в Греции в 1833–1843 гг.
18
Бруннов Филипп Иванович (1797–1875) — с 1840 г. почти до самой смерти, с небольшим перерывом, посланник, посол в Англии.
19
Мейендорф Пётр Казимирович (1796–1863) — барон, русский посланник в Берлине.
20
Военный вещевой склад.
21
Ратуше.
22
Гервег Георг (1817–1875) — поэт, организатор Немецкого демократического общества в Париже.
23
Рейхель, точнее, Реккель Август (ум. 1876 г.) — участник революции 1848 г., после которой приговорён к пожизненной каторге, помилован в 1862 г. Как редактор газеты «Франкфуртер реформ», выступал против объединения Германии под рукой Пруссии.
24
Нищенскую.
25
Вейтлинг Вильгельм (1808–1871) — деятель рабочего движения.
26
Склонность к разрушению всегда дремлет в нас (нем.).
27
Петуния (а также петунья) — декоративное садовое растение семейства паслёновых с крупными яркими красивыми цветками.
28
Канкрин Егор Францевич (1774–1845) — министр финансов, член Государственного совета, экономист, писатель.
29
Друзьями Четырнадцатого.
30
Вероятно, Илья Модестович Бакунин (1800–1841), впоследствии генерал-майор.
31
Панин Виктор Никитич (1801–1874) — граф, в течение 30 лет министр юстиции.
32
То есть сделанные из мягкой тонкой кожи.
33
Омойся, ученик, зарёю утренней! (нем.).
34
Сазонов Николай Иванович (1815–1862) — русский журналист, эмигрант с начала 1840-х гг.
35
Руководящий орган польского эмигрантского Демократического общества.
36
Ворцель Станислав (1799–1857) — польский граф, друг Герцена, социалист.
37
Высоцкий Иосиф (Юзеф) (1809–1873) — польский политический деятель, генерал, участник восстаний 1830–1831 и 1863–1864 гг.
38
Сейма.
39
Я не могу этого понять! (нем.).
40
Балы достояний (фр.).
41
Короткие рукава (фр.).
42
Казармы (фр.).
43
Седлайте коней, господа! Во Франции — республика! (фр.).
44
Комедия окончена, долой актёров! (фр.).
45
Какое ужасное несчастье! (фр).
46
Клиши — ворота на севере Парижа.
47
Да здравствует республика! (фр.).
48
Товарищ! Товарищ! Да здравствует республика! Да здравствует революция! (фр.).
49
Да здравствует революция! Да здравствует республика! Смерть (тиранам)! Смерть! (фр.).
50
Коссидьер Марк (1808–1861) — французский революционер, организатор тайных обществ в период июльской монархии, после февраля 1848 г. префект парижской полиции, затем эмигрировал в Англию.
51
Монтаньяры — здесь: группа мелкобуржуазных демократов во французском Национальном собрании (в период революции 1848 г.).
52
Мой отец в Версале, Моя мать в Париже (фр.).
53
Старина! (фр.).
54
Да здравствует всемирная социальная революция! (фр.).
55
де Ламартин Альфонс (1790–1869) — французский поэт, политический деятель, в 1848 г. министр иностранных дел и фактический глава правительства.
56
Флокон Фердинан (1800–1866) — один из редакторов газеты «Реформ», член французского Временного правительства в 1848 г.
57
Сражение в Берлине, король спасся бегством после произнесения речи! (фр).
58
В Вене восстание, Меттерних бежал, провозглашена республика! Вся Германия поднялась! (фр.).
59
Итальянцы победили в Милане и Венеции! Австрийцы потерпели неслыханное поражение! (фр.).
60
Боже, провозгласи республику и на небесах! (фр.).
61
Делессер Габриэль (1786–1858) — префект парижской полиции в 1836–1848 гг.
62
Блан Луи (1811–1882) — французский социалист, историк, член Временного правительства, затем эмигрант в Англии.
63
Как дела? (фр.).
64
Так себе (фр.).
65
Прудон Пьер-Жозеф (1809–1865) — французский публицист, экономист, социолог, философ.
66
Он чудовищен своей строгой диалектикой и ясным восприятием глубины идей. (фр.).
67
Временного.
68
Альбер Александр-Мартен (1815–1895) — французский революционер, член Временного правительства.
69
Ледрю-Роллен Александр-Огюст (1807–1874) — французский революционер, член Временного правительства, позже эмигрант в Англии.
70
Бланки Луи-Огюст (1805–1881) и Барбес Арман (1809–1870) — французские революционеры, организаторы тайных обществ и заговоров.
71
Бродяг (фр.).
72
Мадзини Джузеппе (1805–1872) — итальянский революционер, в 1849 г. глава Временного правительства Римской республики.
73
Интервал:
Закладка: