Александр Дюма - Кровопролития на Юге
- Название:Кровопролития на Юге
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ФРЭД
- Год:1994
- Город:М.
- ISBN:5-7395-0004-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Кровопролития на Юге краткое содержание
«Знаменитые преступления» написаны великим романистом в начале 40-х годов XIX века. Они посвящены реальным событиям, имевшим значение не только для их непосредственных участников, но и для истории. Перенося нас в далекое прошлое, они и сегодня потрясают воображение. «Кровопролития на Юге» переносят читателя во Францию, когда страну потрясали религиозные войны между католиками и протестантами-гугенотами. Варфоломеевская ночь — самый страшный момент этого противостояния.
Кровопролития на Юге - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Благодаря его влиянию в палату депутатов вместо г.г. де Кальвьера, де Воге и де Тренклада были введены г.г. Шабо, Латур, Сент-Олер и Ласкур.
Поэтому в Ниме до сих пор чтут имя г-на д'Аргу, словно он не далее как вчера покинул город.
Примечания
1
См. «Историю Нима», написанную Низаром, — одно из лучших исследований, посвященных городам Франции.
2
Менар. «История Нима».
3
Впрочем, эти два столь удачно подходящих к случаю слова оказались пророческими случайно: на самом деле их происхождение объясняется тем, что от имени короля договор заключили Бирон, который был хром, и Мем, сеньер Маласси. Здесь игра слов: по-французски malassis значит шаткий.
4
Менар. «История Нима». Низар, см. выше.
5
Здесь имеется в виду эдикт, изданный вскоре после совершеннолетия Людовика XIV; в этом эдикте король подтверждает все привилегии, которые даровали протестантам его предшественники, а сверх того объявляет, что его подданные, исповедующие реформатскую веру, дали ему несомненные доказательства приязни и преданности. Тремя годами позже он выразился на этот счет еще подробнее: «Я желаю похвалить их за верность, с коей они мне служат; они не упускают ни единой возможности подтвердить свою преданность мне, далеко превосходящую все, чего можно было бы ожидать, и во всем споспешествуют успеху и процветанию моих дел».
Наконец, в письме к курфюрсту бранденбургскому, написанном когда уже начались гонения, он говорит о реформатах:
«Я связан по отношению к ним моим королевским словом и строго обязал сам себя держаться этого правила, дабы соблюсти справедливость, а также затем, чтобы показать им, сколь я удовлетворен их послушанием и усердием после замирения 1629 года и сколь признателен им за преданность, каковую они выказали мне в самое последнее время, когда взяли в руки оружие, чтобы послужить мне, и смело и мощно дали отпор дурным умыслам против моей власти, кои вынашивала в моем государстве мятежная партия».
6
Евангелие (Матфей, 18:20).
7
Там же (I Иоанна, 1:3).
8
Евангелие (I Фессалоникийцам, 2:13).
9
Ветхий завет (Иоиль, 1:28, 30, 32).
10
Ныне Таиланд.
11
Псалом 129; 1–2.
12
Эти и дальнейшие подробности о событиях, произошедших в Ниме в 90 году, заимствованы из превосходного трактата г-на Лоза де Пеле.
13
Следует 50 подписей.
14
Вот протокол в том виде, как он был представлен суду присяжных в Риоме: «Сегодня, 2 августа 1815 года, мы, Жозеф Луи Жоашен Пио, судебный следователь Авиньонского округа департамента Воклюз, сообщаем и докладываем, что ныне же, около половины третьего пополудни, г-н королевской прокурор перед судом первой инстанции, заседающим в городе Авиньоне, сообщил нам лично, что он сию минуту узнал, что маршал Брюн, случайно проезжавший через наш город, только что расстался с жизнью и тело его находится в комнате гостиницы «Пале-Рояль», принадлежащей г-ну Мулену и расположенной на площади Зрелищ в нашем городе, и мы немедля направились вместе с означенным прокурором и г-ном Вернс, протоколистом означенного суда, в вышепоименованную гостиницу, куда насилу проникли, преодолев смятенную и многолюдную толпу народа, заполнившую как означенную площадь, так и прилегающие к ней улицы, причем толпу эту не в силах были обуздать ни представители властей, ни усердие гражданских и военных должностных лиц.
Внутри означенной гостиницы мы нашли господина де Сен-Шамана, нового префекта Воклюз, прибывшего только сегодня в пять часов утра и еще не обосновавшегося в здании префектуры. Этот храбрый представитель власти, окруженный всеми военными и гражданскими должностными лицами, не сумевший несмотря на всевозможные усилия и содействие означенных должностных лиц успокоить народное возбуждение, подтвердил нам известие о смерти маршала Брюна.
Поскольку было желательно немедля законным порядком засвидетельствовать характер его смерти и произвести все действия, кои вследствие ее были необходимы, вызванные заранее г.г. Лувель-Борегар, доктор хирургии, и Мартен, санитарный чиновник, оба жители нашего города, немедля были доставлены к нам для произведения нижеописанных процедур.
Следуя полученным нами указаниям, мы поднялись на второй этаж означенной гостиницы и вместе с упомянутыми королевским прокурором, префектом департамента г-ном де Сен-Шаманом, командующим войсками департамента Воклюз майором Ламбо, военным комендантом города г-ном Вернетти, начальником королевской жандармерии департамента г-ном Акаром, командиром батальона ангулемских стрелков г-ном Югом, одним из комиссаров полиции Авиньона г-ном Бресси, а также с вышепоименованными доктором хирургии Лувс-Борегаром, санитарным чиновником Мартеном и протоколистом г-ном Вернс вошли в комнату, на дверях которой стоит номер 3 и в которой имеется два окна, обращенных на юг и выходящих в небольшой внутренний двор гостиницы; между окон находится комод, а напротив, справа от входа в вышеозначенную комнату, две кровати, а камин расположен напротив двери; посреди упомянутой комнаты на полу распростерся ничком покойный, уткнувшись лицом в лужу крови; он был в темно-сером в крапинку сюртуке, в панталонах синего сукна, в белом пикейном жилете, повязан галстуком черной тафты, в тонкой нижней сорочке и в русских сапогах. Означенные хирург и чиновник санитарной службы, предварительно приведенные нами к присяге, каждый в отдельности, определили затем и объявили нам в присутствии всех вышеперечисленных лиц, что тело еще не остыло, что в нем имеются две раны кругообразной формы диаметром приблизительно четырнадцать миллиметров: одна — в передней части горла, чуть сбоку, справа, сквозная, и другая, соответствующая ей, в спине, между плечами, между третьим и четвертым шейными позвонками; обе эти раны причинил один и тот же выстрел; пуля на своем пути не только раздробила позвонки, но и разорвала шейную и сонную артерии и произвела сильные повреждения мягких тканей, что неизбежно должно было повлечь за собой скорую смерть пострадавшего; возраст покойного приблизительно от пятидесяти восьми до шестидесяти лет.
После того как состояние тела было удостоверено вышеозначенными доктором хирургии и чиновником санитарной службы, г-н Реселлак, полковой хирург марсельской национальной гвардии, г-н Арну, бывший офицер шестого линейного полка пехоты, ныне же офицер авиньонской национальной гвардии, и Пьер Лапорт, слуга постоялого двора «Пале-Рояль», засвидетельствовали, что признают в покойном маршала Франции Брюна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: