Алла Кроун - Перелетные птицы
- Название:Перелетные птицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
- Год:2013
- ISBN:978-5-9910-2215-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алла Кроун - Перелетные птицы краткое содержание
Конец ХІX века. Сирота Анна, компаньонка знатной дамы, совершила ошибку, отдав свое чистое сердце и юное тело графу Персиванцеву. Ее счастье было недолгим, а в память о страсти осталась малютка дочь Наденька.
Прошло время, настал полный тревог 1917 год. И вновь сердце Анны разрывается от боли — Надя влюбляется в племянника ее соблазнителя графа Персиванцева, Алексея. Юноша без ума от Наденьки, но не смеет нарушить волю родителей и женится на богатой наследнице. Он предлагает Наде стать его любовницей. Оскорбленная девушка отказывается, а вскоре получает весть о гибели семьи возлюбленного — восставшие солдаты разграбили дом графа и убили всех. Позже Надя с помощью белогвардейских офицеров уезжает в Сибирь, где в госпитале неожиданно встречает… Алексея. Но жестокая судьба вновь разводит их. А много лет спустя Марина, дочь Надежды и Алексея, вопреки испытаниям разлукой и ревностью, будет бороться за право быть рядом с любимым.
Перелетные птицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так они и поступили. Наконец соединившись, счастливые и полные надежд на будущее, они сидели дома и строили планы. Потом, 23 августа, зазвонил телефон, и один из их приятелей, захлебываясь от возбуждения, сообщил, что американские морские пехотинцы вошли в город и идут со стороны Нантао по Авеню Жоффр. Алексей тогда был на работе, но Надя, Марина и Михаил бросились на улицу.
И что за картина открылась им! Тротуары были запружены счастливыми, смеющимися людьми. Девушки держали букеты, и, когда появились первые ряды американцев, вся улица укрылась ковром из цветов.
У Нади все поплыло перед глазами от слез, когда она наблюдала за этим столпотворением. Но больше всего она была рада видеть Марину и Михаила, которые стояли рядом с ней, держась за руки. Ее мечта сбылась. Любуясь молодыми людьми, она вдруг услышала свое имя и обернулась.
К ней бежал улыбающийся Алексей. «Любимый мой, — подумала она, протягивая ему навстречу руки. — Наконец-то мы вместе! Наша любовь прошла через слезы и смех, через горе и счастье и выжила. Выжила!»
Когда он встал рядом с ней и Мариной, Надя посмотрела на веселых американских солдат. И в тот же миг ее охватило желание во что бы то ни стало воплотить в жизнь мечту Сергея и Эсфири и уехать в Америку.
Примечания
1
Это же чудесно! (Фр.) (Здесь и далее примеч. переводчика, если не указано иное.)
2
Благодарю вас, ваше величество (фр.) .
3
Милочка (фр.) .
4
На самом деле строительство гостиницы «Метрополь» в Москве началось только в 1899 г. Торжественное открытие ее состоялось в 1905 г. (Примеч. ред.)
5
До введения в 1918 году григорианского календаря Татьянин день праздновался 12 января. (Примеч. ред.)
6
На самом деле в России девочки и мальчики стали учиться вместе только с 1918 года. (Примеч. ред.)
7
Менора — семиствольный светильник, один из древнейших символов иудаизма. (Примеч. ред.)
8
Наемный работник, дешевая рабочая сила. (Примеч. ред.)
9
Оба вида тифа заразны. Брюшной передается через грязные руки, а сыпной — посредством вшей. (Примеч. ред.)
10
Кормило (устар. и поэт.) — руль судна. (Примеч. ред.)
11
Марина, позволь представить, это мой друг Уэйн Моррисон. Сегодня он мне задал жару (англ.) .
12
Здравствуйте, сударыня. Не верьте Михаилу, я сегодня выиграл случайно, просто повезло. Он слишком силен на крученых подачах (англ.) .
13
Рада познакомиться с вами, господин Моррисон (англ.) .
14
Я тоже рад встрече, сударыня (англ.) .
15
Обдумай все хорошенько и дай мне знать через пару дней, договорились? (Англ.)
16
Спокойной ночи, милая (нем.) .
17
Сампан (от китайского «саньбань», буквально — «три доски») — собирательное название для различного вида дощатых плоскодонных лодок, плавающих недалеко от берега по рекам Восточной и Юго-Восточной Азии. (Примеч. ред.)
18
Германия превыше всего (нем.) .
19
Большую страсть (фр.) .
20
Спру — заболевание неизвестной этиологии, проявляющееся в нарушении кишечного всасывания, широко распространено среди коренного населения Индии, Дальнего и Среднего Востока, стран Карибского бассейна, уроженцев Южной Африки и т. д. Спру может также поражать европейцев, переселившихся в эти страны, а его признаки могут сохраняться в течение многих лет. (Примеч. ред.)
21
Традиционное китайское платье, украшенное, как правило, цветочным орнаментом, с короткими рукавами и стоячим воротником. (Примеч. ред.)
22
Сударыня (нем.) .
23
«Я буду ждать тебя… вечно… любимая» (фр.) .
24
Роман (фр.) .
Интервал:
Закладка: