Алла Кроун - Перелетные птицы

Тут можно читать онлайн Алла Кроун - Перелетные птицы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алла Кроун - Перелетные птицы краткое содержание

Перелетные птицы - описание и краткое содержание, автор Алла Кроун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Конец ХІX века. Сирота Анна, компаньонка знатной дамы, совершила ошибку, отдав свое чистое сердце и юное тело графу Персиванцеву. Ее счастье было недолгим, а в память о страсти осталась малютка дочь Наденька.

Прошло время, настал полный тревог 1917 год. И вновь сердце Анны разрывается от боли — Надя влюбляется в племянника ее соблазнителя графа Персиванцева, Алексея. Юноша без ума от Наденьки, но не смеет нарушить волю родителей и женится на богатой наследнице. Он предлагает Наде стать его любовницей. Оскорбленная девушка отказывается, а вскоре получает весть о гибели семьи возлюбленного — восставшие солдаты разграбили дом графа и убили всех. Позже Надя с помощью белогвардейских офицеров уезжает в Сибирь, где в госпитале неожиданно встречает… Алексея. Но жестокая судьба вновь разводит их. А много лет спустя Марина, дочь Надежды и Алексея, вопреки испытаниям разлукой и ревностью, будет бороться за право быть рядом с любимым.

Перелетные птицы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Перелетные птицы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алла Кроун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так они и поступили. Наконец соединившись, счастливые и полные надежд на будущее, они сидели дома и строили планы. Потом, 23 августа, зазвонил телефон, и один из их приятелей, захлебываясь от возбуждения, сообщил, что американские морские пехотинцы вошли в город и идут со стороны Нантао по Авеню Жоффр. Алексей тогда был на работе, но Надя, Марина и Михаил бросились на улицу.

И что за картина открылась им! Тротуары были запружены счастливыми, смеющимися людьми. Девушки держали букеты, и, когда появились первые ряды американцев, вся улица укрылась ковром из цветов.

У Нади все поплыло перед глазами от слез, когда она наблюдала за этим столпотворением. Но больше всего она была рада видеть Марину и Михаила, которые стояли рядом с ней, держась за руки. Ее мечта сбылась. Любуясь молодыми людьми, она вдруг услышала свое имя и обернулась.

К ней бежал улыбающийся Алексей. «Любимый мой, — подумала она, протягивая ему навстречу руки. — Наконец-то мы вместе! Наша любовь прошла через слезы и смех, через горе и счастье и выжила. Выжила!»

Когда он встал рядом с ней и Мариной, Надя посмотрела на веселых американских солдат. И в тот же миг ее охватило желание во что бы то ни стало воплотить в жизнь мечту Сергея и Эсфири и уехать в Америку.

Примечания

1

Это же чудесно! (Фр.) (Здесь и далее примеч. переводчика, если не указано иное.)

2

Благодарю вас, ваше величество (фр.) .

3

Милочка (фр.) .

4

На самом деле строительство гостиницы «Метрополь» в Москве началось только в 1899 г. Торжественное открытие ее состоялось в 1905 г. (Примеч. ред.)

5

До введения в 1918 году григорианского календаря Татьянин день праздновался 12 января. (Примеч. ред.)

6

На самом деле в России девочки и мальчики стали учиться вместе только с 1918 года. (Примеч. ред.)

7

Менора — семиствольный светильник, один из древнейших символов иудаизма. (Примеч. ред.)

8

Наемный работник, дешевая рабочая сила. (Примеч. ред.)

9

Оба вида тифа заразны. Брюшной передается через грязные руки, а сыпной — посредством вшей. (Примеч. ред.)

10

Кормило (устар. и поэт.) — руль судна. (Примеч. ред.)

11

Марина, позволь представить, это мой друг Уэйн Моррисон. Сегодня он мне задал жару (англ.) .

12

Здравствуйте, сударыня. Не верьте Михаилу, я сегодня выиграл случайно, просто повезло. Он слишком силен на крученых подачах (англ.) .

13

Рада познакомиться с вами, господин Моррисон (англ.) .

14

Я тоже рад встрече, сударыня (англ.) .

15

Обдумай все хорошенько и дай мне знать через пару дней, договорились? (Англ.)

16

Спокойной ночи, милая (нем.) .

17

Сампан (от китайского «саньбань», буквально — «три доски») — собирательное название для различного вида дощатых плоскодонных лодок, плавающих недалеко от берега по рекам Восточной и Юго-Восточной Азии. (Примеч. ред.)

18

Германия превыше всего (нем.) .

19

Большую страсть (фр.) .

20

Спру — заболевание неизвестной этиологии, проявляющееся в нарушении кишечного всасывания, широко распространено среди коренного населения Индии, Дальнего и Среднего Востока, стран Карибского бассейна, уроженцев Южной Африки и т. д. Спру может также поражать европейцев, переселившихся в эти страны, а его признаки могут сохраняться в течение многих лет. (Примеч. ред.)

21

Традиционное китайское платье, украшенное, как правило, цветочным орнаментом, с короткими рукавами и стоячим воротником. (Примеч. ред.)

22

Сударыня (нем.) .

23

«Я буду ждать тебя… вечно… любимая» (фр.) .

24

Роман (фр.) .

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алла Кроун читать все книги автора по порядку

Алла Кроун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Перелетные птицы отзывы


Отзывы читателей о книге Перелетные птицы, автор: Алла Кроун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x