Михаил Садовяну - Братья Ждер
- Название:Братья Ждер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Садовяну - Братья Ждер краткое содержание
Историко-приключенческий роман-трилогия о Молдове во времена князя Штефана Великого (XV в.).
В первой части, «Ученичество Ионуца» интригой является переплетение двух сюжетных линий: попытка недругов Штефана выкрасть знаменитого белого жеребца, который, по легенде, приносит господарю военное счастье, и соперничество княжича Александру и Ионуца в любви к боярышне Насте. Во второй части, «Белый источник», интригой служит любовь старшего брата Ионуца к дочери боярина Марушке, перипетии ее похищения и освобождения. Сюжетную основу заключительной части трилогии «Княжьи люди» составляет путешествие Ионуца на Афон с целью разведать, как турки готовятся к нападению на Молдову, и победоносная война Штефана против захватчиков.
Братья Ждер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
60
Райа — здесь отдельные города или области в дунайских княжествах, находившиеся под властью или контролем турок (турецк.).
61
Урда — сладкий овечий сыр.
62
Кади — судья у мусульман.
63
Аферим — отлично (турецк.).
64
Булук-баши — войсковой начальник (турецк.).
65
Xалка — восточная игра, заключающаяся в том, чтобы на полном скаку забросить копье в железное кольцо.
66
Халахал пехливан — могучий богатырь (турецк.).
67
Бехадыр — богатырь (турецк.).
68
Гюзел — здесь: молодец (турецк.).
69
Ель-Фаттых — покоритель (турецк.).
70
Крэчун — рождество.
71
Йок — нет (турецк.).
72
Княжьи люди (итал.).
73
Псалом 41, ст. 8. ( прим. верстальщика ).
Интервал:
Закладка: