Еремей Парнов - Собрание сочинений: В 10 т. Т. 10: Атлас Гурагона; Бронзовая улыбка; Корона Гималаев
- Название:Собрание сочинений: В 10 т. Т. 10: Атлас Гурагона; Бронзовая улыбка; Корона Гималаев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТЕРРА— Книжный клуб
- Год:1999
- ISBN:5-300-02424-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Еремей Парнов - Собрание сочинений: В 10 т. Т. 10: Атлас Гурагона; Бронзовая улыбка; Корона Гималаев краткое содержание
Еремей Парнов — известный российский писатель, публицист, ученый и путешественник, автор научно-фантастических, приключенческих, исторических и детективных произведений, пользующихся неизменным успехом у читателя.
В десятый том Собрания сочинений включены повести «Атлас Гурагона», «Бронзовая улыбка» и «Корона Гималаев».
Собрание сочинений: В 10 т. Т. 10: Атлас Гурагона; Бронзовая улыбка; Корона Гималаев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все желания и все мысли, которые родились в тот день, когда он дал свое согласие, так и остались в нем. И так же молчаливо они умрут. Их просто нет для мира, поскольку они не воплотились в деяния. Но между той необратимой минутой согласия и страшной вестью о военном вторжении уже установилась беспощадная, ничем не прикрытая связь. И в том увидел пандит проявление неумолимой логики поступков, которые, как часто оказывается потом, противоречат первоначальным желаниям.
Когда взошло солнце, в небе закружился сухой колючий снег. С тихим звоном падали на холодную землю крохотные льдинки. Казалось, что где-то далеко-далеко, в пещере отшельника, звонит астральный колокольчик. Лхаса проспала последнюю мирную ночь своей истории. А бронзовые боги все улыбались неповторимой улыбкой отрешенности и всезнания.
Послесловие автора
Специалисты-тибетологи легко узнают в главном герое этого повествования реальное историческое лицо: Гонбочжаба Цэбековича Цыбикова, замечательного русского путешественника, успешно завершившего героические исследования Пржевальского, Козлова, Роборовского. Кто же тогда Р. H.?
Цыбиков действительно встретил в Лхасе тайного агента англичан — индуса, о котором нет почти никаких сведений.
Англичане несколько раз засылали под видом паломников хорошо обученных индийских пандитов в недоступные области Гималаев. Наиболее известен среди них Сарат Чандр Дас, оставивший после себя интересные путевые дневники. Но Цыбиков и Дас посетили Тибет в разное время. Пандит Р. Н. выступает, таким образом, как своего рода собирательный образ. В лице пандита Р. Н. автор хотел показать особый род разведчика — высокообразованного и любознательного путешественника, так сказать, разведчика поневоле, что, конечно, не помешало английским колониальным властям провести детальную разведку дорог и послать военную экспедицию. Английское вторжение в Тибет состоялось через два года после путешествия Цыбикова, но как раз в тот момент, когда в Лхасе еще находился последний из разведчиков-индийцев — пандит М.
Дневники Даса и Цыбикова содержат ряд невосполнимых пробелов. Именно это обстоятельство и поставило автора перед проблемой логической реконструкции некоторых событий. Конечно, автор расспрашивал специалистов, рылся в архивах, даже совершил поездку по следам своих героев. И все же главным орудием по восстановлению утраченных звеньев повествовательной цепи было воображение — по сути основное орудие писателя. И хотя автор исходил из характеров героев, конкретной исторической обстановки, опирался на многочисленные документы, все же только с помощью вымысла удавалось перебросить мосты через провалы незнания.
Есть, конечно, некоторая опасность в столь откровенных признаниях. У читателя может возникнуть соблазн провести слишком резкую и определенную границу между авторским вымыслом и исторической правдой. Так поступать не следует. Реальность иногда бывает более фантастической, чем любой вымысел, а фантазия позволяет воссоздать исторические события с большей полнотой, чем подробная летопись.
Итак, автор постарался показать читателю «закрытый» Тибет в кульминационный момент истории.
В 1904 году английская военная экспедиция пересекла границу Индии с Тибетом и вторглась в страну. Сопротивление слабой и плохо вооруженной тибетской армии было подавлено огнем горной артиллерии. Овладев перевалами, англичане взяли под контроль все дороги и начали наступление на Лхасу. Вскоре столица далай-ламы была оккупирована иностранными войсками.
Книга непосредственно подводит читателя к этому эпизоду. Это тоже не случайно. После оккупации маленькой свободолюбивой страны уже нельзя было говорить о «закрытом» Тибете. Военная экспедиция как бы подвела своеобразный итог многолетним исследованиям Тибета. И как бы ни обманывался на свой счет один из героев этой книги, пандит Р. H., он, безусловно, облегчил путь английским войскам. Но для нас более существенно другое: пандит и бурятский лама были последними, кто видел Тибет перед оккупацией, наложившей роковой отпечаток на судьбу страны.
Поэтому вполне закономерно закончить повествование именно на этом событии.
Автор прощается с читателем и желает ему благополучия: «Сарва мангалам».
Список часто употребляющихся тибетских, китайских, монгольских и санскритских слов
Абидарма — метафизическое учение о высшем разуме (санскр.).
Авалокитешвара — бодисатва (десятиликий Арьяболо, Львиноголосый и т. п.). Далай-ламы считаются «перерожденцами» Авалокитешвары (санскр.).
«Авеста» — священная книга древних персов.
Адибудда — создатель мира (санскр.).
Алун — серьга в виде кольца с бирюзой. Носят в левом ухе.
Амбань — китайский наместник.
Амдо — область, населенная преимущественно монголами.
Ани — монахиня.
Ара — китайская водка, спирт.
Аргал — сухой помет, служит для топлива.
Архат — святой отшельник (санскр.).
Арьяболо — см. Авалокитешвара.
Асана — поза (санскр.).
Ахимса — принцип, запрещающий причинять вред живому (санскр.).
Багаван — см. Будда.
Балины — символические жертвы из теста.
Банак — тангутская черная палатка.
Бардо — время между смертью и новым перерождением.
Бо (Бонь) — шаманство (монг.).
Богдыхан — китайский император.
Бодисатвы — класс буддийских божеств.
Бой — курительные свечи.
Бонь-по (Бон-па) — древняя религия Тибета, см. Б о.
Брама — один из верховных богов брахманистов (санскр.).
Брахманы — высшая каста индийских жрецов.
Будда — буквально «осененный истиной» (санскр.). Так стал называться Гаутама (Сидракха, Шакья-Муни) после просветления. По-тибетски — Чжу.
Будды — класс буддийских божеств.
Бхава-чакра — колесо жизни.
«Бхагавад Гита» — священная древнеиндийская поэма.
Бутии — племя.
Ваджра — священный жезл, символ грома.
Ваджрапани — последний из пантеона 1000 будд. Изображается с ваджрой ( см .).
Ван — князь.
Веды — древние санскритские тексты.
Вишну — бог созидания (санскр.).
Виная — правила монашеской жизни ( санскр .).
Габал — чаша-череп.
Гадам-побран — дворец в Ташилхуньпо.
Гологи — кочевое племя.
Гуань-инь — женское китайское божество, аналогичное Авалокитешваре (см.).
Гуру — учитель ( инд .).
Гэлугпа — господствующая в Тибете «желтошапочная» секта.
Гэсер-хан — легендарный герой монгольских и тибетских сказаний.
Далай-лама — верховный лама, правитель Тибета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: