Александр Холин - Юность Моисея
- Название:Юность Моисея
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Холин - Юность Моисея краткое содержание
Имя пророка Моисея известно любому мало-мальски образованному человеку. Но мало кто знает, что в юности этого человека звали Хозарсиф. Еще меньшему числу любителей истории известно, что Хозарсиф не подобранный сестрой фараона подкидыш еврейского происхождения, а незаконнорожденный племянник Рамсеса XII, прошедший жреческую школу в Египте и впоследствии сам посвященный в великий сан жреца. Почему же племяннику фараона пришлось бежать из Египта, и как он стал Моисеем, то есть «спасенным» — об этом и повествует этот роман.
Юность Моисея - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
16
Алеф — первая буква еврейского алфавита.
17
Екклесиаст (др. евр.) — пророк, проповедник.
18
Иерофант — жрец, иногда даже первосвященник, встречающий новенького.
19
Наиболее значимый символ у древних египтян.
20
Неофит — вступивший на путь посвящения.
21
Неокар — сопровождающий в посвящении жрец.
22
Сударит — полотняная накидка на голову. Чаще для умерших.
23
Заимствованно из подлинных источников.
24
Кариатида (др. греч.) — изображение человека вместо столпа. В Египте такие столпы зодчие возводили возле стен.
25
Клафф — головной убор фараона, двухцветная корона.
26
Урей — изображение кобры, символ власти. В Египте изображались только на короне, либо на диадеме.
27
Птах — один из верховных богов Египта.
28
Пламя онгона — адский огонь.
29
Германубис — прекрасный эфеб, гений добра.
30
Тифон — уродливый демон, гений зла.
31
Древнееврейская женская одежда.
32
Плат, которым плотно забинтовывали голову умершего.
33
Тивалейский мрамор — камень розового цвета с золотыми прожилками. Считался самым ценным поделочным камнем.
34
«Золотые стихи Пифагора». Перевод Фабра д`Оливе.
35
Пифия — вещунья, владеющая магией.
36
Заимствовано из подлинных источников.
37
Рипейские горы — старое название Уральских.
38
Заимствованно из подлинных источников.
39
Шамполион, «Египет под владычеством фараонов».
40
Семиречье или Царство Десяти городов — существовало на Южном Урале с ХХ по II тысячелетие до н. э.
41
Семь Плеяд или Пленкиний (ст. сл.) — дочери Святогора (звёзды Большой Медведицы).
42
Священный гимн, используемый жрецами разных стран. Взято из подлинных источников.
43
Взято из подлинных источников.
44
Эсхмун (др. египет.) — Полярная звезда.
45
Фрамути (др. египет.) — конец января, начало февраля.
46
Ибрим (др. египт.) — дословно: «с той стороны», и «перешедший реку».
47
Египетские благовония.
48
Триумвир — общее собрание, где практиковались в ораторстве.
49
К. Маркс, «Капитал», (т. III, ч. I. с. 256).
50
Вергилий, «Eglogue,» IV.
51
Библия, (Суд. XII, 5).
52
G. Bachelard. L`home du poeme et du theoreme. Colloque de centenaire. Digon, 1986.
53
Пламя онгона — адский огонь.
54
Екклесиаст (др. евр.) — проповедник.
55
Филон. «О созерцательной жизни».
56
Книга Еноха, (гл. XLVIII, LXI).
57
Рипейские горы — нынешние Уральские.
58
Гомер, «Одиссея», перевод П. А. Шуйского.
59
Потир — Молитвенная чаша.
60
Библия (Быт. 13:17). Прообраз Святого Причастия, поднесённый Мелхиседеком, царём Иерусалима, Аврааму.
61
Яга — длинный бобровый тулуп, мехом наружу.
62
Отличительная особенность жителей древней Месопотамии.
63
Заимствовано из подлинных источников.
64
Шумерская богиня смерти.
65
Мяун-трава (ст. рус.) — валерианов корень.
66
Сырья, менк (ст. рус.) — имена, даваемые нечисти в Сибири.
67
Навь, Явь и Правь (ст. рус.) — соответственно: Потусторонний мир, Действительный и там, где Правят за дела человеческие.
68
Аджина — болотная нечисть.
69
Эя — шумерский бог моря и разума.
70
Дхаммапада. Погиб, желая насильно покорить мистические тёмные силы (при жизни приезжал в Аркаим).
71
Айтерос — огонь с воздухом.
72
Тувалкаин — сын Каина, бог огня.
73
Блаженный Феофилакт, архиепископ Болгарский. Толкование на Евангелие (Мф, гл.1).
74
Собрание народных песен П. В. Кириевского. Тула, 1986 г.
75
Богал — медвежий Бог. (Сибирское просторечие).
76
Тритонское озеро — Мраморное море, омывало берега Атлантиды.
77
Пелопонесский понт — Чёрное море.
78
Гомер, «Одиссея». Перевод П. А. Шуйского.
79
Заимствовано из подлинных источников.
80
Рагуил (др. евр.) — священный мудрец.
81
Эреб, Аменти — страны потустороннего мира.
82
Взвешено, измерено, разделено.
83
Хебесбаг (др. египет.) — привратник, лодочник, Харон у греков.
84
Ба (др. египет.) — не покаявшаяся душа
85
Микула-Селянинович — в русском эпосе — прообраз Триглава Велеса. Златогорка Святогоровна — дочь Святогора (Атланта), принадлежащая к роду титанов.
86
Скиния (др. евр.) — палаточный шатёр, часто служивший кочевым племенам религиозным храмом.
87
Кадуцей — бронзовый властительный жезл, переплетённый змеями. На вершине жезла — орёл, распластавший крылья наподобие креста.
88
Заимствовано из подлинных источников.
89
Заимствовано из подлинных источников.
90
Рудра Чакрин — царь Шамбалы.
91
Книга Еноха, (гл. XLVII, LXI).
92
Евангелие (Лук. 13:34).
93
Бафомет (др. евр.) — одно из имён Сатаны.
94
Миропомазание — духовный талант, жизненный крест, дарованный Духом Святым.
95
Благая Весть — Евангелие (др. евр.).
96
Спасение, Спаситель — древне еврейское; данный перевод с древнегреческого.
97
Пеплос — длинная греческая туника с полными разрезами по бокам.
98
Авгур — жрец, предсказывающий будущее по полёту птиц и совершающий птичьи жертвоприношения на мистериях.
99
Талассио — в Древнем Риме ритуальная свадебная песнь.
100
Контуберал (др. римск.) — военачальник, отличившийся в бою.
101
Фримийская туника — сексуальная одежда гетер.
102
Сефер-Берешит — Книга Начал (др. евр.).
103
В истории Агари и Измаила (Беэрлохай-рои).
104
Бытие. Глава II, 23. Aisha — Душа, является супругой Aish — Разума. Она взята от него и составляет его неотделимую половину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: