Генрик Сенкевич - Камо грядеши
- Название:Камо грядеши
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:1990
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генрик Сенкевич - Камо грядеши краткое содержание
Действие романа развивается на протяжении последних четырех лет правления римского императора Нерона и освещает одну из самых драматических страниц римской и мировой истории. События романа, воссозданные с поразительной исторической убедительностью, знакомят читателей с императором Нероном и его ближайшим окружением, с зарождением христианства.
Камо грядеши - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Авл Плавтий — известный полководец, завоеватель и наместник Британии (в 43—47 гг.).
50
Лигийцы (лугии) — собирательное название ряда племен, обитавших на территории современной западной Польши.
51
Сублаквей — вилла Нерона близ т. н. Симбруинских озер (прибл. 60 км к юго-востоку от Рима).
52
Пасифея (в некоторых версиях мифа — младшая из Харит) была обещана Сну Герой в награду за усыпление Зевса. История не слишком длинная. — Нижеследующая история сообщается Тацитом («Анналы», XII, 29—30), за исключением эпизода с девушкой, и происходила в 50 г.
53
Свебы — собирательное название ряда германских племен, обитавших на северо-востоке Германии. Царем свебов сделал Ванния в 16 г.
54
Цезарь Друз Младший (13 до н.э. — 23 н.э.), сын Тиберия.
55
Гермундуры — германское племя, обитавшее на территории современных Баварии и Тюрингии.
56
Язиги — сарматское племя, обитавшее между Дунаем и Тиссой.
57
В действительности командира дунайского легиона и наместника Паннонии звали Секст Палпеллий Гистр.
58
Хатты — крупное германское племя, обитавшее в верхнем течении р. Везер.
59
Геспериды — в греческой мифологии нимфы, жившие на краю света у берегов Океана. Они охраняли золотые яблоки вечной молодости, которые Гера получила в подарок от Геи-Земли.
60
Мопс — легендарный прорицатель, сын пророчицы Манто.
61
Имеется в виду Гай Плиний Секунд (Старший) (23—79), римский государственный деятель, историк и ученый-энциклопедист, погибший при извержении Везувия.
62
Соракт — высокая гора в южной Этрурии (к северу от Рима).
63
Стола — длинное просторное платье, отличительная одежда римской матроны.
64
…где растут асфодели… — т.е. в царстве мертвых.
65
Домиций Афр (ум. 59) — способный оратор, запятнавший себя, однако, многочисленными доносами.
66
Лары — боги — хранители домашнего очага (в римской мифологии).
67
Александр ( греч. «Отражающий мужей») — прозвище Париса, сына троянского царя Приама и Гекубы. Прекрасная Елена (дочь Зевса и супруга царя Менелая) пленилась красотой Париса и бежала с ним в Трою, что послужило причиной Троянской войны.
68
Бесстыдное животное (лат.)
69
Форум — центральная площадь, средоточие общественной и политической жизни Рима. Главным форумом считался т.н. Римский Форум (или просто Форум), расположенный на юго-западном склоне Капитолийского холма. К нему примыкали форумы, построенные императорами — Цезарем, Августом и др.
70
Атрий — передняя (вообще первое помещение от входа в дом).
71
Кубикул — спальня.
72
Карины — богатый аристократический квартал, располагавшийся в юго-восточной части центра города, между Палатинским и Эсквилинским холмами.
73
Педисеквы — рабы-скороходы, сопровождавшие господина.
74
Лициний Столон Гай — народный трибун, в 367 г. до н.э. вместе с Луцием Секстием Латераном провел законы в пользу плебса и рядового крестьянства.
75
Манипул — боевое подразделение римской армии (180—200 чел.), состоявшее из двух центурий. Три манипула составляли когорту, десять когорт — легион (5000—6000 чел).
76
Булла — шейный амулет в виде шарика или кружка (часто золотого), который носили до совершеннолетия дети полноправных граждан.
77
Гамадриада — лесное божество, нимфа дерева, которая (в отличие от дриады) рождается и умирает вместе с ним.
78
Море Архипелага — Эгейское море.
79
Апиций — богач и гастроном времен Августа и Тиберия. Под его именем до нас дошло сочинение «О кулинарном искусстве» (вероятно, гораздо более позднего происхождения).
80
Архитрав — опирающаяся на капители колонн горизонтальная несущая балка, нижняя из трех частей перекрытия (антаблемента). Акант — распространенное в Средиземноморье растение, причудливо изрезанные листья которого послужили прототипом архитектурного орнамента, в особенности капителей коринфского ордера.
81
Триглифы — вытянутые по вертикали плиты с продольными желобками; чередуясь с метопами (горизонтально вытянутыми плоскими плитами), образуют фриз (в дорическом ордере) — среднюю часть перекрытия. Тимпан — треугольное поле фронтона (верхней части торцевого фасада) без обрамляющих его карнизов; часто украшалось рельефами и скульптурными изображениями.
82
Кастор и Поллукс — в греческой мифологии т.н. Диоскуры, братья-близнецы, сыновья Зевса, боги — покровители воинов и моряков.
83
Веста — в римской мифологии богиня — покровительница домашнего очага и государства.
84
«Юпитеру Наилучшему Величайшему» (лат.) . Имеется в виду храм Юпитера Капитолийского, главный храм Римского государства.
85
Ростральная трибуна — трибуна, украшенная рострами (загнутыми носами захваченных вражеских кораблей).
86
Систр — трещотка типа кастаньет. Самбука — разновидность арфы.
87
Всадники — члены сословия всадников (следующего за высшим, сенаторским).
88
Квирит — полноправный римский гражданин.
89
Серы — китайцы.
90
Оронт — главная река Сирии, впадавшая в Средиземное море против Антиохии.
91
Нарбоннская Галлия — юго-восточная часть современной Франции у побережья Средиземного моря.
92
Серапис — синкретическое божество эллинистического Востока, соединявшее в себе функции египетского Осириса, греческих Зевса, Аполлона, Посейдона и Плутона; повелитель стихий природы.
93
Исида — в египетской мифологии богиня плодородия, воды и ветра, покровительница мореплавателей. Культ Исиды, как и культ Сераписа, был весьма популярен в греко-римском мире.
94
Кибела — фригийское божество плодородия, «Мать богов». Оргиастический культ Кибелы стал распространяться в Риме с II в. до н.э.
95
Субура — оживленный район Рима (в низине между холмами Эсквилином, Квириналом и Виминалом, к северу от Карин) с одноименной улицей, изобиловавшей харчевнями и притонами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: