Джек Кавано - Пуритане
- Название:Пуритане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Свет на Востоке
- Год:2005
- ISBN:5-93829-033-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Кавано - Пуритане краткое содержание
Первая половина XVII века — Англия на пороге гражданской войны. Полным ходом работают суды по политическим и церковным делам. Внук легендарного «королевского пирата» Амоса Моргана — юный и отважный Энди Морган, поступив на службу к всесильному епископу Лоду, начинает новую жизнь, полную приключений и головокружительных поворотов судьбы. Обстоятельства, в силу которых Энди Морган оказался вовлечен в борьбу с пуританами, приводят его сначала в небольшой городок Эденфорд, а затем и в Северную Америку. Преодолев множество испытаний, познав горечь поражений и радость побед, молодой человек обретает веру, любовь и новый дом.
Пуритане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Элиот! — крикнул Энди.
Юноша бросился в лес, пытаясь по шороху деревьев и кустов понять, куда они ушли. Вон они! Элиот тащил за собой Дженни, зажимая ее рот рукой. До Энди долетели приглушенные крики.
«Сопротивляйся, Дженни, тогда я смогу догнать вас!»
Энди успел сделать три шага. Его нога зацепилась за какое-то ползучее растение, стелющееся по земле, и он упал, растянувшись во весь рост и выронив мушкет. Внезапно из-за деревьев появились индейцы. Пять. Десять.
Бумм! Буммм!
Они ритмично постукивали дубинами.
Буммм! Бу-уммм! Бу-у-уммм!
Резкий удар по затылку заставил его на несколько секунд потерять сознание. Очнувшись, он понял, что лежит уткнувшись лицом в землю. Глаза застилал туман. Послышался непонятный треск. Потом еще какие-то звуки. Голоса.
Дженни? Где-то плакала Дженни?
Он не мог разобрать слов. Голоса были мужские.
— Нет!
Снова треск.
— Сначала женщину в доме.
Все утонуло во тьме.
Он почувствовал вкус земли. В рот набились земля и листья. Затылок раскалывался, боль отдавалась в висках. Лес. Он все еще в лесу. Сколько он так пролежал? Вокруг было темно и сыро. Ружейные выстрелы. Энди понял, что за треск он слышал, когда пришел в себя. Это были выстрелы.
«Выстрелы! Дженни! Нет, Нелл! Женщина в доме!»
Энди встал на четвереньки. Голова раскалывалась на части. Он старался не обращать внимания на боль. Приступ тошноты едва не свалил его на землю. Он нащупал рукой ствол дерева и, опершись на него, встал.
Энди приказал себе сделать шаг. «Я нужен Нелл. Я обещал позаботиться о ней. Я должен идти».
Мушкет. Он оглянулся в поисках оружия. Мушкет исчез!
Спотыкаясь, Энди пошел вперед. Он пересек лужайку, отделявшую лес от английских вигвамов. Из труб к ясному небу поднимались тонкие струйки дыма. Хозяева некоторых хижин уже потушили свет и легли спать. Несколько человек вышли из своих жилищ и стояли, вглядываясь во тьму, — туда, где находился дом Нелл. Мужчины прижимали к себе жен. Они слышали выстрелы, но ничего не видели из-за деревьев.
Звук шагов Энди напугал их. Они бросились к нему с вопросами. Он не ответил.
Он выбежал на дорогу, которая спускалась к холму, где стоял дом Нелл. Быстрее. Надо спешить. Он задыхался. В висках стучало. Он бежал что было сил, думая об одном: «Спасти Нелл. Я должен спасти Нелл».
Обогнув выступ леса, он увидел дом. Ставни закрыты. Через щели виднелись узкие полоски света. Энди остановился. На первый взгляд все было в порядке.
Немного успокоившись, он побежал дальше, напряженно вглядываясь во тьму и прислушиваясь. Когда Энди поднимался по склону холма, справа открылся вид на залив. Он безмятежно расстилался перед юношей, поблескивая бликами лунного света. До дома Нелл было еще далеко. Энди предстояло пересечь большой луг. Стояла полная тишина.
Подойдя поближе, Энди увидел на лугу темные пятна. Еще ближе. Это были люди. Они лежали ничком. Мертвые. Один, два. Три. Их было трое. Три мертвых индейца.
Дикий крик разорвал тишину. Из темной лесной чащи на полном скаку появилась лошадь, за ней бежали десятки индейцев. Элиот! Огненно-рыжие волосы развевались на ветру. Он мчался прямо на Энди.
— Беги, сынок! Беги!
Это кричал Дэвид Купер, который стоял на пороге дома Нелл с мушкетом в руках. Он махал Энди, показывая, что нужно бежать к дому.
Глаза Элиота вылезали из орбит от ярости, белая краска вокруг глаз усиливала жуткое впечатление. Его лицо искажала отвратительная гримаса. Он кричал, как раненый зверь.
На ватных ногах Энди изо всех сил бежал к открытой двери, каждый шаг отдавался в голове острой болью. До дома было слишком далеко. Элиот стремительно приближался. Ему не успеть. Сердце Энди готово было выскочить из груди. Индейцы не отставали от Элиота ни на шаг. Все они с оружием наперевес неслись прямо на Энди. На бегу они оглушительно кричали. Они бегут слишком быстро. Ему не успеть.
Ставни дома распахнулись.
Раздался треск. Из окон стреляли.
Лошадь Элиота почти поравнялась с Энди. Один индеец упал и покатился по земле.
Снова послышались выстрелы. Лошадь Элиота рухнула на землю, заставив ездока перелететь через ее голову. Еще один индеец упал.
Вжик! Рядом просвистела стрела и с глухим стуком вонзилась в куст у ног Энди. Он споткнулся. Еще одна стрела пролетела у него над головой.
Пригнувшись, Энди бежал вверх по склону к крыльцу.
Вжик!
Проскользнув мимо здоровяка сапожника, он влетел в дом. Дверь за ним захлопнулась. Он успел!
Нелл бросилась к нему.
— Энди, ты живой! Слава Богу!
Энди тяжело дышал. Нелл чуть не задушила его в объятьях. Все вокруг улыбались: сапожник, Маршалл Рамсден, даже Джеймс.
— Я думал, тебе конец, сынок, — сказал сапожник.
Однако их радость была недолгой.
Маршалл посмотрел наружу через щель в ставнях.
— Они возвращаются в лес, — сообщил он.
Пока Нелл перевязывала Энди голову, ему рассказали о первой атаке. Элиот и индейцы бесшумно пересекли поле и были очень удивлены, встретив вооруженное сопротивление. Энди в свою очередь поведал друзьям, как Элиот заманил его в засаду, используя Дженни в качестве приманки.
— Кто-нибудь видел ее? — спросил Энди.
Они не видели.
— Зачем это нужно Элиоту? — спросил Маршалл.
— Ему приказано отравить жизнь тем, кого я люблю, — ответил Энди.
— Приказано? — удивился сапожник.
— Приказ Лода. Он не может простить, что я предпочел ему Нелл и Дженни.
Благочестивый сапожник выругался.
— Энди Морган! — послышалось снаружи.
— Это Элиот! — воскликнул Маршалл, посмотрев в щель между ставнями. — С ним Дженни!
Энди подбежал к окну. Маршалл слегка приоткрыл ставни. Элиот стоял на опушке леса. Перед собой он держал Дженни, приставив к ее горлу нож.
— Я убью ее! — кричал Элиот. — Если ты не выйдешь, я убью ее!
Энди прикрыл окно.
— Что будешь делать? — спросил Купер.
— Я должен выйти.
— Нет! — закричала Нелл. — Энди, прошу тебя, я не могу потерять вас обоих.
— Она права, — согласился сапожник. — Если ты выйдешь, они убьют и тебя, и Дженни.
— Я должен попытаться, — сказал Энди. — Я обещал Мэтьюзу беречь ее. Я должен попробовать!
Он посмотрел на Нелл. Ей не нужно было ничего говорить, он слишком часто разглядывал ее лицо, то тайком, то открыто, чтобы не знать, о чем она думает. Ее карие глаза смотрели решительно и сурово, губы были плотно сжаты. Он понимал, что Нелл согласна с ним. Он обнял ее и прижал к себе. Они так долго шли к тому, чтобы быть вместе. «Прошу тебя, Господи, не допусти, чтобы все закончилось прямо сейчас».
Он разомкнул объятия и направился к двери.
— Возьми хотя бы мушкет! — закричал Маршалл.
— Если они увидят, что я вооружен, они не подпустят меня к ней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: