Джек Кавано - Пуритане
- Название:Пуритане
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Свет на Востоке
- Год:2005
- ISBN:5-93829-033-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Кавано - Пуритане краткое содержание
Первая половина XVII века — Англия на пороге гражданской войны. Полным ходом работают суды по политическим и церковным делам. Внук легендарного «королевского пирата» Амоса Моргана — юный и отважный Энди Морган, поступив на службу к всесильному епископу Лоду, начинает новую жизнь, полную приключений и головокружительных поворотов судьбы. Обстоятельства, в силу которых Энди Морган оказался вовлечен в борьбу с пуританами, приводят его сначала в небольшой городок Эденфорд, а затем и в Северную Америку. Преодолев множество испытаний, познав горечь поражений и радость побед, молодой человек обретает веру, любовь и новый дом.
Пуритане - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
5
Святой Грааль — согласно западноевропейским средневековым сказаниям, чудодейственный сосуд из цельного алмаза, в котором была собрана кровь распятого Христа. В рыцарской литературе рассказывается о подвигах и самопожертвовании рыцарей, отправившихся на поиски этой таинственной чаши.
6
Ланселот — герой артуровских легенд и средневековых рыцарских романов, влюбленный в королеву Гвиневру, в честь которой им было совершено множество подвигов.
7
Гвиневра — жена короля Артура, возлюбленная Ланселота.
8
Гавэйн — племянник короля Артура. Слыл образцом галантности и благородства.
9
Пуритане (от лат. puritas — чистота) — протестанты, не довольствовавшиеся половинчатой, незавершенной реформацией в Англии. Настаивали на дальнейшем очищении церкви от католических обрядов и возвращении к библейским принципам веры.
10
Серж — шерстяная костюмная ткань.
11
Часовня Святого Георга — находится в Виндзорском замке; возведена в 1477–1511 гг. Здесь хранятся мощи святого Георгия и часть креста, на котором был распят Иисус Христос. В часовне находятся гробницы многих английских королей.
12
Пенс — правильнее — «пенни». Мелкая монета стоимостью 4 фартинга.
13
Дрейк Френсис (1540–1596) — прославленный английский мореплаватель и пират, впоследствии вице-адмирал (1588). Человек, который, по словам вице-короля Перу, «открыл путь в Тихий океан всем еретикам — гугенотам, кальвинистам, лютеранам…». Второй европеец, совершивший кругосветное путешествие (1577–1580). В 1588 г. участвовал в разгроме «Непобедимой армады».
14
«Золотая лань» — флагманский корабль Фрэнсиса Дрейка во время кругосветного путешествия в 1577–1580 гг.
15
Королева Елизавета (1533–1603) — английская королева с 1588 г. Во время ее правления были укреплены позиции абсолютизма, восстановлена англиканская церковь, разгромлена «Непобедимая армада».
16
Виндзорский замок — резиденция английских королей. Построен в XI в.; в XIV Эдуард III (1312–1377) разрушил его и построил новый; с той поры замок неоднократно перестраивался.
17
Виндзор — городок, расположенный к западу от Лондона, на реке Темзе, известен благодаря королевскому замку.
18
Стрэнд — одна из торговых улиц Лондона, находится между лондонским Сити и районом Вестминстер.
19
Бэйсингсток — небольшой живописный городок неподалеку от Лондона.
20
Уайтхолл — королевская резиденция в Лондоне. Название Уайтхолл стало общераспространенным во времена правления Якова I. В 1689 г. старое тюдоровское здание дворца было почти полностью уничтожено пожаром. Перед этим дворцом казнили Карла I.
21
Фунт — денежная единица, равная 20 шиллингам (один фунт серебра).
22
Генрих VIII (1491–1555) — король Англии с 1590 г.
23
«Звездная палата» — высшее судебное учреждение в Англии, основанное в 1487 г. для борьбы с противниками королевской власти и англиканской церкви. Судей назначал только король, решения суда не обсуждались. «Звездная палата» могла присудить человека к конфискации имущества или тюремному заключению, но не имела права выносить смертный приговор. Упразднена Долгим парламентом в 1640 г. Название получила по Звездной палате Вестминстерского дворца, в которой проводила свои заседания.
24
Тайный совет — постоянно действующий совет, назначался королем. Возник во времена Генриха VII (1457–1509). Пять членов Тайного совета образовывали высший королевский суд — «Звездную палату».
25
Фут — английская единица длины, около 30 см.
26
Миля — единица длины; одна сухопутная миля равна 1,609 км.
27
Хэмптонкортская конференция — церковная конференция, прошедшая в январе 1604 г. в Хэмптон-Корте, на которой Яков I заявил священникам-пуританам следующее: «Вы хотите собрания пресвитеров на шотландский манер, но оно так же мало согласуется с монархией, как черт с Богом. Тогда начнут собираться Джек с Томом, Уилл с Диком и будут обсуждать меня, мой Совет, нашу политику». Свою речь Яков завершил словами: «Нет епископа — нет короля». В итоге священникам-пуританам предложили либо подчиниться англиканской церкви, либо сложить с себя священнические обязанности. После этой конференции преследования пуритан ужесточились, в результате из страны хлынул поток эмигрантов. Эмиграция пуритан фактически положила начало основанию североамериканских колоний Англии.
28
Церковь Святого Павла… — Речь идет об одной из двух древних церквей, носивших имя святого Павла и стоявших на том же месте, где ныне находится одноименный лондонский собор. Сгорели во время пожара в 1666 г.
29
Иер. 1:5.
30
Иер. 1:9.
31
Диссентеры — противники государственной церкви в Англии XVI–XVII вв.
32
Сепаратисты — представители так называемого левого, радикального крыла пуритан. Отвергали государственную церковь и церковную организацию. Выступали за полную автономию каждой общины — конгрегации. Отсюда другое название сепаратистов — конгрегационалисты. Впоследствии сторонники этого направления стали называться индепендентами (букв: «независимые»).
33
«Книга общей молитвы» — книга, по которой в англиканской церкви совершаются основные богослужения и таинства. Была подготовлена видным деятелем английской Реформации Томасом Кранмером (1489–1556). Введена в обиход в 1549 г., впоследствии была существенно изменена.
34
Имеется в виду Иустин, св. отец и учитель церкви II в., известный как философ и мученик.
35
Полкроны — здесь: серебряная монета стоимостью 2,5 шиллинга.
36
Шиллинг — серебряная монета стоимостью 12 пенсов.
37
Ос. 13:8.
38
Хокинс Джон (1532–1595) — английский адмирал, пират-работорговец. Участник сражения с «Непобедимой армадой».
39
Галеон — испанский трех- или четырехпалубный военный корабль. В дальнейшем это название перешло на торговые суда.
40
«Непобедимая армада» — военный флот Испании, созданный в 1586 г.; в 1588 г. во время сражения с англичанами и сильного шторма в Ла-Манше понес огромные потери.
41
Ховард Чарльз (ок. 1536–1624) — адмирал, командовал английским флотом в сражении с «Непобедимой армадой».
42
Цицерон Марк Туллий (106–43 до н. э.) — римский оратор, политический деятель, писатель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: