Георг Борн - Султан и его враги
- Название:Султан и его враги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интербук
- Год:1993
- Город:Новосибирск
- ISBN:5-7664-0946-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Георг Борн - Султан и его враги краткое содержание
В романе читатель перенесется на берега Босфора, в султанат времен Абдула-Азиса и его могущественного врага Мансура-эфенди, окунется в хитросплетения дворцовых интриг, проникнет в святая святых — гарем султана.
Султан и его враги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Благодарю тебя! — сказала Реция, закутывая лицо покрывалом.
Она и не подозревала, в чьи руки попала!
Только когда карета остановилась перед дворцом Рошаны и слуги принцессы отвели новую невольницу внутрь мрачного здания, только тогда действительность предстала во всей наготе перед изумленной и испуганной Рецией.
Что все это значит? Зачем привезли ее сюда? Не должна ли она была тут найти Сади мужем принцессы? Должна ли она быть свидетельницей его любви к другой, или ей назначено занять место в гареме Сади?
Эти вопросы волновали несчастную, и она не могла найти ответа ни на один из них.
Через несколько дней, как мы уже знаем, Сади-паша неожиданно явился во дворец Рошаны.
Принцесса тотчас приняла его, и он был введен в приемный зал дворца, окна которого выходили в сад.
Рошане бросилось в глаза сильное волнение, овладевшее Сади. Лицо его выражало гнев. Она подумала, что он пришел за Рецией. Виноватые всегда находятся в страхе, что вина их будет открыта.
— Наконец-то ты пришел ко мне! — сказала она, с улыбкой встречая Сади. — Наконец-то я вижу тебя снова! Но что с тобой, Сади-паша? Уж не заботы ли о государственных делах волнуют тебя?
— Мне сказали, но я не могу в это поверить, что Реция, дочь Альманзора, находится в твоем дворце, — сказал Сади в сильном волнении.
— Реция, дочь Альманзора? — спросила принцесса с хорошо разыгранным удивлением. — К чему ты спрашиваешь об этом? Я думала, ты пришел, чтобы загладить свою вину за то, что так долго у меня не был, а ты с гневом спрашиваешь меня о какой-то Реции!
— Прости, принцесса, мое волнение. Ответь мне, здесь ли Реция?
— Ты совершенно переменился, Сади-паша, ты прежде был совсем другой!
— Положи конец неизвестности, которая меня мучит, принцесса.
— Ты спрашиваешь о Реции? Да, я купила как-то у Бруссы невольницу, которую так звали.
— Где она? Я хочу ее видеть!
— Какое странное требование! Какое тебе дело до моих невольниц?
— Я должен ее видеть! Я хочу знать правду! — вскричал Сади, забывая обо всем.
— Так подойди к окну и взгляни в сад, — гордо сказала принцесса.
Дрожа от нетерпения, Сади бросился к окну. Вдруг он вскрикнул и отскочил назад.
В саду под окнами зала он увидел Рецию, работавшую под наблюдением садовницы.
Молния радости сверкнула в глазах Рошаны.
— Что с тобой, Сади-паша? — спросила она ледяным тоном.
Но Сади не слышал ничего. Сомнения и борьба, происходившие в нем, окончились. Он знал теперь свой долг! Сознание вины глубоко проникло в его сердце при виде той, которую он забыл и покинул, стремясь к славе и почестям.
Рошана унижением соперницы достигла только того, что с этой минуты выбор Сади был сделан.
Не говоря ни слова, Сади выбежал из зала.
Принцесса взглянула вслед ему с холодной, злой усмешкой.
XIX. Подземный ход
Мы оставили заключенных в пирамиде в ту минуту, когда Лаццаро схватил одного из дервишей и между ними завязалась отчаянная борьба.
Желание Мансура, по-видимому, исполнилось. Старая гадалка была мертва, а противник грека боролся со всем мужеством отчаяния, и очень могло случиться, что он станет победителем. А в таком случае смерть грека была бы неизбежна.
Мансур был невозмутимо хладнокровен и спокоен, он был вполне уверен в спасении.
Он говорил себе, что он не может здесь погибнуть. Каким образом будет он спасен, этого он еще не знал, но больше всего надеялся на помощь от дамиеттского муллы.
Между тем борьба все еще продолжалась, и в ней приняли участие остальные дервиши, не видя, на кого они нападают. Они помогали тому, на чьей стороне был перевес, не разбирая, кто это: Лаццаро или схваченный им дервиш.
Наконец отчаянное сопротивление жертвы было сломлено, и обезумевшие от голода и жажды люди набросились на нее, как волки, и в одну минуту разорвали ее на куски.
В другое время они отвернулись бы с ужасом и омерзением от подобной пищи, но тут голод заглушил в них все человеческие чувства и обратил их в хищных зверей.
— Однако, как он защищался! Пусть в следующий раз другой ловит, с меня довольно! — раздался вдруг голос, в котором Мансур тотчас узнал голос грека.
Лаццаро вышел победителем из отчаянной борьбы, и надежды Мансура не оправдались.
Ни Мансур, ни грек не решились прикоснуться к трупу дервиша, несмотря на то, что они страдали не меньше других. Железная воля помогала им переносить то, что было невыносимо для других.
Разделив еще теплый труп товарища, дервиши попрятались по углам, как бы боясь, чтобы кто-нибудь не отнял у них их кровавую добычу.
Один из них, чтобы быть в большей безопасности, пролез через отверстие в стене во вторую камеру пирамиды. Но, боясь, что его и там легко могут найти, он пробрался в самый дальний угол и там прижался к стене.
Вдруг ему показалось, что один из камней под его рукой слегка пошевелился.
Безотчетный страх охватил его. Он стал ощупывать руками стену и нашел, что действительно один из камней, а именно широкая, вдавленная в стену плита, только слабо держится. Он нажал рукой, и плита с глухим шумом упала на землю, открыв отверстие в стене, которое было началом идущего в глубину прохода.
Глухой шум от падения камня услышал Мансур, и он тотчас бросился в ту сторону, откуда он слышался.
— Что ты тут делаешь? — спросил он, подходя к дервишу.
— А, это ты, мудрый Баба-Мансур! — сказал узнавший его голос дервиш. — Посмотри, я нашел здесь отверстие в стене. Тут выпала плита.
Мансур с лихорадочным нетерпением стал ощупывать отверстие. Он был уверен, что это была какая-нибудь скрытая ниша, где находились сокровища калифов.
Отверстие было настолько высоко, что в него мог пройти человек, лишь немного согнувшись.
Казалось, это был какой-то проход между обломками скал, из которых была сложена главная масса пирамиды. По-видимому, он вел вниз, так как пол его заметно понижался.
Дикая радость овладела дервишем при этом открытии.
— Сюда! Сюда! Проход! — закричал он, сзывая остальных во вторую камеру пирамиды.
— Где? Где ты? — раздалось со всех сторон.
— Здесь! Идите сюда! Здесь есть выход!
— Зачем ты зовешь других! — сказал с гневом Мансур. — Разве ты знаешь, куда ведет этот проход?
— Он ведет на свободу, мудрый Баба-Мансур! — вскричал дервиш, радость которого не знала границ. — О, мы теперь спасены! Я говорю тебе, мы спасены! Иль-Алла! Аллах Акбар!
Дервиши плакали, кричали, смеялись и бесновались, как сумасшедшие.
Мансур пошел по проходу в сопровождении обнаружившего проход дервиша. Некоторое время они двигались в полном мраке. Вдруг впереди блеснула яркая звездочка. Это был луч света!
— Свет! Свет! — заревел дервиш. — Свобода! Мы спасены! Спасены! Сюда!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: