Лора Мориарти - Компаньонка
- Название:Компаньонка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Фантом»26bb7885-e2d6-11e1-8ff8-e0655889a7ab
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72994-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Мориарти - Компаньонка краткое содержание
Кора Карлайл, в младенчестве брошенная, в детстве удочеренная, в юности обманутая, отправляется в Нью-Йорк, чтобы отыскать свои корни, одновременно присматривая за юной девушкой. Подопечная Коры – не кто иная, как Луиза Брукс, будущая звезда немого кино и идол 1920-х. Луиза, сбежав из постылого провинциального городка, поступила в прогрессивную танцевальную школу, и ее блистательный, хоть и короткий взлет, еще впереди. Впрочем, самоуверенности этой не по годам развитой, начитанной и проницательной особе не занимать. Коре Карлайл предстоит нелегкая жизнь.
Пьянящие перемены, которые принес с собой обольстительный «Век джаза», благопристойной матроне из Канзаса видятся полной потерей нравственных ориентиров и сумасбродством. Однако в Нью-Йорке ее мировоззрение трещит по швам. Какова цена напускным приличиям, какова ценность подлинной доброты, что лучше выбрать – раскованную искренность или удобную маску? Сравнивая себя с юной Луизой, Кора постепенно научается важным вещам – и возвращается домой иной – способной безоглядно любить, быть доброй, быть терпимой и вставать на защиту тех, кому не повезло.
«Компаньонка» – увлекательная история, разворачивающаяся на фоне одного из самых ярких периодов XX века. Юная бунтарка и респектабельная матрона – две стороны одной медали, две женщины, которым удалось помочь друг другу и тем, кому требовалась помощь. В переплетении двух жизней складывается история о том, как человек меняется и меняет других, как он учится, как делает выбор и на какую доброту способен.
Компаньонка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Патриша Рауб, «Вчерашние истории: популярные женские романы двадцатых и тридцатых» ( Yesterday's Stories: Popular Women's Novels of the Twenties and Thirties )
Джорджи Л. Стайфер, «Повседневная жизнь сельской жительницы на рубеже веков» ( The Daily Routine of a Farm Woman at the Turn of the Century )
Джессика Валенти, «Миф о непорочности» ( The Purity Myth )
Сноски
1
Статья «Мистера Гранди» «Вежливое общество» ( Polite Society ) вышла в ежемесячнике «Атлантик» ( Atlantic Monthly ) в мае 1920 г. Это пространное рассуждение на тему общественной морали и воспитания молодежи в условиях бурной эмансипации и технического прогресса. – Здесь и далее примеч. перев .
2
Пер. Е. Калашниковой.
3
Анри Ланглуа(1914–1977) – французский энтузиаст кино, основатель (1936) и директор «Синематеки». В 1950-х гг. возродил интерес к Луизе Брукс и фильмам с ее участием.
4
Бастер Браун(Buster Brown) – персонаж комиксов Ричарда Фелтона Утко, выходивших с 1902 г. в газете «Нью-Йорк геральд». Его прическа – очень короткое каре, едва прикрывающее уши.
5
«Женский домашний журнал» ( Ladies’ Home Journal , с 1883) – одно из старейших и популярнейших периодических изданий для женской аудитории в США; выходит по сей день.
6
Эдит Уортон (Эдит Ньюболд Джоунс, 1862–1937) – американская писательница, лауреат Пулитцеровской премии за роман «Век невинности» ( The Age of Innocence , 1920), в котором главный герой накануне свадьбы с приличной девушкой влюбляется в ее необузданную двоюродную сестру.
7
Темпл Бейли (1885–1953) – американская писательница, автор множества рассказов, публиковавшихся в том числе в «Женском домашнем журнале» и «Космополитен», а также романов, ставших бестселлерами.
8
«В доме веселья» ( The House of Mirth , 1905) – первый значительный роман Эдит Уортон, отчаянная история молодой женщины, склонной к саморазрушению и страдающей среди условностей светского общества в Нью-Йорке на рубеже столетий.
9
Маргарет Хиггинс Сэнгер(1879–1966) – американская феминистка, всю жизнь боролась за контроль над рождаемостью и занималась сексуальным просвещением, информируя женщин о способах контрацепции в годы, когда это было запрещено законом. Основала первую клинику по планированию семьи (1923), боролась за легализацию абортов и сексуальное освобождение женщины. Родила в браке двоих сыновей, в то время как ее мать была беременна 18 раз.
10
Канзас-Сити находится на границе штатов Канзас и Миссури, проходящей по реке Миссури, и считается двумя городами, расположенными в двух штатах.
11
Иов, 29:12.
12
Кэрри Нэйшн(Carry Nation, 1846–1911) – знаменитая поборница трезвости; само ее имя звучит как «Береги народ». Забрасывала камнями бары Миссури и Канзаса, врывалась в них с топором, за что подвергалась арестам. Бармены вывешивали над входом каламбурные надписи: «All nations welcome but Carry» – «Добро пожаловать всем народам, кроме Кэрри».
13
«Черноволосая любовь моя» ( Black Is the Colour [Of My True Love’s Hair] ) – народная песня, впервые зафиксированная в Аппалачах, но, вероятнее всего, происходящая из Шотландии.
14
Хорэс Самнер Тарбелл (1838–1904), «Уроки речи Тарбелла» ( Tarbell's Lessons in Language , 1891) – учебник, выдержавший несколько переизданий; содержит два раздела – «Грамматика» и «Искусство письменной речи».
15
Ч. 1, гл. 16, пер. В. Святкина.
16
Лиллиан Гиш (1893–1993) – американская звезда немого кино.
17
«Новый Амстердам»( New Amsterdam Theatre , с 1903) – один из двух старейших театров Бродвея; ревю «Причуды Зигфельда» ( Ziegfeld Follies ) американского импресарио Флоренса Зигфельда (1867–1932) ставилось в нем в 1907–1931 гг.; в постановках участвовали многие артисты той эпохи, в том числе, несколько позднее, и Луиза Брукс.
18
Уилл Роджерс (Уилл Пенн Эдэр Роджерс, 1879–1935) – американский ковбой, комик, театральный и киноактер немой и звуковой эпохи, журналист и путешественник.
19
Фэнни Брайс (1891–1951) – американская комедиантка, певица, актриса театра и кино, конферансье, радиоведущая, в «Причудах Зигфельда» выступала около 20 лет подряд.
20
Имеется в виду упоминавшаяся выше Марта Грэм (1894–1991) – американская танцовщица и хореограф, будущая создательница танца модерн, которая училась в «Денишоне» с 1915 г. и выступала с труппой до 1923 г.
21
Чарльз Дана Гибсон (1867–1944) – американский художник-иллюстратор; «девушки Гибсона» – созданный им идеал красоты рубежа XIX–XX вв., с осиной талией, затянутой в корсет, но с подчеркнутыми пышным платьем округлостями.
22
Премьера мюзикла Юби Блейка на стихи Ноубла Сиссла, по одноименной книге Обри Лайлза и Флорноя Эркина Миллера «Шаффл» ( Shuffl e Along , 1921) состоялась 23 мая 1921 г.; мюзикл закрылся 15 июля 1922 г., то есть персонажи побывали на одном из последних спектаклей. В тексте упоминаются песни из мюзикла, ставшие популярными хитами, – лирическая «Любовь найдет дорогу» ( Love Will Find a Way ) и «Я без ума от Гарри» ( I'm Just Wild About Harry ); последняя в 1948 г. стала гимном успешной президентской предвыборной кампании демократа Гарри С. Трумена.
23
«Разве нам не весело?» ( Ain’t We Got Fun? , 1920) – популярный фокстрот Ричарда Э. Уайтинга на стихи Реймонда Б. Игана и Гаса Кана, впервые прозвучавший в ревю «Сатиры 1920» ( Satires of 1920 ).
24
«Время цветения»( Blossom Time , в ориг. Das Dreimäderlhaus ) – оперетта-пастиш на музыку Франца Шуберта. Первая постановка состоялась в Вене в 1916 г. (аранжировка Хайнриха Берте, либретто Альфреда Марии Вильнера и Хайнца Райхерта); на Бродвее спектакль шел в театре «Амбассадор» (29 сентября 1921 – 27 января 1923) в аранжировке Зигмунда Ромберга с либретто Дороти Доннелли.
25
«Добро пожаловать!» ( ит. )
26
Добрый день ( ит. ).
27
Простите… Это всего лишь виноград ( ит. ).
28
Закон, принятый в 1919 г. в США и регламентировавший принудительное введение 18-й поправки к Конституции, которая запрещала производство, продажу и транспортировку алкоголя.
29
«Фиг Ньютонс» ( Fig Newtons ) – печенье с инжирной начинкой, с 1891 г. выпускалось компанией The Kennedy Biscuit Works , вошедшей в корпорацию «Набиско», под названием «Ньютонс»; «Фиг Ньютонс» называлось в 1914–2012 гг.
30
Цитата из стихотворения американского поэта Уолта Уитмена (1819–1892) «Я – тот, кто жаждет любви» ( I Am He That Aches with Love ); сборник стихотворений «Листья травы» ( Leaves of Grass , 1855–1892), цикл «Дети Адама», пер. Н. Булгаковой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: