Фиона Макинтош - Золотые поля

Тут можно читать онлайн Фиона Макинтош - Золотые поля - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство ЭКСМО, Домино, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фиона Макинтош - Золотые поля краткое содержание

Золотые поля - описание и краткое содержание, автор Фиона Макинтош, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Золотые Поля. Золотые рудники. Великолепная природа тех мест завораживает. А женщины, живущие там, удивительно красивы. Но золото, добытое там, одних сделало очень богатыми людьми, а других — свело в могилу.

Второе десятилетие XX века. Оказавшись далеко от дома, в Индии, двое молодых англичан становятся друзьями. Один из них — харизматичный и беспринципный покоритель женских сердец Джек Брайант; другой — честный и преданный Нед Синклер. Вместе они отправятся завоевывать легендарные Золотые Поля. Но кровавая тайна и любовь к одной женщине поставят их отношения под угрозу. И теперь они могут все обрести или все потерять…

«Золотые Поля» признаны американскими критиками одним из лучших романов, опубликованных в 2010 году.

Впервые на русском языке!

Золотые поля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотые поля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фиона Макинтош
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боже!.. — У него упало сердце.

— Не беспокойся. У Айрис голова на месте.

Нед безутешно кивнул, Флора легонько похлопала его по руке и посоветовала:

— Просто напоминай ей снова и снова, почему ты лучше всех остальных. Я надеюсь на тебя… и помогу, когда смогу.

— Я буду держаться неподалеку и сохранять терпение. — Его лицо просветлело.

— Хороший мальчик. А теперь отправляйся-ка домой и постарайся поспать еще пару часов. Прости, что разбудила тебя ради каких-то куль-куль, но это была возможность. Я не хотела, чтобы ты ее упустил.

— Оно того стоило. — С этими словами он не спрыгнул, а словно слетел со ступенек на землю.

— Еще кое-что, Нед! Я хотела тебя предупредить. Не надо так много разговаривать о твоем друге Джеке Брайанте.

— Почему?

— Он опасен для женщин. Айрис всегда испытывала слепую тягу к людям, непохожим на других. Именно поэтому тебе не стоит опасаться Айвена Чалмерса. Он предсказуем, как муссон.

— А Джек совсем наоборот, — выдохнул Нед.

— Вот именно.

«Интересно, что же она обо мне говорила?» — гадал Синклер.

* * *

Джек устал до предела, но приказание начальника зайти в его кабинет после смены игнорировать было нельзя. Он постарался припомнить несколько последних рабочих дней и не обнаружил ничего необычного, ни ошибок, ни жалоб. Да и свиданий за последние пару недель у него было лишь несколько — все несерьезные и прошли мирно, в этом Брайант не сомневался.

Хотя он привык держаться особняком, но недавно помог на празднике устроить площадку для соревнований, поменял колесо в автомашине доктора Уокера, когда старик застрял неподалеку от Нандидруга, и не обращал никакого внимания на Джеральдину Уокер, когда та стреляла в него глазами. Это не составило особого труда — ни одна из дочерей Уокера не поражала красотой. Что касается Айрис, то он составит себе представление о ней при встрече.

Ему было неловко оттого, что за последние два дня он даже не повидал Неда, чтобы узнать у него, как прошла встреча на вокзале.

Повесив комбинезон и переодевшись, Брайант подошел к зеркалу, висевшему в раздевалке. Вряд ли Джек представлял собой образец аккуратности, но в то же время он не был и растрепанным. Брайант осознал, что небрит, когда провел ладонью по подбородку и ощутил прикосновение щетины, но с этим сейчас ничего не поделаешь. Попрощавшись с новой сменой, которая как раз заступала на дежурство, он подавил зевок.

Миновав машинный зал, Джек по внутреннему двору быстрым шагом направился к кирпичному зданию, расположенному на изрядном расстоянии от шахты. По лестнице, на ходу приглаживая волосы, он поднялся на затененную веранду. Пробежав взглядом по всем дверям, Брайант нашел табличку с надписью, обозначающей кабинет начальника шахты.

— Войдите, — ответил тот на его стук.

Джек вошел в кабинет.

— А, Брайант, отлично. Хорошо, что это ты. Садись. — С этими словами Дрю извлек из кармана большой носовой платок и вытер им лицо.

Этот человек сильно потел, и создавалось впечатление, что утренняя жара была не единственной причиной этого. Дрю был огромный, в ширину такой же, как в высоту, и Джек задался вопросом, когда этот человек в последний раз видел ногти у себя на ногах. Но, невзирая на размеры, Дрю не без изящества потягивал черный чай с лимоном.

— Как дела, Джек?

Это был очень общий вопрос. Джек не знал, о чем именно этот человек хочет узнать.

— Все отлично, мистер Дрю. Есть проблемы?

— Проблемы? Никаких. Почему ты так решил?

— Не совсем понимаю, зачем я здесь.

— Я просто хотел узнать, как у тебя дела, хорошо ли идет работа. Я заметил, что ты переехал из коттеджа.

— Да, сэр. На холме прохладнее и уединеннее. Мне очень нравится дом. Я уже начал там приживаться. Я… э-э… одним словом, спросил в правлении шахты, можно ли мне арендовать этот дом у компании «Тейлор и сыновья». Он, по всей видимости, никому больше не был нужен.

— Но ты ведь можешь бесплатно жить в доме, предоставляемом компанией.

Джек кивнул, еле заметно пожав плечами.

— Это не большие траты. У меня есть кое-какие семейные деньги, и это мой единственный крупный расход. Вопрос стоял так: дом или машина. Меня, по правде сказать, вполне устроит мотоцикл, а за спокойствие стоит заплатить.

— Что ж, полагаю, мы сможем частично возместить этот расход.

— Каким образом?

— Тебе предлагается повышение, Брайант. Ты хорошо и надежно работал, а старик Том решил, что пора ему отправиться в Англию, пока его кости еще могут приспособиться к холоду. Он хочет уйти на пенсию раньше. Ты молод, но мы считаем, что у тебя есть все качества, необходимые для старшего инженера.

Джек не мог поверить своим ушам. Он никогда даже не мечтал о том, чтобы занять место Тома. Дрю улыбался, жал Джеку руку.

Тот, совершенно ошеломленный, ответил на рукопожатие и уточнил:

— Вы сказали «старший инженер»? Это точно, сэр?

Начальник хлопнул Джека по спине и заявил:

— Работа очень ответственная, но ты, конечно, это понимаешь. Ты будешь отвечать конкретно за подъем и спуск, в то же время вместе с Томом руководить техническим отделом до того момента, когда он в конце года уйдет и окончательно передаст тебе бразды правления. Мы считаем, что настало время взять на должность старшего инженера человека помоложе, чтобы он естественным образом дорос до этой роли и потом задержался на длительный срок. По нашему мнению, ты как раз такой и есть. Честно говоря, на сегодняшний день ты самый высококвалифицированный специалист в Полях. Мы рассчитываем на тебя, так что не подведи.

— Не подведу, сэр. Я начинаю прямо сейчас, да?

— С завтрашней смены.

— Благодарю вас, мистер Дрю. Кажется, я должен убедиться, что это не сон.

Дрю рассмеялся.

— Что ж, в таком случае я пойду, — сказал Джек.

— Черт возьми, послушай! А деньги тебя не интересуют?

— Деньги?

— Вступающим в эту должность положено существенное повышение жалованья. Что же касается дома, который ты снял, то тебе разрешено жить в нем бесплатно. Теперь отправляйся туда и выспись.

— Да, мистер Дрю.

— Брайант!..

— Сэр?

— Побрейся! Теперь ты должен быть примером.

Джек заулыбался и направил свои стопы прямо к «Крессвеллу» за новыми лезвиями.

* * *

В магазине он повстречался с Недом, который зашел за обувным кремом. Джеку не повезло — лезвия кончились. Друзья обменялись новостями. Нед с восторгом узнал о продвижении друга, после чего рассказал о заговоре между ним и Флорой с целью завоевать сердце Айрис. Джек хлопнул его по спине, и они вместе вышли на яркий солнечный свет.

— Так ты точно придешь на танцы?

Брайант медлил с ответом.

— Даже не думай меня подводить, Джек. Мне нужна твоя помощь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фиона Макинтош читать все книги автора по порядку

Фиона Макинтош - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотые поля отзывы


Отзывы читателей о книге Золотые поля, автор: Фиона Макинтош. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x