Конн Иггульден - Чингисхан. Пенталогия (ЛП)
- Название:Чингисхан. Пенталогия (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:Электронная книга
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конн Иггульден - Чингисхан. Пенталогия (ЛП) краткое содержание
Цикл ЧИНГИСХАН - ЗАВОЕВАТЕЛЬ (Пенталогия) 1 - ВОЛК РАВНИН / Wolf of the Plains (2007) Он родился при необычных обстоятельствах: одни посчитали это дурным знаком, а другие предрекли, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. Предательство тех, кому он доверял, едва не стоило ему жизни и заразило душу жаждой мести, а страдания закалили тело. Он ни перед кем не склонялся, не поддавался ни страху, ни слабости. Его не заботили ни богатство, ни добыча - одна только власть. Он создал империю, простиравшуюся от берегов Дуная до Тихого океана. Его звали Чингисхан. И это роман о его молодости. 2 - ПОВЕЛИТЕЛИ СТРЕЛ / Lords of the Bow (2008) Веками монгольские племена воевали друг с другом. Но в год Огня и Тигра явился вождь, объединивший враждующие кланы. Он направил народ степей на битву с внешним врагом - могучей империей с прекрасными городами, полноводными реками и цветущими садами. Он повел своих воинов к славе через великую пустыню Гоби. Его звали Чингисхан. И это роман о том, как был покорен Китай и как пала империя Цин. 3 - КОСТИ ХОЛМОВ / Bones of the Hills (2008) Он родился в год Огня и Тигра. Его появление на свет при необычных обстоятельствах говорило о том, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. И он исполнил пророчество. Воодушевил свой народ на битвы и повел его к славе через великую пустыню и могучие горы. Побежденные народы склонились перед ним. Полмира лежало у его ног. Его звали Чингисхан. И это роман о самом трудном решении в его жизни. Он должен выбрать наследника, человека, способного сохранить его державу и осуществить его мечту: совершить поход к последнему морю. 4 - ИМПЕРИЯ СЕРЕБРА / Empire of Silver (2010) Уже три года как умер Чингисхан, но наследие его живо. Ханское знамя приял в свои руки сын великого завоевателя Угэдэй. В знак своего могущества он выстроил белый город Каракорум – столицу новой империи. Огромное серебряное древо – символ процветания и мощи - установил Угэдэй у входа в свой дворец. Но непривычно его лихим воинам так долго жить в мире, без военных походов. И послал он огромное войско во главе с лучшим военачальником далеко на запад, к последнему морю. Одолев полконтинента, монгольские тумены победоносно вышли к границам Франции и Италии. Кажется, уже никто и ничто не в силах их сдержать. И тут происходит событие, в корне меняющее судьбу серебряной империи – и всю мировую историю… 5 - ЗАВОЕВАТЕЛЬ / Conqueror (2011) Видимо, проклят род великого Чингисхана, ибо нет покоя в его империи – и мира между его потомками. И десятилетия не прошло со дня смерти великого хана Угэдэя, а поминальщицы уже оплакали его сына, хана Гуюка. А остальные внуки великого завоевателя принялись рвать огромный чингисов улус, как волки – павшего оленя… Недалек тот час, когда брат пойдет на брата, мечтая об одном – о троне в Каракоруме, а планы Чингисхана о завоевании мира пойдут прахом. Но нашелся чингизид, который железной рукой остановил развал империи – и расширил ее до пределов возможного. Его называли по-разному – и неженкой, и книжным червем, и предателем. Но именно ему предстояло стать настоящим наследником своего деда. Завоевателем и покорителем, великим ханом Хубилаем…
Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тэмучжин стоял с обнаженной грудью, весь блестя от пота. Братья подбрасывали дрова в огонь, пока костер не превратился в сущую огненную преисподнюю и к ревущему желтому пламени уже нельзя было подойти близко.
— Я отдаю эти жизни небу и земле, бросая их души в огонь, — говорил Тэмучжин, подняв лицо к холодным звездам.
Его рот и грудь были залиты кровью, темные потеки доходили почти до пояса. Он схватил за глотку последнего татарина. Тот ослаб от ран, но еще пытался сопротивляться, царапая ногами по земле. Тэмучжин словно и не чувствовал его веса. Он стоял так близко к огню, что волоски на его руках сгорели, но он, находясь в смертельном трансе, не чувствовал боли.
Хачиун и Хасар стояли позади и смотрели на него в мрачном молчании. Они тоже были помечены татарской кровью и тоже отведали плоти, обгоревшей в костре. Три обнаженных тела лежали у костра, у двух из них зияли дыры в груди, и их крови хватило, чтобы унять горе и гнев. Братья не вырезали сердце у того татарина, которого убила Бортэ. Костер был только для живых.
Не осознавая ничего вокруг, Тэмучжин начал напевать слова, которые слышал от Чагатая в одну морозную ночь много лет назад. Шаманское заклинание говорило об утратах и мести, зиме, льде и холоде. Ему не приходилось напрягаться, чтобы вспоминать слова — они сами слетали с языка, словно он всегда знал их.
Последний оставшийся в живых татарин взвыл в ужасе, вцепившись в руку Тэмучжина и царапая ее обломанными ногтями. Тэмучжин посмотрел на него.
— Подойди ближе. Бортэ, — велел он, глядя в глаза татарину.
Бортэ вышла на свет. Отблески пламени играли на ее лице, в глазах плясали языки огня, и казалось, в ней самой горит костер.
Тэмучжин посмотрел на жену и снова снял с пояса нож, скользкий от черной крови. Резким движением он вспорол татарину грудь, двинул клинок вверх и вниз, чтобы рассечь мускулы. Татарин разинул рот, но не издал ни звука. Внутренности задрожали, поблескивая в свете пламени, и Тэмучжин сунул руку внутрь и стал выдирать сердце. Двумя пальцами он оторвал кусок кровоточащей плоти, насадил на нож и сунул в огонь. Его собственная кожа пошла волдырями, когда мясо зашипело и стало брызгаться. Тэмучжин заворчал от боли, но продолжал держать сердце врага на огне. Он выпустил татарина, и мертвец рухнул на хрустящие листья с открытыми глазами. Без единого слова Тэмучжин снял с ножа обугленное мясо и протянул Бортэ. Стал смотреть, как она подносит его ко рту.
Сердце было почти сырым. Но она съела его, ощущая, как течет по губам горячая кровь. Она не знала, чего теперь ожидать. Это была древнейшая магия — поедание душ. Мясо скользнуло в желудок, а вместе с ним пришли огромное облегчение и сила. Она улыбнулась, а Тэмучжин чуть не обмяк, словно что-то из него вышло. Он только что творил темные заклинания и призывал к воздаянию. А теперь превратился в обычного усталого человека, подкошенного горем и страданием.
Бортэ поднесла руку к лицу мужа и коснулась его щеки, оставив на ней кровавый след.
— Довольно, — сказала она сквозь треск пламени. — Теперь ты можешь уснуть.
Он устало кивнул и отошел от костра к братьям. Арслан с мрачным лицом стоял поодаль. Он не участвовал в кровавом ритуале и не поедал мясо живых людей. Он не ощущал приходящего с этим прилива сил и последующего их упадка. Он не смотрел на изуродованные тела татар, укладываясь на земле и пряча руки в рукава халата. Он знал, что сны его будут ужасны.
ГЛАВА 27
Тогрула, хана кераитов, разбудила первая жена, немилосердно тряхнув его за плечо.
— Вставай, лентяй! — крикнула она, и резкий голос, как обычно, разогнал его сны.
Тогрул застонал и открыл глаза. Эта женщина принесла ему шесть дочерей и ни одного сына. Он раздраженно смотрел на нее, протирая глаза.
— Что ты беспокоишь меня, женщина? Мне снились те времена, когда ты была молода и красива.
В ответ она крепко пнула его в ребра.
— Пришел тот человек, которого ты звал. Со своими голодранцами явился. Вид у них — как у грязных бродяг. Ты будешь целый день валяться в непробудной дреме, пока они обшаривают твои юрты?
Тогрул нахмурился, опустил ноги на холодный пол и осмотрелся по сторонам.
— Не вижу, чем мне подкрепиться, — недовольно проговорил он. — Я к ним что, на голодный желудок пойду?
— Да твое брюхо никогда пустым не бывает, — буркнула она. — Негоже заставлять их ждать, пока ты запихиваешь себе в глотку очередного барана.
— Женщина, напомни, почему я держу тебя? — спросил Тогрул и поднялся с постели. — Что-то я позабыл.
Она фыркнула, а он стал одеваться, двигаясь удивительно быстро для такого крупного человека. Плеснул воды себе на лицо. Жена сунула ему в руку горячую баранину, завернутую в пропитанную жиром лепешку. Он улыбнулся, увидев еду, откусил добрую половину и стал жевать. Рыгнул, уселся, доел мясо, а жена в это время надевала ему башмаки. Он очень любил свою жену.
— Вид у тебя — как у пастуха, — сказала она, когда он направился к двери. — Если спросят, где настоящий хан кераитов, скажи, что ты его слопал.
— Женщина, ты свет моего сердца, — ответил он, пригибая голову, чтобы выйти наружу. Ему вдогонку что-то полетело и стукнулось о дверь. Это жена швырнула в него тем, что под руку подвернулось, и Тогрул хмыкнул.
Настроение его переменилось, когда он увидел воинов, пришедших в улус кераитов. Они спешились, и его тупые сородичи окружили их. Вид у гостей, оказавшихся в такой толпе, был весьма настороженный. Тогрул выдохнул сквозь сжатые пухлые губы, пожалев, что не взял с собой еще еды. В желудке у него заурчало, и он с надеждой подумал, что гости не откажутся от пира в их честь. Тогда жена вряд ли станет его пилить.
Толпа кераитских детишек раздалась, и Тогрул увидел свою стражу. Поискал взглядом Вэня Чао, но китайский посол еще не пробудился ото сна. Подошел к прибывшим, и сердце его упало при виде их малочисленности. И где же та орда, которую обещал Вэнь?
Многие из чужаков озирались по сторонам в восхищении и тревоге. В центре, рядом с лошадьми, стояли пятеро мужчин с жесткими напряженными лицами. Он улыбнулся и пошел к ним навстречу в сопровождении охранников.
— Вы гости в моем доме, — объявил он. — Кто из вас Тэмучжин из рода Волков? Я много слышал о нем.
Самый высокий выступил вперед, коротко кивнул, словно не привык кланяться.
— Уже не из Волков, господин. Я не связан с племенем моего отца. Вот эти люди — мой народ.
Тэмучжин никогда не видел такого толстого человека, как Тогрул. Он пытался не показать своего удивления, но не мог оторвать глаз от хана, который тем временем приветствовал его братьев и Джелме с Арсланом. Тогрулу, видимо, было немногим более тридцати лет, и рукопожатие его было крепким, но плоти было так много, что халат чуть ли по швам не трещал. Лицо у него было круглое, с толстыми складками жира, свисавшими на воротник. Но самым необычным в облике этого человека было его одеяние — такое же, как у Вэня. Волосы Тогрула были забраны назад, словно у китайца, и Тэмучжин не знал, как отнестись к этому человеку. Он не был похож ни на одного хана, каких видел Тэмучжин прежде. Лишь знакомые черты лица да красноватая кожа говорили о том, что Тогрул и Тэмучжин принадлежат одному народу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: