Конн Иггульден - Чингисхан. Пенталогия (ЛП)
- Название:Чингисхан. Пенталогия (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:Электронная книга
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Конн Иггульден - Чингисхан. Пенталогия (ЛП) краткое содержание
Цикл ЧИНГИСХАН - ЗАВОЕВАТЕЛЬ (Пенталогия) 1 - ВОЛК РАВНИН / Wolf of the Plains (2007) Он родился при необычных обстоятельствах: одни посчитали это дурным знаком, а другие предрекли, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. Предательство тех, кому он доверял, едва не стоило ему жизни и заразило душу жаждой мести, а страдания закалили тело. Он ни перед кем не склонялся, не поддавался ни страху, ни слабости. Его не заботили ни богатство, ни добыча - одна только власть. Он создал империю, простиравшуюся от берегов Дуная до Тихого океана. Его звали Чингисхан. И это роман о его молодости. 2 - ПОВЕЛИТЕЛИ СТРЕЛ / Lords of the Bow (2008) Веками монгольские племена воевали друг с другом. Но в год Огня и Тигра явился вождь, объединивший враждующие кланы. Он направил народ степей на битву с внешним врагом - могучей империей с прекрасными городами, полноводными реками и цветущими садами. Он повел своих воинов к славе через великую пустыню Гоби. Его звали Чингисхан. И это роман о том, как был покорен Китай и как пала империя Цин. 3 - КОСТИ ХОЛМОВ / Bones of the Hills (2008) Он родился в год Огня и Тигра. Его появление на свет при необычных обстоятельствах говорило о том, что смерть будет ему верным спутником и он станет великим воином. И он исполнил пророчество. Воодушевил свой народ на битвы и повел его к славе через великую пустыню и могучие горы. Побежденные народы склонились перед ним. Полмира лежало у его ног. Его звали Чингисхан. И это роман о самом трудном решении в его жизни. Он должен выбрать наследника, человека, способного сохранить его державу и осуществить его мечту: совершить поход к последнему морю. 4 - ИМПЕРИЯ СЕРЕБРА / Empire of Silver (2010) Уже три года как умер Чингисхан, но наследие его живо. Ханское знамя приял в свои руки сын великого завоевателя Угэдэй. В знак своего могущества он выстроил белый город Каракорум – столицу новой империи. Огромное серебряное древо – символ процветания и мощи - установил Угэдэй у входа в свой дворец. Но непривычно его лихим воинам так долго жить в мире, без военных походов. И послал он огромное войско во главе с лучшим военачальником далеко на запад, к последнему морю. Одолев полконтинента, монгольские тумены победоносно вышли к границам Франции и Италии. Кажется, уже никто и ничто не в силах их сдержать. И тут происходит событие, в корне меняющее судьбу серебряной империи – и всю мировую историю… 5 - ЗАВОЕВАТЕЛЬ / Conqueror (2011) Видимо, проклят род великого Чингисхана, ибо нет покоя в его империи – и мира между его потомками. И десятилетия не прошло со дня смерти великого хана Угэдэя, а поминальщицы уже оплакали его сына, хана Гуюка. А остальные внуки великого завоевателя принялись рвать огромный чингисов улус, как волки – павшего оленя… Недалек тот час, когда брат пойдет на брата, мечтая об одном – о троне в Каракоруме, а планы Чингисхана о завоевании мира пойдут прахом. Но нашелся чингизид, который железной рукой остановил развал империи – и расширил ее до пределов возможного. Его называли по-разному – и неженкой, и книжным червем, и предателем. Но именно ему предстояло стать настоящим наследником своего деда. Завоевателем и покорителем, великим ханом Хубилаем…
Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Последние слова разгневали Вэня Чао, но он не показал виду.
— Тебе повезло, что ты не наткнулся на разведчиков из того улуса, господин. Я столкнулся с ними, когда ехал от тебя к кераитам.
Тэмучжин резко перевел взгляд на китайского посла.
— Все они мертвы, — заявил он. Вэнь застыл, словно изваяние, переваривая эти известия. — Мы выследили тех, кто остался в живых, по дороге в их улус.
— Наверное, потому ты и привел к кераитам так мало воинов, — кивнул Вэнь. — Тогда понимаю.
— Мы потеряли четверых и убили тридцать. Мы забрали их коней и оружие, но у нас нет воинов, чтобы оседлать этих коней, если только они не найдутся здесь.
Тогрул посмотрел на Вэня Чао, с интересом наблюдая за выражением его лица.
— Они славно порубились, не правда ли, Вэнь? Он заслужил свою славу по праву. Ты привел к кераитам нужного человека. — Взгляд хана упал на остатки жирного мяса на блюде. Он протянул руку и сгреб куски. — Ты получишь тридцать воинов, Тэмучжин. Лучших кераитских бойцов. Привези мне сотню голов, и твое имя зазвучит в песнях моего народа.
— Ты оказываешь мне великую честь, господин, — натянуто улыбнулся Тэмучжин, — но если я привезу тебе сто голов, то к лету захочу сто воинов.
Он смотрел, как Тогрул задумчиво вытирает руки платком. Этот человек был отвратительно толст, но Тэмучжин не сомневался в его остром уме, светившемся в темных глазах. Тогрул признался, что боится возможного предательства. Как же он поверит чужаку больше, чем человеку собственного племени? Тэмучжин предполагал, что Тогрул сейчас размышляет, вернутся ли кераитские воины после сражения с татарами в свои юрты такими же, какими были. Тэмучжин вспомнил давние слова своего отца. Нет уз крепче тех, что связывают воинов, рисковавших жизнями в одном бою. Эти связи крепче племенных и семейных уз, и Тэмучжин был намерен забрать этих воинов себе как своих собственных.
Нарушил молчание Вэнь Чао, возможно, разгадав опасения Тогрула.
— Отдай войне год, господин, и получишь тридцать мирных лет. Будешь править прекрасными землями, — почти шепотом произнес он.
Тэмучжин смотрел на Вэня с растущим отвращением. Тогрул не шевельнулся, когда слова достигли его слуха, но через некоторое время удовлетворенно кивнул.
— Я дам лучших воинов, чтобы уничтожить татарский улус, — решил он. — Если будешь удачлив, то, может быть, дам тебе и больше. Не стану отягощать тебя другими обещаниями, поскольку вижу, что ты их презираешь. Мы поможем друг другу, и каждый получит то, чего желает. Если тут затаилось предательство, я разберусь, когда оно покажет свое лицо.
Тэмучжин сумел сохранить спокойствие и ответил, не показывая своего гнева:
— Тогда мы достигли согласия. И еще я желаю, чтобы со мной был твой воин, Вэнь Чао. Тот, которого зовут Юань.
Вэнь сидел неподвижно, как бы размышляя над предложением. В действительности он хотел предложить то же самое и теперь дивился своему везению. Со стороны казалось, будто он не очень-то хочет этого.
— Возьми его для первого нападения. Он хороший солдат, хотя я не хотел бы, чтобы он узнал о моих словах.
Тэмучжин протянул руку, и Тогрул обхватил его кулак мясистыми пальцами, а сверху положил свои костлявые пальцы Вэнь.
— Я заставлю их бежать, — сказал Тэмучжин. — Вели Юаню прийти ко мне, Вэнь Чао. Хочу испытать его доспехи и посмотреть, сможем ли мы сделать еще несколько таких.
— Через год у тебя будет сотня таких, — возразил Вэнь Чао.
Тэмучжин пожал плечами:
— Может, через год меня и в живых не будет. Позови своего человека.
Вэнь кивнул одному из слуг, постоянно находившихся при нем, и отправил его за Юанем. Всего через несколько мгновений тот вернулся с воином, лицо которого было абсолютно бесстрастным. Сначала он поклонился Тогрулу и Вэню Чао, затем Тэмучжину. Тот подошел к Юаню, пока Вэнь что-то говорил ему на своем языке. Что бы там ему ни сказали, Юань стоял неподвижно, словно изваяние, а Тэмучжин тщательно рассматривал его доспехи, обращая внимание, как соединены перекрывающиеся пластины, как прикреплены они к тяжелой плотной ткани.
— Эти доспехи выдержат стрелу? — спросил Тэмучжин.
Юань опустил взгляд и кивнул:
— Вашу — да.
Тэмучжин натянуто усмехнулся.
— Тогда стой неподвижно. Юань, — бросил он и зашагал прочь.
Вэнь Чао с любопытством смотрел, как Тэмучжин берет и натягивает лук, накладывает стрелу на тетиву. Юань не выказывал ни малейшего страха, и Вэнь гордился его спокойствием перед лицом Тэмучжина, натягивающего тетиву до самого уха.
— Ну, посмотрим, — сказал Тэмучжин, с щелчком спуская стрелу.
Стрела ударила так сильно, что Юань упал на спину. Сначала он лежал неподвижно, оглушенный выстрелом, но как раз в тот момент, когда Тэмучжин уже было решил, что тот убит, Юань поднял голову и встал. Лицо его было бесстрастным, но Тэмучжин уловил в глазах воина блеск, говоривший о кипящей внутри жизни.
Раздались изумленные крики кераитов, но Тэмучжин не обратил на них внимания. Тогрул вскочил на ноги, и его охранники быстро загородили хана от чужака. Медленно, чтобы не всполошить их еще сильнее, Тэмучжин опустил лук и снял тетиву, а затем подошел к Юаню.
Стрела пробила первую пластину из покрытого лаком железа и застряла в толстой ткани, так что торчала теперь прямо и дрожала от дыхания Юаня. Тэмучжин распустил завязки на горле воина и на поясе и раскрыл шелковую рубаху, чтобы посмотреть, как сказался выстрел на теле.
На коже Юаня вокруг овальной дырочки виднелся синяк. Тоненькая струйка крови ползла по животу.
— Ты еще в силах сражаться? — спросил Тэмучжин.
Юань точно выплюнул ответ:
— Испытай меня.
Тэмучжин хмыкнул, узнав гнев. В этом человеке была великая отвага, и он похлопал его по спине. Внимательно осмотрел ранку, оставленную стрелой.
— Твоя рубаха даже не порвалась, — отметил он, трогая кровавое пятно.
— Это очень плотная ткань, — ответил Юань. — Я видал раны, когда шелк вдавливался глубоко в тело и не рвался.
— Где мне взять такие рубахи? — пробормотал Тэмучжин.
Юань посмотрел на него.
— Только в городах Китая.
— Наверное, я пошлю за такими, — сказал Тэмучжин. — Наша вареная кожа не может так хорошо останавливать стрелы. Нам пригодятся такие доспехи. — Он повернулся к Тогрулу, потрясенному происходящим. — Есть ли у кераитов кузня? Железо?
Тогрул молча кивнул, и Тэмучжин обратился к Арслану:
— Ты сможешь сделать такие доспехи?
Арслан подошел к Юаню, когда Тэмучжин вынул стрелу, и внимательно рассмотрел пробитую стрелой пластинку железа. Лак отваливался хлопьями, и металл сначала прогнулся и только затем пропустил стрелу. Последние стежки подались под пальцами Арслана, и чешуйка оказалась в его руках. Дыхание Юаня выровнялось. Тэмучжин поневоле восхитился выдержкой воина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: