Михаил Попов - Тьма египетская
- Название:Тьма египетская
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-2906-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Попов - Тьма египетская краткое содержание
Древний Египет. XIII век до н.э. — «белое пятно» в истории великой цивилизации. Гиксосы (цари пастухов) — таинственный народ-орден, явившийся из азиатских песков и захвативший страну фараонов на 200 лет. Роман известного писателя Михаила Попова — это история грандиозного восстания против тёмного владычества пришельцев-гиксосов. Читателя ожидают дворцовые интриги, кровавые сражения, тайны древних храмов, любовь и смерть на берегах вечного Нила!
Тьма египетская - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По равнине города справа налево перекатывались клубы приглушённого барабанного боя и вздымались на круглых, низкорослых башнях вертикальные чёрные дымы.
Оповещение.
Только как бы нечистые сейчас не изготовились, каждые девять из десяти всадников их армии ныне не здесь, а рассыпаны по гарнизонам.
Яхмос удовлетворённо сглотнул слюну, с удовольствием ощущая свой длинный голодный пищевод.
Они, конечно, ждут, что, обезумев от нагромождения удач, он прямо сейчас кинется на штурм дамбы, что перегораживает старую гавань. Полководец улыбнулся. Он не сдвинется с места, он будет нависать над душой Авариса, сдерживать тут все лучшие и главные силы, в то время как Нутернехт и Хнумхотеп, пробираясь по каналам и озёрам, коими так богаты здешние места, охватят расплывчатую столицу с боков и запустят заострённые египетские пальцы в щели слишком растянувшейся ограды.
78
Все «братья» змея собрались на башне для совета.
Начальник гарнизона «брат» Эта.
Смотритель зернохранилищ «брат» Акр.
Управляющий водами «брат» Лаг.
Смотритель библиотек, смотритель детских школ, смотритель тайных школ, начальник дворцовой охраны, начальник канцелярии, визирь гарема, главный конюший.
Они стояли, опустив головы, как люди, претерпевающие несчастье.
Апоп смотрел на них, ожидая от кого-нибудь из них слова. По традиции, первым среди прочих равных говорить должен был смотритель библиотек, «брат» Ат, но дело сейчас было такое, что не разрешается книжной мудростью. Начальник канцелярии, старший по возрасту, превосходящий всех умственными заслугами и почитаемый всеми братьями, тоже лишь вздохнул.
«Брат» Эта прокашлялся, признавая, что начинать сегодня — ему. Всё-таки в его ведении и стены, и башни, и тайные лазы, и тысячи стражников.
— Все мои люди на местах, даже ящерице и даже Ночью не проскользнуть незамеченной.
Апоп закрыл глаза и длинно вздохнул.
— Возьми добавочно людей с внутренних стен. Внешние должны быть непроницаемы.
«Брат» Эта кивнул, он уже сделал это, царь это знал, и начальник гарнизона знал, что он знает.
Царь, понимая, что скажет эти слова зря, всё же сказал:
— Будьте зорки, братья. Оповестите и втолкуйте что надо слугам и рабам. Обещайте награду, обещайте свободу.
Все кивнули. Горе первого из «братьев» было им не просто понятно, они нелукаво переживали его как собственную неприятность. Разумеется, и конюшни, и торговые ряды, и кварталы бедноты — всё то, что прилегает к внешним стенам, будет поставлено под ещё более неусыпный и даже въедливый присмотр.
Апоп знал, что эти люди его не подведут и сделают даже больше того, что обещают на словах. Он хотел было попросить их, чтобы они доносили ему немедленно обо всех новостях, но подумал, что и так уже немного обидел их своими понуканиями и советами. Их, всегда столь исчерпывающих в работе. В большей степени он боялся показаться недоверчивым, чем слабым.
Апоп откинулся в кресле, кладя руку на лоб. Главная неприятность не в том, что мальчика надо искать, а в том, что он убежал.
Неужели же всё, что было произнесено меж ними, произнесено зря!
— Спасибо, братья.
Они стали по одному сдвигаться к лестнице, негромко переговариваясь друг с другом.
«Брат» Эта отделился от остальных и, подойдя к креслу царя, указал на выстроившуюся перед башней египетскую флотилию. Он собрался было задать какой-то вопрос, но Апоп вяло махнул толстой ладонью. Не надо, не говори ничего. Эта коротко кивнул и отправился вслед за всеми, оставляя царя наедине с его переживанием. Исправный начальник гарнизона для того и нужен, чтобы отгонять от стен столицы всяких вооружённых сумасшедших, в каком бы количестве они ни явились.
Эта уже почти до половины опустился в пол, когда Апоп спросил его негромко:
— А может, он уже выскользнул из города? К своим.
Начальник гарнизона отрицательно покачал головой:
— Не думаю, что он мог успеть. Команда «к воротам» и «на стены» поступила сразу с появлением кораблей, когда он был ещё с тобой на башне. Он в городе.
— Тогда почему его никак не найдут?
— В основном стража теперь на внешних стенах, а горожанам ни до чего нет дела.
— Почему он сам не попадётся, ведь он ничего не знает в городе?
Эта снова покачал головой:
— Целый месяц он ходил вместе с тобой туда и сюда. Он умный мальчик и кое-что, видимо, подсмотрел. Закоулки всякие. Но он не сможет долго сидеть в одном укрытии. Он станет пробираться к внешним стенам, чтобы выскользнуть к своим, и попадётся неизбежно.
Апоп закрыл глаза, грудь его вздымалась, как будто внутри топтался бегемот.
— «К своим». Он просто ничего не понял.
— Да, брат, он просто не успел понять. Он просто испугался, или это был порыв глупой радости, и он рванулся, увидев знакомые очертания. Мы найдём его, ты объяснишь ему... и ещё получишь его сердце.
79
Весь день Яхмос не позволял себе сесть, а всю следующую ночь — заснуть. Смотрел не на звёзды и даже не на громадный, полный скрытого бешенства диск полной луны, нависший над померкшей картиной молчаливого противостояния. Он видел лишь пылающие на башнях костры — гиксосы освещали подступы к стенам, опасаясь, видимо, ночного штурма. Фиванскому генералу льстило, что его считают столь опасным, но лесть эта не застилала ему глаза. Он тоже решил поостеречься — выставил плавучие караулы на тот случай, если нечистые решат применить против него какую-нибудь каверзу — под покровом темноты подкрасться незаметно по изломанным ночным рекам, пролёгшим вдоль камышовых берегов. Он был весьма наслышан о технических чудесах, что собраны в крепости Авариса. Правда, рассказы эти были смутны и расплывчаты, походили на сказки, по ним никак нельзя было понять, к чему, собственно, следует быть готовым. Большая часть, конечно, просто выдумки рабского страха, поразившего душу жителей Черной Земли, но даже выдумки должны от чего-то отталкиваться. Вот против этих неизвестных опасностей Яхмос и принял меры предосторожности.
Когда солнце встало и стало ясно, что картина неизменна, генерал заснул на два часа. И снился ему, как ни странно, тот, кто был от него сейчас далее всего — Аменемхет. Праздник в доме верховного жреца. Сам бритоголовый владыка душ и торжественном облачении: нагрудник, сияющий ярче золото го, и шкуры двух леопардов на плечах — пятнистого и чёрного. Понятно, что звучит торжественная музыка, хотя её и не слышно. Послушники и послушницы ходят вокруг жреческого престола бесконечными хороводами. Аменемхет кажется высоким, далёким и неподвижным. Над ним опахала, почему-то ещё снопы и золотые головы баранов, тех самых, что символизируют Амона. Вдруг его правая рука оживает и простирается пальцами вперёд, и Яхмос понимает, что жест имеет в виду его, Яхмоса. Призывает приблизиться. Не желая подчиняться, полководец ощущает, что движется к жреческому трону. Извиваясь в душе и приказывая членам тела своего замереть и сцепиться друг с другом. Но это не помогает. Он плывёт, плывёт туда, к призывающей руке. Этого нельзя понять, и бессилие приводит в отчаяние. И в тот момент, когда плывущий генерал понимает, почему происходит всё это, почему даже собственное тело не слушается его приказа, отчаяние становится ещё на несколько ступеней глубже, если не бездонным. Оказывается, он всего лишь ребёнок, подносимый к сидящему владыке, младенец, не способный сам ходить. Разница между состоянием ума, уже знающего всё, что можно знать, и бессилием тела, мучительна. Генерал открывает рот, чтобы поразить жреца могущественным приказом, но его рот извергает только ягнячье блеянье. Голова Аменемхета вдруг сносится к нему вниз с вершины своего положения так резко, как будто отсоединилась от тела и успокаивающе задышала в зажмурившееся лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: