Андре Кастело - Жозефина. Книга первая. Виконтесса, гражданка, генеральша

Тут можно читать онлайн Андре Кастело - Жозефина. Книга первая. Виконтесса, гражданка, генеральша - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Северо-Запад, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жозефина. Книга первая. Виконтесса, гражданка, генеральша
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Северо-Запад
  • Год:
    1994
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    5-8352-0369-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андре Кастело - Жозефина. Книга первая. Виконтесса, гражданка, генеральша краткое содержание

Жозефина. Книга первая. Виконтесса, гражданка, генеральша - описание и краткое содержание, автор Андре Кастело, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В ряду многих страниц, посвященных эпохе Наполеона, «Жозефина» Андре Кастело, бесспорно, явление примечательное. Прилежно изучив труды ученых, мемуары и письма современников и не отступая от исторических фактов, Андре Кастело увлекательно и во многом по-новому рассказывает о судьбе «несравненной Жозефины», «первой дамы Империи». Повествование первой части «Жозефины» (1964) — «Виконтесса, гражданка, генеральша» — начинается временем, «когда Жозефину звали Роза»: о том, что она станет императрицей, история еще не догадывалась. Мы узнаем о «санкюлотке и монтаньярке», «веселой вдове», которая станет госпожой Бонапарт, о Жозефине-консульше, перед которой открывается дорога к трону.

Удивительная, неповторимая судьба блистательной и несравненной Жозефины! Грациозная, полная невыразимой прелести креолка, гибкая и обворожительная, с матовым цветом лица, дивными глазами, вкрадчивым мелодичным голосом… Очаровательная Жозефина, кружившая головы мужчинам и легко увлекающаяся сама, кроткая и легкомысленная, преданная и кокетливая, задумчивая и страстная. Жозефина, склонная к «зигзагам любви», сотканная «из кружев и газа».

В начале книги она — безвестная креолка с Антильских островов, Золушка, которой еще только предстоит стать царицей бала. Впереди — несчастливый брак с Александром де Богарне, рождение детей — Евгении и Гортензии, встреча с Наполеоном Бонапартом, который страстно полюбит ее и принесет ей в дар Империю, а потом расстанется с ней, и — кто знает? — не утратит ли он тогда счастливую звезду, приносившую ему удачу.

Жозефина. Книга первая. Виконтесса, гражданка, генеральша - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жозефина. Книга первая. Виконтесса, гражданка, генеральша - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андре Кастело
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

231

Рапп, Жан, граф (1772–1821) — французский генерал, в 1800 в чине полковника был адъютантом Бонапарта.

232

Карл V (1337–1380) — король Франции в 1360–1380.

233

Сентябристы — имеются в виду участники самосудов над арестантами парижских тюрем в сентябре 1792.

234

31 мая — имеется в виду 31 мая 1793, когда парижские массы, восстав против жирондистов, установили якобинскую диктатуру.

235

Палач Лиона — в ноябре 1793 — апреле 1794 Фуше был комиссаром Конвента в Лионе, где только что был подавлен контрреволюционный мятеж, и запятнал себя всяческими жестокостями, в том числе массовыми казнями.

236

Грассини, Джузеппина (1773–1850) — итальянская оперная певица.

237

Род (чаще неправильно — Роде), Жак Пьер Жозеф (1774–1830) — французский скрипач.

238

Жозефина со своим кошачьим инстинктом была права, находя Грассини антипатичной. Осыпанная золотом настолько, что она больше могла не думать о Наполеоне, итальянка в годы Империи стала любовницей Веллингтона.

239

Дюшенуа, Катрин Жозефина Рафен (1777–1835) — с 1803 актриса Французской Комедии, с 1808 — премьерша этого театра.

240

Констан — личный слуга Наполеона.

241

Жорж (Маргерит Жозефина Веймер) (1787–1867) — выдающаяся драматическая актриса. В 1808–1812 гастролировала в России.

242

Трианон — название двух дворцов (Большого и Малого) в Версальском парке. Имеется в виду Малый Трианон, любимое местопребывание королевы Марии Антуанетты.

243

С октиди до примиди — с восьмого до первого дня республиканской декады.

244

Фокс, Чарлз Джеймс (1749–1806) — английский политический деятель, выдающийся оратор, противник Пигга-младшего и сторонник мира с Францией.

245

Новая Голландия — прежнее название Австралии.

246

Тибодо, Антуан Клер, граф (1765–1854) — политический деятель, юрист, принимавший участие в составлении наполеоновских кодексов, и историк.

247

Рамбулье (правильней рамбуйе) — известная порода овец, выведенная в Рамбуйе под Парижем.

248

Уэссан — остров у западного побережья Бретани.

249

Савари, Анн Жан Мари Рене, герцог Ровиго (1774–1833) — генерал и политический деятель, с 1800 адъютант и доверенное лицо Наполеона, в 1810–1814 министр полиции.

250

Реверси — вид карточной игры.

251

Дидло , Шарль Луи (1767–1837) — артист и балетмейстер, в 1801–1811 и 1816–1819 работал в Петербурге, где и умер.

252

Излюбленный покровительственный жест Наполеона.

253

Непереводимый каламбур: по-французски вахмистр (inarechal des logis) наполовину созвучен маршалу Франции (marechal de France).

254

Felicegenerale — Доброй ночи, синьора Лулу, сладкого сна. — И вам сладчайшего сна, синьор генерал ( ит .).

255

Филипп V (1683–1746) — король Испании в 1700–1746, первый из дома Бурбонов. Внук Людовика XIV, он получил испанский трон по завещанию бездетного Карла II, последнего испанского Габсбурга, что привело к войне за Испанское наследство в 1701–1714.

256

Conlino (ит.). — графчик.

257

Дюрок, Жерар Кристоф Мишель, герцог Фриульский (1772–1813) — генерал и дипломат, обер-гофмаршал двора, доверенное лицо и начальник личной тайной полиции Наполеона.

258

«Госпожа мать» — официальный титул Летиции Бонапарт, матери Наполеона.

259

Андрокл — по преданию, беглый римский раб, который встретил в Ливийской пустыне хромающего льва и вынул у него из лапы занозу. Когда Андрокла поймали и бросили львам в римском цирке, вылеченный им лев, тоже оказавшийся на арене, лег к его ногам.

260

Бонатрап (букв, не кладущий охулки на руку) — народноэтимологическое переосмысление чужеземной для француза фамилии Бонапарт.

261

Конкордат — соглашение 1801 между Наполеоном и папой Пием VII о легализации католической церкви во Франции и полном фактическом ее подчинении государству.

262

Цезарион — внебрачный сын Цезаря и египетской царицы Клеопатры.

263

Корвизар, Жан Никола, барон (1755–1821) — выдающийся терапевт, личный врач Наполеона.

264

Иври — место победы Генриха IV в 1590 над войсками Католической лиги.

265

Ашетт (франц. «топорик») — прозвище уроженки Бове Жанны Лене, которая в 1472 отличилась во время осады города герцогом Бургундским Карлом Смелым, восставшим против короля Людовика XI. Со время штурма она собственноручно убила бургундского знаменосца, ворвавшегося в брешь со знаменем, и захватила последнее.

266

Город Бове поныне является крупным производителем ковровых тканей.

267

Суп с рисом, пулярка с рисом, паштет, тушеное мясо, семга, мясной салат под майонезом, пирог с зайчатиной, заливной палтус в шампанском, бланманже, пирожки по-английски и различные виды десерта.

268

Французское «Cesar» равнозначно латинскому кесарь (цезарь).

269

Тет де Фландр — форт на Шельде в окрестностях Антверпена.

270

Департамент Двух Нет — западная часть Бельгии с центром в Антверпене в годы французского владычества. Назван так по имени двух рек — Большой Нет и Малой Нет, сливающихся в одну реку Нет.

271

Тит — римский император в 79–81, считающийся образцом мудрого и милосердного правителя.

272

Оммеганк, Балтазар (1755–1822) — бельгийский художник-анималист.

273

Оуихи — старинное название острова Гавайя, самого крупного в Гавайском архипелаге.

274

Шапталь, Жан Антуан, граф де Шантелу (1756–1832) — врач, ученый, агроном и администратор, в 1800–1804 министр внутренних дел.

275

Пишегрю, Шарль (1761–1804) — учитель Наполеона в Бриеннской военной школе и, по мнению последнего, способнейший из генералов времен Республики. За роялистские симпатии был сослан Директорией в Кайенну, оттуда бежал в Англию и возглавил подготовку покушения на Бонапарта. В 1804 пробрался в Париж, но был схвачен. Найден в тюрьме мертвым.

276

Коленкур, Арман Огюстен Луи, герцог Виченцский, маркиз де (1773–1827) — дипломат, в 1807–1811 посол в России.

277

Жозефина чуть-чуть ошиблась. Коленкуру было поручено только вручить письмо с объяснениями и извинениями министру курфюрста Баденского. Похитил герцога Энгьенского в Эттенхайме генерал Орденер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андре Кастело читать все книги автора по порядку

Андре Кастело - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жозефина. Книга первая. Виконтесса, гражданка, генеральша отзывы


Отзывы читателей о книге Жозефина. Книга первая. Виконтесса, гражданка, генеральша, автор: Андре Кастело. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x