Владимир Дегтярев - Золото Югры
- Название:Золото Югры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Вечеe7ff5b79-012f-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2010
- Город:М.:
- ISBN:978-5-9533-4394-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Дегтярев - Золото Югры краткое содержание
XVI век. Время правления Ивана Грозного в России и Елизаветы II в Англии – двух самодержцев, прославившихся стремлением к укреплению государственности и завоеванию внешних территорий.
На Западе против русского царя зреет заговор. К Ивану Грозному прибывает английский посол, капитан Ричардсон. Причем едет он якобы с Севера, обогнув Скандинавские страны и потерпев кораблекрушение в Белом море. Однако в действительности целью путешествия Ричардсона было исследование проходов к Обской губе, через которую, поднявшись по Оби и Иртышу, английские негоцианты собирались проложить путь в Китай, а в перспективе – отнять у Московии Сибирь. Экспедиция задумана также без участия королевы Елизаветы, и теперь уже обе разведки – русская и английская – заинтересованы вывести авантюристов на чистую воду…
Золото Югры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Почему жил? – опять встрял отставной матрос.
– Потому, что мы сейчас пьем и веселимся на деньги графа Эссекса, доброго господина, понимающего доброту простых жителей нашего королевства и зло иноземцев…
Лучник выпил уже шесть кружек темного эля и за мыслью следить перестал…
А отставной матрос вышел, будто по нужде, и побежал со словами лучника Грина к московскому послу.
После обеда, к вечеру второго сентября, Осип Непея, московский посол с полными царскими полномочиями, внезапно появился в королевской канцелярии. Здесь теперь сидели допоздна, за лето накопилась уйма дел. Королевский канцлер не скучал в своем кабинете, а споро расправлялся с бумагами.
– Давай, подпиши мне отказ в сватовстве моего царя к королевской племяннице, и я сегодня же откланяюсь перед королевой Елизаветой.
Канцлер откашлялся и без всякого выражения на лице, сухими от возраста глазами уперся в московского посла.
– Так дела не делаются, – наконец произнес он.
Непея нарочно звякнул тугим кошлем, чтобы канцлер по звону узнал золото. С той же мелодией тонкого звона кошель встал на столе. И тут же исчез в больших ящиках.
Канцлер порылся среди бумаг, нашел заготовку отказного письма московскому царю. Крикнул писца, отдал ему бумагу, чтобы перебелили…
– К Ее Величеству пойдем вместе, – сухо сообщил канцлер.
– Как скажешь, господин мой, – по-русски ответил Непея.
Королева Елизавета Первая, помолодевшая на свежем воздухе среди тишины виндзорского поместья, без всякого удивления встретила московского посла. Она читала в кабинете донесения своих шпионов и очень жалела, что читать приходится на ночь. В донесениях подробно описывалось, как люди по всей Европе убивали и продавали людей, поджигали города и селенья, молились и плакали. Такое и утром читать – уютный завтрак портить.
Королева едва взглянула на лист отказного письма. Вернула лист канцлеру:
– Подпиши сам.
Канцлер долго выводил свои регалии и наконец поставил роспись с завитушками.
– Теперь иди.
Канцлер долго вставал с кресла, долго поправлял камзол.
– Иди, иди! – шумнула Елизавета.
Канцлер вышел. Непея скатал бумагу в рулончик, обмотал припасенной суровой ниткой.
– Печати канцлера на бумаге нет, – сказала Елизавета.
– Будет. Зайду, идучи от Вас, шлепну.
– Имеешь, что мне сказать, Осип? На прощание?
– Имею. Граф Эссекс сегодня послал наемного убийцу к итальянскому меняле. Менялы уже нет.
Королева пожала плечами:
– В Испании их давно уже нет.
Непея засмеялся: королева ловко обошла имя графа Эссекса. Решила она уже насчет графа. Все решила.
– А в Сити у тебя, Ваше Величество, неприглядно жить, – сказал Непея. – Ни тебе толстых стен, ни пушек, ни рва вокруг твоего дворца… А надо бы… По нашим, древним, русским обычаям, коров держат в большой защите. Как пчелы держат свою матку.
– Знаю, старые обычаи ведаю, – ответила Елизавета с трещинкой в голосе. – Знаю и то, что «корова» и «короЛЕва» – одно и то же. Только корова для одной семьи, а королева для всех семей… работает.
Непея встал с кресла и низко поклонился. Выпрямился и положил на стол перед Елизаветой лист бумаги с английским текстом.
Елизавета прочитала начало: «… Разрешите забрать с собой Подданную Вашего Величества, жену Боярского сына Макара Старинова – Катарину Барли, бывшую вдову»…
– Ох, Непея, все же ты кого-то из своих породнил с нашими…
– Породнил.
Елизавета подписала тайную бумагу. Помедлила, потом подвернула большой перстень на левой руке, капнула на него чернилы с пера и сотворила оттиск на поданной просьбе.
Непея снова встал и низко поклонился. И уже не садился.
– У нас под Кремлем подземные ходы есть, – сообщил он. – Царю, когда надобно укрыться на время, он уходит по тем ходам. У тебя такие ходы есть?
– Прощай, Осип, – ответила королева английская Елизавета, – кланяйся от меня московскому царю. И прими мой подарок – морской бриг именем «Святая Мария» завтра ждет тебя на пристани в восемь часов по нашим Большим часам. Доплывешь до Франции… А насчет тайных ходов, то они у меня есть.
Это были очень двоесмысленные слова. Понимай, как знаешь, но лучше не знать.
Непея поклонился, попятился и вышел, не показывая спины королеве англицкой Елизавете Первой. Значит, не прощался еще…
Осип Непея, да повар его, да Катарина Барли, супруга Макара Старинова, отплыли в субботу на «Святой Марии» во французский порт Ла Рошель ровно в восемь часов утра по Большим часам Англии.
А ровно в восемь часов вечера субботы двести дворян, вооруженных мушкетами, пистолями и шпагами, прошли орущей толпой от дворца графа Эссекс до королевского дворца в Сити.
И там встали, ибо увидели, что дворец окружен королевскими кирасирами. Кирасиры держали на рогатках наведенные на толпу аркебузы. Фитили ружей дымились. Позади кирасир отсверкивали в лунном свете пики конной гвардейской сотни.
Один из конников подъехал и встал за линией кирасир напротив ошарашенного графа Эссекса. За ним подъехал и второй конник. Граф узнал в подъехавших сэра Сесила и сэра Ралея, самых вредных своих соперников и врагов.
– Зря ты, граф, будишь безобразным шумом добрых жителей Лондона! – крикнул сэр Ралей.
А сэр Сесил добавил:
– Королева не ночует сегодня в своей спальне, граф. Возвращайся в свой дворец и уводи с собой эту пьяную дворянскую рвань.
– Завтра утром за тобой придут, – еще добавил сэр Ралей.
И они отъехали в строй конников.
В толпе дворян кто-то крикнул: «Нас предали!»
О мостовую загремели и ружья и пистоли. Дворяне сыпанули бежать от королевского дворца. Во след им, но поверх голов, ударил рассыпанный ружейный залп королевской гвардии.
При таком подлом деле, как заговор против королевы, кто-то должен хоть раз выстрелить.
Глава сорок третья
Пять дней, с раннего рассвета до полной тьмы, татары и русские гнались на конях за англицкой шхуной, несущейся на полных парусах, да по быстрому течению. Гнались по Иртышской пойме, а это дело тягостное и гибельное. Два десятка коней пришлось прирезать: те поломали ноги в болотистых кавернах поймы. Трое татар сломали шеи, один – позвоночник, падая со споткнувшегося коня. Его свои же милосердно и прирезали.
Хлыст вывихнул порезанную ватажными беглецами левую руку, но терпел и даже не матерился. Некогда.
На шестой день отряд начал ход, но застопорился. Изнуренные кони не шли. И татарские люди роптали.
Чубатый Тарас подошел к Макару и глухо проговорил:
– Все, Макар Дмитрич. Согни выю.
– Ты гни выю. Я же хоть один, хоть безлошадно, но побегу дальше!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: