Ефим Курганов - Бриллиантовый скандал. Случай графини де ла Мотт
- Название:Бриллиантовый скандал. Случай графини де ла Мотт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Animedia Company
- Год:2013
- Город:Прага
- ISBN:978-8-0877-6277-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ефим Курганов - Бриллиантовый скандал. Случай графини де ла Мотт краткое содержание
Захватывающая история королевского ожерелья, украденного шайкой, возглавляемой графом Калиостро. В результате этой дерзкой кражи была несправедливо опорочена честь королевы Марии-Антуанетты, что повлекло за собой французскую революцию и казнь королевской семьи. Всю эту историю описал когда-то Дюма-отец, но он воссоздал в первую очередь саму грандиозную аферу. В настоящем же романе показано, что произошло далее. А далее было чрезвычайно интересный судебный процесс. Главарь шайки граф Калиостро был отпущен на свободу, а заточена была лишь графиня де ла Мотт. Из заключения графиня бежала в Англию, а потом, по легенде, оказалась в России, сначала в Петербурге, а потом в Крыму, храня у себя последние остатки великого бриллиантового ожерелья. Этот русский след и воссоздан в книге.
Бриллиантовый скандал. Случай графини де ла Мотт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
МЭТР ТИТОН: Шевалье, а Калиостро прибыл один? Его кто-нибудь сопровождал?
ДЕ ВИЛЛЕТ: Господин королевский советник, да кардинал просто уже не отходил от Калиостро. Глядел на него с диким обожанием, рыдал от восторга и вертелся, вертелся вокруг. И формально это кардинал привез Калиостро в Париж, дабы тот излечил от гангрены кардинальского дядюшку маршала Субиза. И Калиостро вылечил маршала, в результате чего преклонение кардинала пред графом вышло уже совершенно за пределы приличия. Жанна подсмеивалась, а сам Калиостро, казалось, ничего не замечал, принимая подобострастие обезумевшего де Рогана как должное.
МЭТР ТИТОН: Должен признаться, шевалье, что кардинала отрезвила только Бастилия. Именно в этих стенах в нем и заговорил голос разума. Что ж, отдыхайте, а мы наш интереснейший разговор еще продолжим.
ДЕЛО ОБ ОЖЕРЕЛЬЕ.
КОРОЛЕВСКОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ.
ДОПРОС N 16.
МЭТР ТИТОН: Обвиняемая, соблаговолите назвать себя.
ЖАННА ДЕ ЛА МОТТ: баронесса де Сен Реми графиня де ла Мотт де Валуа
МЭТР ТИТОН: Что вы можете поведать, любезнейшая графиня, о некоем шевалье Рето де Виллете?
ЖАННА ДЕ ЛА МОТТ: Пустейший малый, весьма мало чтящий закон и способный на любую авантюру. Но зато он сочинял милые песенки и превосходно играл на мандолине, а мне он даже посвятил игривую поэмку «Бриллиант моей страсти». Мне она не очень-то нравилась, но вот граф де ла Мотт был в восторге. Да, а еще он рисовал, правда, все в порнографическом вкусе, но рисовал, надо сказать, отменно. И еще де Виллет писал разными почерками. Сочинит какую-нибудь несуразность или гадость и пошлет под чьим-нибудь именем своим знакомым. Бывало, что люди после того не раз ссорились люто, даже до дуэлей доходило.
МЭТР ТИТОН: Вот это уже по-настоящему интересно. Так это шевалье де Виллет писал для Рогана письма от имени королевы?!
ЖАННА ДЕ ЛА МОТТ: Кто ж еще?! Конечно, он.
МЭТР ТИТОН: А кто же, любезная графиня, привлек его к сему занятию? Вы не в курсе случайно?
ЖАННА ДЕ ЛА МОТТ: Естественно, я в курсе. К писанию писем королевы Рето привлек граф Калиостро (это ведь он у нас был заправилой), но Рето при этом говорил, что идет на это только ради меня — дурачок ведь был влюблен в меня и даже не раз громогласно заявлял, что когда-нибудь сделает меня своею супругою. Но я лично считаю, что он, по примеру графа де ла Мотта, хотел к своей завалящей фамилии было добавить сверкающее слово «де Валуа». Между прочим, когда пошел у нас дележ бриллиантов, то сей Рето, говоривший прежде, что подделывает письма только ради меня, вдруг объявился и стал требовать своей доли и таки вытребовал.
МЭТР ТИТОН: Графиня, значит вы подтверждаете, что письма от имени королевы изготавливал шевалье Рето де Виллет?
ЖАННА ДЕ ЛА МОТТ: Именно так, господин королевский советник. Это был он и только он.
МЭТР ТИТОН: Это все, что я сейчас намеревался узнать у вас.
ДЕЛО ОБ ОЖЕРЕЛЬЕ.
КОРОЛЕВСКОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ.
ДОПРОС N 17.
МЭТР ТИТОН: Обвиняемый, соблаговолите назвать себя.
ДЕ ВИЛЛЕТ: я — шевалье Рето де Виллет.
МЭТР ТИТОН: Шевалье, что вы можете сказать относительно писем Ее Величества, полученных кардиналом де Роганом.
ДЕ ВИЛЛЕТ: Господин королевский советник, королева никогда не писала этих писем.
МЭТР ТИТОН: Кто же их писал в таком случае?
ДЕ ВИЛЛЕТ: Их писал я.
МЭТР ТИТОН: Вы, шевалье?! По поручению королевы?
ДЕ ВИЛЛЕТ: Что вы, господин королевский советник! Королева мне ничего не поручала.
МЭТР ТИТОН: А кто же тогда получил? Может быть, граф Калиостро он же граф Феникс, он же маркиз Пелегрини?
ДЕ ВИЛЛЕТ: Господин королевский советник, граф Калиостро со мною вообще никогда не говорил о письмах королевы к кардиналу де Рогану и, соответственно, ничего не поручал на сей счет.
МЭТР ТИТОН: Может тогда вы по собственному почину сочиняли сии письма, шевалье? Или все-таки вы делали это по чьему-то поручению?
ДЕ ВИЛЛЕТ: Господин королевский советник, мне поручили изготовить письма от имени Ее Величества королевы.
МЭТР ТИТОН: И кто же это был, если это не был Калиостро? Отвечайте же, шевалье. Я весь внимание. Отвечайте — не медлите.
ДЕ ВИЛЛЕТ: Графиня де ла Мотт… Она даже не поручила, а приказала мне сделать это. Я отказался, но тогда графиня пришла в исступление и крикнула, что в таком случае отрекается от меня. И я согласился, господин королевский советник. Изготавливая письмо, я вручал его Жанне, а она уже затем передавала кардиналу, естественно, каждый раз говоря ему, что письмо передала ей самолично Мария Антуанетта.
МЭТР ТИТОН: Что ж, шевалье, с этим как будто все ясно. Но у меня к есть к вам еще вопросец, и немаловажный. Касается он гарантийного письма, которое кардинал де Роган вручил королевским ювелирам Боемеру и Бассанжу, владельцам заветного ожерелья. На этом письме есть отметки, сделанные королевой Марией Антуанеттой, и есть даже ее подпись.
ДЕ ВИЛЛЕТ: Господин королевский советник, это тоже моя работа, совершенная опять же под давлением графини де ла Мотт.
МЭТР ТИТОН: Шевалье, значит, вы расписались вместо королевы?
ДЕ ВИЛЛЕТ: Именно так, господин королевский советник.
МЭТР ТИТОН: Я видел эту бумагу; на ней написано: «Одобряю. Мария-Антуанетта Французская».
ДЕ ВИЛЛЕТ: Так я и написал.
МЭТР ТИТОН: Но почему, шевалье, вы так написали? Известно ведь всем, и вам в том числе, что королева подписывалась «Мария-Антуанетта Австрийская», и никак иначе. Вы все ставили под удар. Слава Господу, ювелиры ничего не заметили. Разъясните, вы сделали это не подумав?
ДЕ ВИЛЛЕТ: Господин королевский прокурор, я, конечно же, знал, что Ее Величество не подписывается «Мария-Антуанетта Французская». И забыть сего никак не мог. Дело вот в чем. История мне эта никак не нравилась. Дело шло к краже королевского ожерелья, что грозило нам, по меньшей мере, галерами. Вот и я решил предупредить ювелиров Боемера и Бассанжа о приближающейся катастрофе. Написав «Мария-Антуанетта Французская», я тем самым ставил сигнал опасности. Но, увы, королевские ювелиры так ничего и не заметили, как не заметил моего предупреждения и кардинал де Роган, вручивший им документ с фальшивою королевскою подписью.
МЭТР ТИТОН: Сложно, очень сложно, шевалье, но постараюсь вам поверить, хоть это очень непросто.
ДЕЛО ОБ ОЖЕРЕЛЬЕ.
КОРОЛЕВСКОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ.
ДОПРОС N 18.
МЭТР ТИТОН: Обвиняемый, соблаговолите назвать себя.
ДЕ ВИЛЛЕТ: я — шевалье Рето де Виллет.
МЭТР ТИТОН: Шевалье, на сей раз у меня к вам возникли вопросы, связанные с дележом ожерелья.
ДЕ ВИЛЛЕТ: Господин королевский советник, об этом я мало что знаю.
МЭТР ТИТОН: Шевалье, а вот графиня де ла Мотт прямо показывает, что вы были в доле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: