Юлия Вознесенская - Эдесское чудо
- Название:Эдесское чудо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Лепта книга»a6cc15af-4721-11e5-8017-002590591ed2
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-0021-0, 978-5-91173-307-0, 978-5-905889-24
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Вознесенская - Эдесское чудо краткое содержание
В своей новой книге знаменитая писательница, автор бестселлера «Мои посмертные приключения» и номинант Патриаршей премии 2010 г. Ю. Н. Вознесенская обращается к жанру исторического романа. На основе древней истории о девице Евфимии и о чуде, совершенном святыми Самоном, Гурием и Авивом, покровителями брака, автор воссоздает удивительную атмосферу эпохи раннего христианства. Под пером Юлии Вознесенской предание оборачивается увлекательными, захватывающими и даже опасными приключениями… но самым удивительным оказывается конец этой истории!
Эдесское чудо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Очень красиво! – воскликнула Евфимия. – У нас дома в Эдессе в комнате моей мамы есть серская ширма с вышитыми журавлями. Но таких вот вышитых рисунков я никогда не видела.
– Что неудивительно, – кивнул головой купец. – Это вышивки из серской провинции Сучжоу, находящейся на востоке Империи [70] Мастерство китайской вышивки Сучжоу известно с 2000 г. до н. э., а на Запад вышивки попадали еще до нашей эры.
. Я там побывал. Красивое место. Столица Сучжоу расположена на доброй сотне островков, связанных каналами и протоками, и наши купцы называют ее между собой Серской Аквилеей [71] То есть Китайской Венецией. Аквилея – древнее название Венеции.
. Купец, собравший эту коллекцию, погиб: на его караван где-то в Индии напали разбойники. Откуда он сам, из какого города, мне неизвестно, но я ждал три положенных года, чтобы объявились наследники. Они не объявились: видимо, купец забыл сказать родным, что оставил часть товаров у меня, а я не имею понятия, из какого он города, ведь это моя расписка осталась у него, а не наоборот. Я выждал положенный срок и начал продавать его товар. Две трети при этом отходят городу и одна треть причитается мне.
– По-моему, это справедливо, – кивнула Евфимия. – Я знаю, как это хлопотно и трудно – хранить товар и следить, чтобы он не испортился, чтобы его не украли.
– Откуда ты это знаешь, красавица?
– Мой покойный отец тоже был купцом.
– О, вот оно что! Ну в таком случае тебе, моя милая госпожа, я уступлю в цене больше, чем другим. Если, конечно, ты пожелаешь купить рисунок.
– Как скажет муж…
– Естественно и похвально.
– Кто тут меня поминает добрым словом? – спросил, подходя и улыбаясь, Аларих.
– Мы оба. Жена твоя, господин воин, хочет купить серскую вышивку на шелке, но говорит, что решаешь ты.
– Ну и что же выбрал мой Зяблик? – спросил Аларих, обнимая Евфимию.
– Вот это персидское покрывало с птицами! И еще вот эту птичку…
– Ну, покрывало даже очень подойдет к уже купленному ковру, а вот зачем тебе эта картинка, где вышита всего одна пичуга?
– А ты знаешь, Аларих, что это за птичка?
– Откуда же? Это ведь не дичь – в дичи я разбираюсь, а что касается прочих птиц, то могу сову от чайки да орла от вороны отличить, а из малых птах разве что соловья на слух узнаю…
– А это – зяблик!
– Ах вон оно что… Ну что ж, придется купить тебе этого зяблика. А птичка и впрямь на тебя похожа: такая же любопытная и неосторожная. Эдакая кроха, а не боится сунуть носик в такой огромный цветок. А что за цветок, кстати?
– Это пион, – сказала Евфимия.
– Пион, как считают серские вышивальщицы, символ плотской любви и страсти, – сказал купец, солидно поглаживая бороду.
– Нам это подходит, – заявил Аларих, – пусть мальчишка завернет в полотно!
– А может, вы возьмете пару журавлей или аистов? Птичья пара – это символ счастливого и спокойного брака. Или вот бабочки: смотрите, сколько их на одной картинке, и все такие яркие, разноцветные… Это школа Шу, почти такая же древняя, как и школа Сучжоу [72] Китайское искусство вышивки Шу известно с глубокой древности до наших дней, исторически оно было связано с районом города Чэнду, который является столицей провинции Сычуань.
. Бабочки – символ безмятежной радости и веселья.
– По-моему, и это неплохо! – сказал Аларих.
– А я хочу пион и зяблика… – прошептала Евфимия, едва не плача.
– Ладно, будь по-твоему! – решительно сказал Аларих.
– Я как христианин, конечно же, не то чтоб верю в приметы, – сказал купец, задумчиво продолжая поглаживать бороду, – но на всякий случай должен вас предупредить. Вышивальщицы мне рассказывали, что по законам дао пион можно держать в доме, когда любовь еще молода и цветет: он будто бы означает любовный пыл и страсть. Но с рождением первого ребенка этот цветок становится опасен: примета почему-то меняется и пион означает уже склонность к неверности и коварству. Я это говорю вам как бы в шутку, но, знаете ли… Мы, купцы, как и вы, воины, все-таки склонны придавать приметам кое-какое значение… Дела-то у нас опасные, не ровен час, знаете ли… А уж серсы в них верят все поголовно: их вера им это позволяет.
– Спасибо. Учту. Про серсов с их приметами я мало что знаю, но думаю, что ко времени рождения нашего первенца эта картинка уже надоест моей жене, и мы ее просто кому-нибудь подарим.
– Это будет мудро, – кивнул старый купец.
– И сколько же она стоит? – спросил Аларих, разглядывая вышивку.
Купец назвал сумму, и Аларих с Евфимией переглянулись: маленькая картинка с зябликом стоила столько же, сколько большое персидское покрывало! Глаза Евфимии налились слезами, и она опустила голову.
– Ты получишь и то и другое, – сказал Аларих и тут же, не торгуясь, выложил деньги.
Купец немного подумал и четвертую часть платы вернул Алариху.
– Я, господин, обещал твоей жене уступить как дочери купца.
Тут Евфимия вдруг засмущалась, подошла к Алариху и что-то прошептала ему на ухо. Тот сначала нахмурился, а потом сказал:
– Ну что ж, если ты считаешь, что уже пора готовиться… Уважаемый, у нас скоро будет ребенок, и вот жена моя хотела бы купить у тебя еще шелковой ткани и ниток, чтобы сшить ему крестильную рубашку и пару нарядных одежек.
– Хоть и рановато, но я заранее поздравляю вас с первенцем. Супруга твоя права, господин воин, такие вещи надо готовить заранее. Иди за мной, милая госпожа, я покажу тебе самые тонкие и мягкие ткани и самые яркие шелка для вышивки.
Вскоре из лавки купца вышла сияющая Евфимия, одной рукой прижимая к груди пергаментную трубку, в которую была помещена картина, а в другой неся узелок с покрывалом и будущим приданым ребенку; следом шел Аларих с зашитым в парусину ковром на плече: после дорогих покупок он не захотел тратиться на носильщика и сам понес его в гостиницу.
– Как ты считаешь, Аларих, это ничего, что мы потратили столько денег на красивые вещи, которые нам совсем не понадобятся в дороге? Кроме приданого малышу, конечно: за него я примусь сегодня же! – озабоченно сказала Евфимия: ей хотелось продемонстрировать хозяйственность.
– Кто сказал, что они бесполезны? Это очень хорошо вложенные деньги: вещи эти будут украшать дом не меньше ста лет и больше нигде мы не смогли бы сделать такие прекрасные покупки так дешево. К тому же ковер нам не помешает, если мы будем ночевать в шатре.
– Сейчас уже весна, и с каждым днем становится теплее!
– Но не на горных перевалах, где еще лежит снег! Вот дойдем до моря и повернем на север, а там нам предстоит пройти через такой перевал. К тому же ковер защищает не только от холода, но и от змей, скорпионов и прочей ползающей нечисти.
– Какие страшные вещи ты рассказываешь, Аларих. Ты нарочно меня пугаешь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: