Алексей Гатапов - Тэмуджин. Книга 2

Тут можно читать онлайн Алексей Гатапов - Тэмуджин. Книга 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство ФТМЛитагент77489576-0258-102e-b479-a360f6b39df7. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Гатапов - Тэмуджин. Книга 2 краткое содержание

Тэмуджин. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Алексей Гатапов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман бурятского писателя Алексея Гатапова описывает отроческие годы Чингисхана – великого полководца и государственного строителя Монголии XII–XIII вв. В первой и второй книгах романа отражается важный период становления молодого героя – от 9 до 11 лет. Это годы нужды и лишений, голода и смертельных опасностей, когда в условиях жестокой вражды между родами монголов выковывался характер великого воина и властителя.

Тэмуджин. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тэмуджин. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Гатапов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гости при виде Тэмуджина встали, поклонились, приложив руки к груди.

– Здравствуй, Джарчиудай-дархан, – выдерживая бесстрастное выражение на лице, сказал Тэмуджин и прошел на хоймор.

Садясь на войлок, он продумывал: «Если дархан увидел меня на большом расстоянии, на ближнем может и мысли прочитать. Надо быть настороже».

– Как здоровье у Таргудая-нойона?.. – задал он обычный вопрос, когда приезжают люди из другого рода. – По-прежнему он бодр и весел?

– Не знаю, как его здоровье, оно меня не сильно заботит, – усевшись, грубовато проговорил Джарчиудай. – Ты уж меня прости за такие слова, а я всегда говорю открыто, что думаю. И сейчас буду говорить прямо: вот мой сын Джэлмэ, я привез его тебе в подарок. В хорошие дни пусть седлает тебе коней, в плохие пусть с мечом прикрывает твою спину. Своим дарханским словом ручаюсь, что он будет верным нукером.

«Еще один нукер появился! – удивленно и радостно стукнуло в груди у Тэмуджина, взволнованно заметались новые мысли: – Неужели все началось?.. Само собой стронулось дело…»

Крепко сжав зубы, сохраняя на лице холод, чтобы не выдать своих чувств, он выдержал приличное время и сказал:

– Хорошему нукеру всегда буду рад, только я удивляюсь: почему ты отдаешь сына мне, а не кому-нибудь из других нойонов? Ведь тебе известно в каком я положении… И отцовского улуса у меня пока нет.

Джарчиудай посмотрел на сына и сказал:

– Джэлмэ, выйди, поговори с парнями, а нам с нойоном надо здесь поговорить.

Тот проворно встал и, поклонившись Тэмуджину, вышел. Джарчиудай снова обернулся к нему.

– Хорошего коня видно жеребенком, хорошего мужчину ребенком. А ты вон уже какой юноша… Чтобы честно тебе ответить, мне пришлось сказать о тебе похвальные слова, но ты не прими их за пустую лесть, а лучше подумай о них на досуге. По тебе видно, что ты можешь стать большим человеком. Я же хочу, чтобы мои сыновья жизнь свою провели с настоящим нойоном, а не с теми ничтожными людишками, что вьются сейчас вокруг Таргудая. Когда-то по наследству все они получили отцовские знамена и теперь кичатся своими знатными предками, а сами не знают пути перед собой, чтобы вести за собой народы. Сам я всю жизнь скитался по разным куреням, разных видел нойонов и людей хорошо знаю. Как я увидел тебя в первый раз, то подумал: хороший мальчик, лицо открытое и в глазах огонь, зря погубит такого жеребенка Таргудай. Потом я слышу от людей: совсем не как раб ведет себя сын Есугея, высоко несет голову даже в канге. И тогда я второй раз сильно пожалел тебя: канга все равно придавит, она не таких детей, а взрослых багатуров давила. А когда зимой я тебя расковывал для облавной охоты, увидел и понял, что не сломать им тебя, как-нибудь да сбежишь от них – это я в глазах твоих веселых увидел. Когда ты сбежал, даже не оставив следа, я понял: вот истинный нойон, вот кому послужить бы моим детям… И вот сейчас я привез к тебе своего старшего сына, а дома остался второй, тот пока маловат для мужских дел. Подрастет, тогда уж и его привезу. Ну, а когда понадобятся тебе кузнецы ковать оружие для твоих воинов, созову к тебе хоть двадцать, хоть тридцать лучших дарханов со всех концов степи и сам к тебе приду… А улус отцовский ты получишь, я это видел и в огне и в воде… Да ты это и сам хорошо знаешь, потому не будем об этом говорить, а то твои предки на меня разозлятся, скажут еще, почему этот чужой дархан заглядывает в наши дела… – иссеченное морщинами суровое лицо Джарчиудая в первый раз за весь разговор осветилось скуповатой улыбкой. – Ведь у вас самих в древности род был дарханский.

– Мои предки вам будут только благодарны, – в ответ улыбнулся Тэмуджин. – А если наши с вами предки на небе объединятся, то и мы на земле будем сильны.

– Истинные слова, – согласился Джарчиудай. – Придет время, я буду просить своих предков, чтобы присоединялись к твоим.

Тэмуджин благодарно склонил голову и спросил его:

– А что же вы скажете тайчиутам, когда они спросят, куда вы дели своего старшего сына? Ведь потом и до Таргудая может дойти, где он находится.

– Скажу, что отправил учиться ремеслу к другим дарханам, – с беспечной усмешкой на темных губах отвечал Джарчиудай. – А где потом он оказался, то лишь его голова знает. Дарханы не харачу, мы не спрашиваем у нойонов, куда нам идти и где жить.

– А где же курень тайчиутов сейчас? – Тэмуджина под конец разговора стало разбирать любопытство. – Там же, на Хангиле или в другое место ушли?

– Да ведь ты, оказывается, ничего еще не знаешь, – удивился Джарчиудай. – Уже восемь дней как мы вернулись оттуда и сейчас стоим на нижнем Хурхе.

– А как же пришельцы?.. Значит, ушли, – догадался Тэмуджин. – И что же сейчас там происходит?

– Борджигины беснуются, – махнув рукой, нахмурил брови Джарчиудай. – Осмелели, загорелись воинским духом, когда враги ушли. Волками бросаются на тех, кто не отступил вместе с ними, скот отбирают. Таргудай почти каждый день вызывает в свою ставку мужчин из мелких айлов, что скрывались по окраинам, суды собирает вместе с ближними нойонами и многих он уже одел в кангу. Поначалу бросились искать генигесов вместе с их Ухин-нойоном, а те, как оказалось, ушли к джадаранам. Таргудай позавчера отправил к джадаранским нойонам своих послов с требованием отдать ему генигесов, а не то, мол, пойдем на вас с войной.

– Что же, теперь между собой начинают воевать? – Тэмуджин задумался. – Что же это за жизнь будет в племени?

– А с такими нойонами другого и быть не могло, – сказал Джарчиудай. – Вновь к старым временам вернемся. Как до Хабул-хана рода воевали между собой, истребляли друг друга, так и теперь будет. Нужен новый вожак, подобный Хабулу, чтобы обуздать этих глупых собак и снова собрать их в единую стаю.

– И кто же будет этот вожак? – уже догадываясь, но сделав невинное лицо, осторожно спросил Тэмуджин.

– Думаю, что это будешь ты, – сказал Джарчиудай. – Потому я и привел к тебе своего сына, а не к кому-то другому. Я хочу, чтобы мои сыновья делали настоящее дело, а не бегали по прихотям дурных людей.

– Ты мог дождаться, когда я верну улус отца, и уже потом привести ко мне своих сыновей, – не отступался от него Тэмуджин, допытываясь истины.

– А как же ты вернешь свой улус, если все будут сидеть по домам и дожидаться готового? – усмехнулся тот. – И на кого ты потом будешь полагаться в таком улусе? У тебя должны быть верные помощники, а кто-то должен быть с тобой и в начале дела…

«Лучше всех напьется тот, кто будет у начала источника, – вспомнил Тэмуджин поговорку. – И верно, что каждый стремится к лучшему».

Тэмуджин велел своим братьям поставить новую юрту для гостей – малую, в которой раньше жили Сочигэл с сыновьями. Ее поставили в левую сторону от большой юрты, как и стояла она раньше в курене. Джарчиудай переночевал в ней с сыном и назавтра уехал. Джэлмэ остался у них в стойбище. Чтобы ему одному не было скучно – да и в большой юрте всем уже было тесно – Хасар с Бэлгутэем перешли жить в малую юрту вместе с новым нукером.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Гатапов читать все книги автора по порядку

Алексей Гатапов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тэмуджин. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Тэмуджин. Книга 2, автор: Алексей Гатапов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x