Наталья Иртенина - Андрей Рублёв, инок
- Название:Андрей Рублёв, инок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентВечеe7ff5b79-012f-102b-9d2a-1f07c3bd69d8
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-1812-3,978-5-4444-7494-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Иртенина - Андрей Рублёв, инок краткое содержание
1410 год. Только что над Русью пронеслась очередная татарская гроза – разорительное нашествие темника Едигея. К тому же никак не успокоятся суздальско-нижегородские князья, лишенные своих владений: наводят на русские города татар, мстят. Зреет и распря в московском княжеском роду между великим князем Василием I и его братом, удельным звенигородским владетелем Юрием Дмитриевичем. И даже неоязыческая оппозиция в гибнущей Византийской империи решает использовать Русь в своих политических интересах, которые отнюдь не совпадают с планами Москвы по собиранию русских земель.
Среди этих сумятиц, заговоров, интриг и кровавых бед в городах Московского княжества работают прославленные иконописцы – монах Андрей Рублёв и Феофан Гречин. А перед московским и звенигородским князьями стоит задача – возродить сожженный татарами монастырь Сергия Радонежского, 30 лет назад благословившего Русь на борьбу с ордынцами. По княжескому заказу иконник Андрей после многих испытаний и духовных подвигов создает для Сергиевой обители свои самые известные, вершинные творения – Звенигородский чин и удивительный, небывалый прежде на Руси образ Святой Троицы.
Андрей Рублёв, инок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Погинул товар. Весь лес перерыли – не нашли схронку.
Он со злостью огрел коня плетью между ушами. Жеребец с ржаньем взвился на дыбы, отбросив иконника в снег, и понесся.
Рагозу освободили от пут и кляпа. Не то что сбежать, расстрига даже сидеть не смог. Говорить и подавно не захотел. Данила отогнал от него прилипших с расспросами подмастерьев, набросил медвежью полсть – отогреваться. Олфера нагреб ему под голову сена, пахшего горечью.
Снова тронулись в путь. День стремительно догорал, а до ближайшего села не меньше пяти верст. Подмастерья, возбужденные недоброй встречей, принялись сильнее растравлять свои страхи. То мерещились волчьи тени, то слышались стоны нежити по темным берегам. То пугались мордвы с черемисой, то блазнили, как налетят жукотинцы с казанцами.
– У них тут при нижегородском князе воля вольная.
Олфера от таких ужасов целиком закопался в тулуп.
– Ну чего сами себя стращаете? – обрезал дурные разговоры Данила. – Чай, не по дикой земле идем, не басурманской. По своей, по христианской.
– А свету на ней маловато, а, Данила? Христова свету. Вот и стращаемся, аки дети в ночной тьме.
– Эх вы, маловеры, – пристыдил их старший в дружине иконник. – У Андрея вон спросите, сколько в ней свету …
Андрей, поотстав, зачерпнул полную ладонь свежего, рассыпчатого и бархатистого снега. Брал его губами, пил талую воду. Впереди над лесом, там, где назавтра родиться дню, высыпали первые звездные льдинки.
Нет, не мало на Руси света. Два богатства даровал Бог народу земель русских – свет, чтобы ходить в нем, и средоточенное безмолвие, чтобы говорить им как языком. И от избытка света избыточествует безмолвием, копя в себе мудрость, душа русская. Рожденная во мгле татарщины, выпестованная святым Сергием…
– Ну ты где там, Андрей?
– Здесь я…
Март – август 2013 г.
Словарик
Азям – род кафтана.
Вотола – верхняя одежда, род плаща без рукавов, с завязками у шеи.
Городьба – стена вокруг города, посада, оборонное укрепление.
Гривна – единица денежного и весового счета. При денежных расчетах использовались как монеты, так и слитки.
Гульбище – наружная или внутренняя галерея, опоясывающая строение со всех или нескольких сторон.
Дворский – княжий или боярский служилый человек, дружинник. В описываемое время использовалось также название сын боярский (мн. ч. – дети боярские), а чуть позже в обиход вошло слово «дворянин».
Деисус – главный ряд икон в иконостасе, так называемое «моление» (греч. «деисис»): центральной фигуре Христа предстоят по бокам в молитве Божия Матерь, Иоанн Предтеча, архангелы Михаил и Гавриил, апостолы Петр и Павел, святые.
Дядька – кормилец, воспитатель. В княжеских семьях дядькой при малолетнем княжиче становился кто-либо из бояр.
Зендень – хлопчатобумажная ткань.
Зернь – здесь: азартная игра в кости.
Калита – кошель в виде мешочка с затягивающимся ремешком.
Камка – шелковая ткань.
Канон (иконописный) – общие правила написания как вообще икон, так и конкретных образов Спасителя, Богоматери, ангелов, святых, праздничных икон и т. д.
Кириос, кирие – греч. «господин» и обращение.
Клеть – помещение в доме либо небольшое строение хозяйственного назначения.
Корчага – кувшин, сосуд.
Ключник – лицо, ведавшее хозяйством в доме, усадьбе (обычно раб) либо в монастыре.
Летник – женская свободная одежда с очень длинными и широкими рукавами, которые нужно было удерживать на согнутых руках. Распашной летник, застегивавшийся на пуговицы до горла, назывался распашницей. Зимний вариант летника был подбит мехом.
Медуша – помещение для хранения меда.
Насад – большая ладья с палубой и наращенными бортами. В описываемое время обычно боевая.
Мыто – пошлина, налог.
Ободверины – косяки двери.
Опашень – мужская и женская верхняя одежда, широкая, долгополая, с длинными, узкими на запястьях рукавами. Руки продевались в разрезы вверху рукавов, и те свободно свисали вдоль тела.
Паузок – речное грузовое судно.
Повалуша – верхнее жилое помещение в богатом доме, обычно в надстроенной башенке.
Повойник – головной убор замужней женщины, род чепца.
Подклеть – нижний этаж или погреб.
Поршни – обувь из цельного куска кожи, стягиваемого на щиколотке ремешком.
Седмица – неделя, семь дней.
Скрыня – ларец.
Смерды – сельское зависимое население. В XV в. стали называться «хрестьяны» – крестьяне.
Список (иконописный) – копия иконы. Копии могли сильно отличаться от оригинала по художественному исполнению, однако иконописец обязательно следовал иконографическому канону (см. Канон).
Стор ожа – сторожевой наряд, охрана, разведывательный отряд.
Тавлеи – древнерусские шахматы.
Тиун – приказчик, управитель в доме, на княжьем, боярском дворе, на селе, в хозяйстве. Тиунами могли быть как рабы, так и свободные.
Толмач – переводчик.
Ферязь – длинная неширокая мужская и женская одежда, с узкими рукавами, застегивалась на пуговицы. Зимний вариант – на меху.
Фряги, фряжский – итальянцы, итальянский.
Убрус – женский головной платок.
Чернец – так называли монахов из-за цвета их одежд.
Шугай – короткополая женская верхняя одежда, род кофты. Зимний вариант – на меху.
Интервал:
Закладка: