Андрей Зайцев - Драккары Одина
- Название:Драккары Одина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9533-4547-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Зайцев - Драккары Одина краткое содержание
Вторая половина IX века. Европа переживает период феодальной раздробленности, империя Карла Великого распалась на несколько враждующих королевств. А в это время постепенно набирают силы правители Севера - конунги Дании и Норвегии. Один из них, Харальд Хорфагер - пожалуй, самый влиятельный, задумал совершить невозможное: объединить разрозненные земли норвегов под своей властью, скрепленной новой верой.
И в паутину этих грозных событий почти невидимой нитью вплетается история молодого викинга Олафа, сына норвежского ярла и славянской княжны, которому судьба уготовила весьма непростую роль…
Драккары Одина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все знали, что Карн бежал. Только его не было в округе из рабов.
Стейнар молчал, размышляя над тем, что услышал. Потом поднял глаза на Виглифа.
— Вот мое слово. Ты слышал Колбейна, готов драться с ним?
— Да, — глухо обронил пленник.
— Вы будете драться без кольчуг. У каждого будет нож и то оружие, которое он себе выберет.
— Меч, — сделал свой выбор Виглиф.
— Топор, — голос Колбейна прозвучал в полной тишине. Теперь должен был состояться хольмганг — поединок чести, один на один, в огороженном кольями месте.
— Колбейн убьет его, — шепнул на ухо Хафтуру стоящий рядом с ним Рулаф Беззубый.
Викинги окружили кольцом место схватки и с особой внимательностью следили за каждым движением бойцов, отмечая про себя, а иногда и вслух удачный выпад или прием защиты.
Колбейн и впрямь выглядел предпочтительней соперника, который был и значительно старше по возрасту, и к тому же, судя по всему, измотан ночным переходом. Но как бы там ни было, Виглиф оставался опасным противником, на стороне которого был опыт участия в десятках боев как на суше, так и на море.
Так как у бойцов не было щитов, им приходилось быть предельно осторожными, сближаясь с соперником. Здесь требовались ловкость и реакция, а у Колбейна этих качеств было в избытке. Потому-то на нем не было ни единой царапины, а Виглиф уже истекал кровью...
Секира Колбейна пронеслась над его головой, и, успев отклониться, он не уберег левое плечо. Его обезображенная беспалая рука нет-нет да и привлекала взгляд Колбейна. Он сам не знал почему, но в горячке схватки сын Хальфдана иногда застывал, следя за беспалой рукой. В этом было что-то завораживающее...
Хафтур, наблюдая за поединком, безошибочным чутьем старого воина понял замысел Виглифа. Тот, не растрачивая понапрасну сил, ждал момента. У секиры Колбейна было деревянное древко. Умелый и точный удар меча мог разрубить ее пополам. А без секиры Колбейн уже не представлял ничего серьезного для такого бойца, как Виглиф. Но Колбейн не зря выбрал секиру. Он прекрасно понимал, в чем ее преимущество, а в чем — недостаток.
Поэтому сближаясь с противником, он крутил секирой с поразительной быстротой, и у Виглифа не было возможности разрубить древко и лишить Колбейна его главного оружия...
Схватка близилась к концу. Дыхание обоих бойцов стало тяжелым и прерывистым. Колбейн сумел еще раз задеть соперника острием топора. Только опыт Виглифа помог ему избежать более серьезной раны. Но молодость брала свое. Почти никто из наблюдавших за поединком викингов не сомневался в том, что Виглиф будет убит. Шаги его стали замедленней, пот стекал со лба на залитую кровью рубашку. Колбейн, усмехнувшись, сделал очередной молниеносный выпад и вдруг почувствовал непривычную легкость в руке.
Меч Виглифа поймал в воздухе древко секиры, неуловимым движением рассекая ее пополам.
Тяжелое топорище упало к ногам Колбейна, а он, смертельно побледнев, отступил на шаг, схватившись за нож. Мужество не оставило его, но он понял, что Великий Один решил призвать его к себе. Такому бойцу, как Виглиф, даже раненому, не составит труда поразить его мечом, чей клинок куда длиннее ножа.
Виглиф, сделав замах, бросил взгляд на Стейнара, напряженно следившего за схваткой. Их глаза на мгновение встретились, и ярл понял, что викинг ждет от него знака.
Колбейн, не имея возможности выйти за пределы круга, метался с ножом в руке, уже слабо надеясь па удачу. Олаф, как и двое сыновей Стейнара, находившийся тут же, заметил, что Виглиф будто играет со своим противником.
Один раз его меч уже нашел тело Колбейна, и сейчас сын Хальфдана так же был в крови, как и его соперник. Прошло еще несколько напряженных мгновений боя. Уйдя от очередного выпада Виглифа, Колбейн отступил назад и, не удержавшись, упал на землю. Острие меча Виглифа застыло у его груди.
— Довольно! — хлопнул в ладони Стейнар, отнюдь не желавший, чтобы сын отправился к Ностранду — Берегу Мертвых вслед за своим отцом. — Мне не нужна смерть кого- то из вас.
Несмотря на то, что ярл по своей воле прекратил схватку, многие поняли, что Виглиф не хотел убивать Колбейна. Иначе сделал бы это гораздо раньше возгласа Стейнара.
— Не я убил твоего отца, — покачал головой Виглиф, отбросив меч. — Это был Магнус, сын Харальда...
— Магнус? — глаза Колбейна впились в него как иголки. Медленно поднявшись на ноги, молодой викинг обдумывал новость. От него не укрылось и то, что Виглиф действительно не хотел убивать его.
— Магнус, Магнус... — между тем повторяли меж собой викинги.
— Почему же ты раньше ничего не сказал мне?
—Я не хотел оправдываться, — пожал плечами Виглиф Беспалый. — Любой поймет меня. Ты тоже поймешь.
— Это дело я хотел бы взять на себя, ярл, — выступил из рядов хмурый Кнуд Вороний Глаз.
— Кто еще пойдет? — взгляд Стейнара обвел теснившихся в его дворе викингов. На этот раз он не стал удерживать брата Гейды. Это было его право на месть.
— Я иду, ярл, — вытирая кровь с рубашки, поднял голову Колбейн.
— И я... Я тоже... — раздались голоса других викингов.
... — И назывался тот город — Вавилон. А в те времена на всей земле был один язык, одно наречие... И вот жители Вавилона, возгордившись своим величием, задумали построить башню до самого неба, чтобы сравняться с Богом, — Бранжьена помолчала, вспоминая все, что слышала об этом. — И Бог, разгневался на людей, спустился на землю и разрушил башню, а строителей ее наказал тем, что каждый из них стал говорить на своем языке, и его не понимали остальные. Рассеялись строители по всему свету, и с тех пор на земле много народов и каждый говорит на своем языке...
— Ва-ви-лон... — повторила по слогам Хельга, раздумывая над тем, что услышала. — Вавилон. А что это значит?
— Говорят, на каком-то древнем языке это означает — Врата Бога... — сказала Бранжьена, и перед глазами ее как будто опустился туман.
Ее прошлое, погребенное где-то там, за морем, словно плескалось, как изменчивые морские волны, меняясь, исчезало и появлялось вновь... Ее отец, мать, братья — все они протягивали к ней руки, беззвучно шевеля губами и о чем-то умоляя. О чем?.. О возвращении назад? А разве такое возможно?..
— Выходит, и предки наших конунгов пришли оттуда? — пыталась разобраться в этом хитросплетении Хельга. — Но Бог был, как ты говоришь, всегда один. А что же тогда наши боги? Те, что населяют Асгард? Кто же тогда они?
— Мне говорили, что это — ложные боги, — голос Бранжьены слышался будто издалека, временами он становился ближе, а иногда — чуть слышен. — Есть ужасное место, называемое Адом... Туда попадут все убийцы, грешники, воры и насильники!
— А как же Вальхалла? — недоуменно спросила Хельга, повернув голову к Бранжьене. — Ведь всех воинов заберет к себе Один, великий и мудрый Один! А видела ли ты когда-нибудь воина, которые не убил хотя бы одного человека?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: