Джек Хайт - Орел пустыни

Тут можно читать онлайн Джек Хайт - Орел пустыни - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Издательство «Э», год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Хайт - Орел пустыни краткое содержание

Орел пустыни - описание и краткое содержание, автор Джек Хайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юсуф ибн Айюб, по прозвищу Салах ад-Дин, султан Сирии и Египта, был одним из величайших полководцев и владык мусульманского мира. Но великими не рождаются. Прежде чем стать султаном и дать отпор крестоносцам, Саладин прошел долгий путь. Начальная книга трилогии повествует о первых его шагах: первом сражении, первой должности, первой дружбе, первой любви и первом предательстве. Худосочный мальчишка из презираемого народа превращается в крепкого и амбициозного юношу, а тот – в мужчину и воина, грозу врагов на поле боя и мудрого, справедливого правителя. В боях с крестоносцами и интригах среди соплеменников ковался характер человека, которому суждено было стать легендой…

Орел пустыни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Орел пустыни - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джек Хайт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аман-Аллах, – прошептал он, закрывая глаза. – Да защитит меня Аллах.

Когда Юсуф в первый раз попытался сделать это упражнение, он спровоцировал приступ, после которого упал на пол и долго лежал без сознания. Его следующие попытки были лишь немногим более успешными. Тем не менее он решил продолжать до тех пор, пока ему не удастся преодолеть свою слабость.

Он сделал глубокий вдох с закрытыми глазами, задержал дыхание и начал считать про себя:

– Вахед, этнин, талата, арба, хамса.

Он не дышал, чувствуя, как накатывает знакомая паника, слушал биение пульса в висках и бешеный стук своего сердца. Он продолжал считать, заставляя себя сохранять спокойствие.

Талатин! – прошептал он, добравшись до тридцати, и только после этого позволил себе сделать вдох.

Несмотря на то что его легкие горели, как будто он задыхался, Юсуф старался дышать медленно и ровно. Постепенно удушье прошло, и он радостно улыбнулся. Он впервые сумел подавить приступ.

Юсуф встал, надел мех с водой на плечо и покинул храм, спустившись по каменным ступенькам. Оставив позади развалины храмового комплекса, он оказался на улице, ведущей к дому, и замедлил шаг, наслаждаясь прекрасной погодой. Летняя жара спала, но до холодных зимних дождей было еще далеко. Наступило лучшее время года, и на улице мужчины работали под открытым небом, а женщины в чадрах месили тесто или шили. Юсуф прошел мимо них вверх по склону холма, приближаясь к дому. Увидев его, стражник, стоявший у ворот, кивнул.

Юсуф пересек внутренний двор виллы и в неглубоком бассейне вымыл голову, лицо и руки. Потом он направился к себе в комнату, чтобы взять лежавшую у кровати книгу со стихами. У него еще оставалось время до вечерней молитвы, чтобы почитать под лаймовыми деревьями. Юсуф прошел по темному коридору на кухню, где оторвал кусок горячей лепешки, и кухонный раб притворно заворчал. Юсуф откусил теплого хлеба и вышел во двор. Там, возле кухонной двери, его ждал Джон.

– Чего тебе нужно? – спросил Юсуф и прошел мимо, не останавливаясь.

Джон зашагал за ним.

– Я хочу извиниться. Меня рассердила правда о моем народе, а не ты.

Юсуф остановился и повернулся к Джону:

– Тогда почему ты меня избегал?

– Я не хотел слушать то, что ты мог сказать, но отказ от разговоров не изменит правды: многие из людей моего народа действительно варвары. Но я докажу тебе, что некоторые из нас обладают честью.

Юсуф кивнул:

– Очень хорошо, пойдем со мной. Я как раз собирался почитать «Хамаса». – Он показал Джону толстую книгу и улыбнулся. – Это будет идеальный урок. Поэзия и варвары не имеют ничего общего.

Юсуф направился на конюшню, взобрался на сеновал, открыл «Хамаса» и перевернул несколько страниц.

– Читать буду я, – сказал он. – Слушай внимательно и скажи, какой смысл несут в себе стихи. Это называется «Песнь Майсуны». Она была королевой, которая очень рано вышла замуж. – И он начал читать:

Милей роскошного наряда
И королевских всех прикрас
Верблюжье рубище номада
И свет души в сиянье глаз.

Шатер, разбитый у дороги,
И быт, открытый всем ветрам,
За королевские чертоги,
Дворцы и башни не отдам,

И безыскусная свобода
Скорее отворит сердца
Майсуны бедного народа,
Чем блеск изнеженный глупца! [8] Перевод стихов Сергея Рукшина.

Юсуф поднял голову:

– Что это для тебя значит?

– Королева несчастна. Ей не хватает простоты жизни родного дома и народа. Она презирает роскошь при дворе короля, своего мужа. Она чувствует себя пленницей.

Юсуф кивнул:

– Это стихотворение хорошо знает наш народ, потому что в нем звучит правда: роскошь делает человека слабым. Простота кочевника, который владеет лишь палаткой и верблюдами, ценится выше, чем богатство принцев.

– Однако ваши принцы живут в огромных дворцах.

– Да, иначе невозможно, но мудрый правитель и в огромных залах живет, словно кочевник.

– Не сомневаюсь, – рассмеялся Джон. – А кочевники читают стихи?

– Конечно, разве есть способ лучше провести холодную ночь в пустыне? – Юсуф перевернул несколько страниц. – Вот это мне нравится больше всего. Любовное стихотворение, помогающее забыть о холодных ночах пустыни:

Не оторвать от Лейлы взора.
Чем так прекрасен Лейлы вид?
Румянцем царственным, который
Под кожей девственных ланит!

Бледнею я, хладеет сердце,
И кровь уходит из него
И превращается, поверь мне,
В лица румянец твоего!

Юсуф посмотрел на раскрасневшееся даже под загаром лицо Джона и рассмеялся:

– Джон! Ты покраснел.

– Вовсе нет, – проворчал Джон, отворачиваясь.

– Нет, покраснел, мой друг. Неужели какая-то девушка покорила твое сердце?

Джон не поднимал глаз.

– Я раб, – пробормотал он. – Какое это имеет значение?

– Раб может жениться, если хозяин даст ему разрешение. Возможно, наступит день, когда ты станешь свободным. – Он наклонился к Джону и с таинственным видом прошептал: – Расскажи мне. Кто она? Рабыня? – Джон покачал головой. – Значит, девушка из города, – с улыбкой сказал Юсуф. – Ты должен быть осторожным, Джон. Ее отцу не понравится внимание раба-франка.

Джон отрицательно покачал головой:

– Эта девушка не из города.

Улыбка исчезла с лица Юсуфа.

– Понятно. – На вилле была только одна девушка, которая могла покорить сердце Джона. – Зимат, – сказал Юсуф, нахмурив лоб. – Она помолвлена с моим другом, Хальдуном. Они поженятся через три года, когда он станет мужчиной.

– Я не знал.

– Но, даже если бы она не была помолвлена, ты никогда не сможешь быть с ней. – Голос Юсуфа стал жестким. – Это запрещено. Если ты прикоснешься к моей сестре, то умрешь. – Он посмотрел Джону в глаза. – Я сам тебя убью.

– Я понимаю.

– Хорошо. Давай продолжим. Следующее стихотворение прочитаешь ты.

Юсуф передал тяжелую книгу Джону, который склонился над страницей и прикусил губу, пытаясь разобраться в словах стихотворения, повествующего о несовместимости гордости и стремления к истинной славе. Юсуф опасался, что Джон не обратит внимания на его предупреждение. Франк был упрямым, а Зимат всегда отличалась буйным нравом и никогда не была скромной и тихой девушкой. Юсуф не раз слышал, как Айюб говорил, что с нетерпением ждет, когда Зимат выйдет замуж, и ему не придется тревожиться о ее чести. Юсуф боялся, что она совершит глупость, которая будет стоить Джону жизни.

* * *

Джон поднял полную лопату навоза и соломы с пола стойла и забросил ее содержимое в тачку. Юсуф вместе со своим другом Хальдуном и несколькими мамлюками отправился на охоту, оставив Джона наводить порядок в конюшне. Он решил немного передохнуть и стоял, опираясь на лопату.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Хайт читать все книги автора по порядку

Джек Хайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Орел пустыни отзывы


Отзывы читателей о книге Орел пустыни, автор: Джек Хайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x