Ирина Даневская - Битва за Францию
- Название:Битва за Францию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-0779-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Даневская - Битва за Францию краткое содержание
Действие романа «Битва за Францию» продолжает интригу, заложенную в книге «Путь к власти». Королева Англии Генриетта-Мария Французская после нелёгкой борьбы добивается капитуляции всех своих недоброжелателей и оказывается в круговороте интереснейших событий, захлестнувших Европу в 1626—1629 гг. Это и напряжённая политическая борьба в Англии, направленная на свержение первого министра — герцога Бэкингемского; и «Заговор Шале» против французского кардинала Ришелье, в котором большую роль отыграла английская и испанская разведка; а также интриги герцогини де Шеврёз, жертвой которых пал самый знаменитый французский дуэлянт — граф де Бутвиль. В политических происках герцога Бэкингемского участвует «Джеймс Бонд XVII века» — Уолтер Монтегю, которому противостоит французский «серый кардинал» — Жозеф дю Трамбле. А от дипломатической сноровки гениального живописца Рубенса зависит заключение политического союза между Англией, Испанией, Нидерландами, Савойей и Лотарингией. И, наконец, осада Ла-Рошели, о которую разбиваются честолюбивые стремления первого министра Англии вывести свою страну на первое место в европейской политике.
Битва за Францию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маркиз де Беврон был настроен очень решительно. Несмотря на это, он несколько раз обеспокоенно оглядывался на стоящего рядом графа де Бюсси д'Амбуаза. Тот был бледнее обычного и несколько раз вытирал лихорадочный пот, который всё равно упрямо проступал на лбу.
— Ты же болен, друг мой, — взволнованно произнёс маркиз. — Ради всего святого, откажись от дуэли. В конце концов это дело касается только меня и Бутвиля.
— И дать повод для насмешек этой скотине Шанелю? Никогда! — Бюсси и правда еле держался на ногах, но не смог удержаться от соблазна ещё раз встретиться со своим смертельным врагом. — Я буду драться с ним, даже если это будет последняя дуэль в моей жизни.
— Я могу обещать вам это, сударь, — мрачно кивнул Франсуа де Росмадек, который услышал эти слова.
Дуэлянты учтиво раскланялись, и, не откладывая дела в долгий ящик, тут же сняли камзолы и выхватили шпаги.
На Королевской площади — самом аристократичном районе Парижа, как всегда, было полно людей, которые тут же окружили дерущихся плотным кольцом. Звон оружия перемешался с восхищенными криками зевак, которые, узнав Бутвиля, поддерживали его восторженными воплями, которые вскоре сменились вздохом ужаса: бедняга Бюсси упал, сражённый шпагой де Шапеля. Его смерть только подзадорила дерущихся. После ожесточённого боя Шоке сумел ранить де Ла Берта, и того унесли на руках в ближайший отель Майенн, обитатели которого следили за боем из окон особняка.
Остались Бутвиль и Беврон. Оба были искушёнными бойцами, и хотя Монморанси превосходил своего противника, жажда мести придала тому небывалых сил: оба демонстрировали такие приёмы высшего фехтовального искусства, что толпа орала от восторга, причём на этот раз симпатии разделились: половина зрителей явно симпатизировала маркизу. Время шло, но ни один из дуэлянтов не показал того безоговорочного превосходства, которое позволило бы закончить поединок. Между тем с минуты на минуту могла показаться стража и арестовать всех участников дуэли. Сообразив это, Бутвиль предложил ускорить дело и, бросив шпаги, сойтись на кинжалах, на что Беврон охотно согласился.
Сближались, уворачивались, расходились и сходились снова. В конце концов Бутвиль поймал де Беврона за руку и, используя своё силовое преимущество, начал медленно приближать свой кинжал к горлу врага. Де Беврон боролся отчаянно но стальное лезвие беспощадно впилось ему в горло.
— Вы победили, Бутвиль, — тяжело дыша, произнёс маркиз. — Убейте меня, если хотите.
— Ну, Франсуа, чего же ты ждёшь? — подскочил к ним Шапель. — Убей его, и покончим с этим.
— Ты с ума сошёл? — возмутился Монморанси. — Да я скорее умру сам, чем позволю умереть такому достойному человеку!
И он заключил в объятия растерянного маркиза. Толпа встретила эту речь криками восторга. Беврон благодарно пожал руку Бутвиля.
— Нам нужно бежать отсюда, — проговорил он, беспокойно оглядываясь вокруг в поисках стражи. — Сегодня праздник Вознесения, и, если нас поймают, то к светской экзекуции добавят ещё и церковное проклятие.
— Ни один Монморанси ещё ни от кого не бегал, и я не собираюсь нарушать семейную традицию, — зевнул Бутвиль.
— Как вам будет угодно, — пожал плечами Беврон. — Что касается меня, то я еду в Англию. При дворе уже вслух говорят о войне, и я надеюсь, что милорд Бэкингем, с которым я познакомился во время его последнего визита в Париж, не выдаст меня королевскому правосудию.
— Расскажите герцогу о нашей дуэли, и он отнесётся к вам ещё благосклоннее, — посоветовал ему Бутвиль. — А если вам посчастливится увидеть Генриетту Французскую, передайте Её Величеству поклон от меня.
Беврон согласно кивнул и, подозвав Шоке, не теряя времени сел в свою карету и во весь опор помчался в Кале.
Бутвиль и Шапель не торопились. После того как врач смазал их царапины целебным бальзамом, они отправились в отель дю Майен, повидаться с Ла Бёртом. И только после этого вскочили на лошадей и неторопливо поскакали к границе, надеясь укрыться в Лотарингии. Друзья не обременяли себя мерами предосторожности, так что несколько человек, встретившихся им на пути, без сомнения, опознали знаменитых дуэлянтов, поскольку восхищённо оборачивались им вслед. Но беглецы не очень беспокоились по этому поводу: полученная победа кружила им головы, и настроение было самым безоблачным.
Прибыв в небольшой городок Витри-ле-Брюле на юге Шампани, друзья разместились в уютной гостинице и, угостившись вкусным ужином, спокойно уснули. И были очень удивлены, когда на рассвете их разбудил сам парижский Прево, и, вручив приказ об аресте, приказал ехать с ним в Париж.
— И не трудитесь сопротивляться, — предупредил он, заметив, что острый взгляд Бутвиля блуждает вокруг в поисках оружия. — Со мной тут три роты швейцарских гвардейцев, гостиница окружена, так что один неосторожный шаг с вашей стороны...
— Ришелье послал за нами в погоню шестьсот человек? — недоверчиво переспросил Шапель.
— Смотрите сами.
И господин де Сент-Бриссон, отойдя в сторону, предоставил дуэлянтам возможность подойти к окну и убедиться в правдивости его слов.
Увидев толпу вооружённых до зубов солдат, Бутвиль и Шапель переглянулись и громко расхохотались.
— Хорошо, — смахивая весёлые слёзы, произнёс господин де Монморанси. — Мне будет приятно прокатиться в Париж в сопровождении истинно королевской свиты. Но как, чёрт возьми, вам удалось нас найти?
Выяснилось, что мадам де Месме — сестра покойного Бюсси д'Амбуаза, узнав о смерти графа, тут же отправила своих доверенных людей принять от её имени власть над владениями покойного, опасаясь, как бы её в этом деле не опередила тётя — графиня Виньери. Прибыв в деревню Мё, где Бутвиль и Шапель останавливались, чтобы перекусить, слуги госпожи де Месме узнали о том, что тут только что были два вооружённых дворянина. Решив, что это могут быть эмиссары мадам де Виньери, слуги бросились за ними в погоню, но, догнав, узнали в них обоих прославленных фехтовальщиков. Не решаясь вступить с ними в схватку, они повернули назад и сообщили местным властям о том, что видели убийцу графа де Бюсси. Но власти, узнав о том, что речь идёт о Бутвиле и де Шапеле, наотрез оказались задержать их без королевского приказа. К несчастью для дуэлянтов, такой приказ нашёлся у господина парижского Прево, который со своей внушительной свитой прибыл в Me вслед за слугами графини, так как был послан королём в погоню за беглецами. Ничего не зная об их местонахождении, господин де Сент-Бриссон ехал наугад, расспрашивая всех, кто попадался ему на пути. Разумеется, слуги мадам де Месме тут же указали ему нужный путь.
— Так что, господа, — окончил свой рассказ Прево, — это тень покойного Бюсси привела меня сюда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: