Ирина Даневская - Битва за Францию
- Название:Битва за Францию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вече
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4444-0779-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Даневская - Битва за Францию краткое содержание
Действие романа «Битва за Францию» продолжает интригу, заложенную в книге «Путь к власти». Королева Англии Генриетта-Мария Французская после нелёгкой борьбы добивается капитуляции всех своих недоброжелателей и оказывается в круговороте интереснейших событий, захлестнувших Европу в 1626—1629 гг. Это и напряжённая политическая борьба в Англии, направленная на свержение первого министра — герцога Бэкингемского; и «Заговор Шале» против французского кардинала Ришелье, в котором большую роль отыграла английская и испанская разведка; а также интриги герцогини де Шеврёз, жертвой которых пал самый знаменитый французский дуэлянт — граф де Бутвиль. В политических происках герцога Бэкингемского участвует «Джеймс Бонд XVII века» — Уолтер Монтегю, которому противостоит французский «серый кардинал» — Жозеф дю Трамбле. А от дипломатической сноровки гениального живописца Рубенса зависит заключение политического союза между Англией, Испанией, Нидерландами, Савойей и Лотарингией. И, наконец, осада Ла-Рошели, о которую разбиваются честолюбивые стремления первого министра Англии вывести свою страну на первое место в европейской политике.
Битва за Францию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— А если выиграю?
— Я исполню ваше.
Генриетта задумалась. Предложение было более чем соблазнительным.
— Договорились, — она протянула руку герцогу. — Так кто же это?
— Лорд Монтегю.
Королева закусила губу, чтобы не расхохотаться. Министр опять переиграл её, но сейчас результат игры её более чем устраивал.
— Вы выиграли, герцог, — признала она, кокетливо поправляя локон, упавший ей на лицо. — Итак, чего же вы от меня хотите?
— Я сообщу вам об этом в самый чёрный день моей жизни...
Сказав так, Бэкингем отплыл на остров Рэ, а Уолтер отправился в Лотарингию, где его с нетерпением ожидала герцогиня де Шеврёз. Его путь лежал через Фландрию, где милорд передал господину Жербье новые инструкции от герцога Бэкингемского. Встретился Монтегю и с инфантой Изабеллой. Правительница Нидерландов уже знала о заключении франко-испанского союза и не скрывала своего огорчения. Уолтер воспринял это как добрый знак.
— Я надеюсь, что ваше высочество сделает всё, чтобы убедить Его католическое Величество, что его политика губительна для Испании и Нидерландов, — проговорил он с самой очаровательной улыбкой.
Бледные щёки инфанты чуть-чуть порозовели, что доказывало, что ни годы, ни монашеское одеяние так до конца и не убили в ней красивую женщину, какой она была в молодости.
— Если бы всё было так просто! — ещё раз вздохнула она. — Король Филипп требует, чтобы Нидерланды предоставили Франции военные корабли, необходимые для борьбы с английским флотом.
Это был воистину удар ниже пояса. Посоветовав эрцгерцогине, как можно дольше затягивать с отправкой галеонов, на что она дала своё согласие, Монтегю с тяжёлым сердцем продолжил свой путь.
В Нанси — столицу Лотарингии он прибыл без приключений и сразу же угодил в объятья мадам де Шеврёз, которая и не думала скрывать радости, что видит любовника живым и невредимым. Тем не менее Уолтер, собрав волю в кулак, тактично отстранил красавицу герцогиню.
— Что с вами, друг мой? — удивилась Мари. — Вы больше не любите меня?
— Вы же знаете, мадам, что разлюбить вас невозможно, — улыбнулся Монтегю.
— Тогда что означает ваше поведение? Говорите же. Ваше безразличие меня убивает!
— Мадам, я люблю вас по-прежнему, но нахожу, что дворец вашего любовника не лучшее место для того, чтобы предаться любви. Напомню вам, что меня сюда привели дела и устроить их без помощи герцога Карла невозможно.
Какое-то время герцогиня, нахмурившись, смотрела на него, но, вспомнив Шале, решила, что опасения любовника справедливы.
— Хорошо, — произнесла она, капризно надув губки. — Раз вы можете не замечать во мне женщину, тогда я постараюсь не видеть в вас мужчину.
Уолтер закусил губу, чтобы не рассмеяться. Он взял ручку Шевреты и нежно поднёс её к губам.
— Надеюсь, о, моя жестокая госпожа, вы осуществите свои угрозы лишь в присутствии герцога Карла?
Мари облегчённо вздохнула.
— Вы узнаете об этом ночью, если решитесь меня навестить...
Монтегю не успел ей ответить, так как в этот момент вошёл Карл Лотарингский, и разговор перешёл к политике. Но, несмотря на все уверения мадам де Шеврёз, герцог оказался осторожным молодым человеком, и долго не соглашался сломя голову броситься в авантюру, к которой его подталкивали и любовница, и Монтегю. Опасения его высочества были вполне обоснованны, так как в случае неудачи, он мог легко лишиться своего маленького герцогства.
— Но вы, ваше высочество, почти ничем не рискуете, — уже в сотый раз повторял ему Уолтер. — Бэкингем уже принял основной удар на себя, так как Ришелье непременно бросит основные силы к Ла-Рошели, оставив границы практически незащищёнными. Ваш кузен, герцогиня, — он поклонился Мари, — поднимет восстание протестантов в Лангедоке. Герцог Савойский и граф Суассон оккупируют Дофинэ и Прованс. Всё это откроет дорогу вашему высочеству на Париж через Шампань.
— Но остров Рэ ещё не пал, — парировал ему Карл. — И, поскольку английский король ещё не хозяин французского побережья, имею ли я право рисковать своей герцогской короной...
— ...которую Людовик непременно сорвёт с вашей головы при первом же удобном случае.
— А если мы потерпим поражение?
— Тогда вы вступите с Людовиком в переговоры и добьётесь мира в обмен на гарантии суверенитета. А король Англии вас поддержит.
В таких спорах проходили дни и недели. Бесспорно, если бы Бэкингему сейчас удалось заставить Туара капитулировать и провозгласить Чарльза Английского господином Ла-Рошели и Сабалансо, лотарингский герцог стал бы более сговорчивым. В конце концов Уолтеру всё же удалось добиться согласия Карла поддержать план Бэкингема, «если герцог Савойский тоже его поддержит».
— Мне необходимо немедленно ехать в Савойю, — заявил Монтегю герцогине де Шеврёз. — Кто-то из этих упрямцев должен первым перейти границу, иначе наш с вами восхитительный проект так и останется на бумаге.
Нежно распрощавшись с Шевреттой, Монтегю тронулся в путь, взяв с собой только двоих сопровождающих. Перед отъездом он убедил Карла Лотарингского выдвинуть уже мобилизованную армию к границе, чтобы подтвердить перед герцогом Савойским свою готовность к войне, поэтому на душе у него было легко и весело. В сумке у Уолтера лежал уже подписанный Бэкингемом и Карлом Лотарингским союзный договор, а также письма для графа Суассона и герцога Карла Эммануила. Монтегю был уверен в успехе. Воинственный савойский герцог постоянно участвовал в военных авантюрах, и, уступив в 1601 году Генриху IV ряд своих территорий между Бургундией и Дофинэ в обмен на маркграфство Салуццо, он не расстался с мыслью вернуть их обратно.
Эти приятные мысли прервал неожиданный выстрел. Лошадь Уолтера перепугалась и встала на дыбы. Монтегю попытался успокоить животное, и ему на помощь бросились какие-то люди, что до сих пор скрывались в тени деревьев. Один из них бесцеремонно схватил лошадь за уздечку.
— Что за чёрт? — Уолтер, почувствовав неладное, попытался вытащить шпагу, но, увидев у своей груди пистолет, благоразумно оставил это намерение.
Краем глаза он заметил, что другие бандиты окружили его людей. Решив, что имеет дело с грабителями, Монтегю крикнул слугам, чтобы те не сопротивлялись, и любезно предложил разбойникам свой кошелёк и дорогое кольцо, блестевшее на пальце. Те с удовольствием взяли и то, и другое.
— Мы можем ехать дальше? — не теряя хладнокровия, продолжил Уолтер. — Или вам будет угодно, чтобы мы прошлись пешком?
Один из разбойников что-то ответил на неизвестном Монтегю языке и жестом показал англичанину, чтобы тот спешился. Едва Уолтер выполнил это требование, грабители дружно набросились на него и, скрутив милорда по рукам и ногам, уложили его в повозку, видимо, специально приготовленную для этой цели. Один из них сел рядом с пленником и грозно нацелил на него пистолет. Кто-то вскочил на козлы, и повозка помчалась вперёд, увозя Монтегю навстречу новым и, видимо, неприятным приключениям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: